J-POP 가사 번역 652

TOMOO - Super Ball (토모오 - 슈퍼 볼) [가사 / 발음 / 번역]

TOMOO - Super Ball(토모오 - 슈퍼 볼)가수: TOMOO작사: TOMOO작곡: TOMOO발매일: 2023年09月27日TJ: -KY: -JOYSOUND: 620499가사大通りからそれて細道오오도오리카라 소레테 호소미치큰길에서 벗어나 좁은 길로 この先ゆけば ただの公園코노 사키 유케바 타다노 코-엔이 앞으로 쭉 가면 평범한 공원 昨日のことも 誰かの声も키노-노 코토모 다레카노 코에모어제 일도 누군가의 목소리도 今はオフ이마와 오후지금은 오프 おさまりのいい 綺麗なビルじゃ오사마리노 이이 키레-나 비루쟈조화롭고 아름다운 빌딩에는 まるで馴染まない ちゃちなボールを마루데 나지마나이 챠치나 보-루오전혀 어울리지 않는 싸구려 볼을 ポケットの中 一個隠して歩いてる포켓토노 나카 잇코 카쿠시테 아루이테루주머니 속에 하나 ..

indigo la End - カンナ (인디고 라 엔드 - 칸나) [가사 / 발음 / 번역]

indigo la End - カンナ(인디고 라 엔드 - 칸나)가수: indigo la End작사: 川谷絵音작곡: 川谷絵音발매일: 2023年10月25日TJ: -KY: -JOYSOUND: 621331가사朝に吠える犬아사니 호에루 이누아침에 짖는 개 隣で寝てる美人토나리데 네테루 비진옆에서 자고 있는 미인 壮大な予告編も霞む日常소-다이나 요코쿠헨모 카스무 니치죠-장대한 예고편도 무색한 일상 満ち足りたカップを覗いた미치타리타 캇푸오 노조이타가득 찬 컵을 들여다봤어 映りそうで映らない顔우츠리소-데 우츠라나이 카오비칠 듯 비치지 않는 얼굴 予感めいたものはなかった요칸메이타 모노와 나캇타예감하던 일은 없었어 はしゃぐ心하샤구 코코로들뜨는 마음 今日もまた쿄-모 마타오늘도 다시 解き明かして待ってるよ토키아카시테 맛테루요풀어내면서 기다..

ロクデナシ - 眼差し (로쿠데나시 - 눈빛) [가사 / 발음 / 번역]

ロクデナシ - 眼差し(로쿠데나시 - 눈빛)가수: ロクデナシ작사: カンザキイオリ작곡: カンザキイオリ발매일: 2023年10月25日TJ: -KY: -JOYSOUND: 621350가사あの夜がこの目に아노 요루가 코노 메니그날 밤이 이 눈에 染み付いて離れない시미츠이테 하나레나이스며들어서 떨어지지 않아 心一つ明け渡せないままで코코로 히토츠 아케와타세나이 마마데마음 한 조각도 내주지 못한 채로 さよならの数だけ사요나라노 카즈다케이별의 수만큼 欠けていく景色が카케테이쿠 케시키가사라져 가는 풍경이 小さな背中を身勝手に押す치이사나 세나카오 미갓테니 오스작은 등을 멋대로 밀어 もういかなくちゃ모- 이카나쿠챠이제 가야겠어 痛みに負けたくないから이타미니 마케타쿠 나이카라아픔에 지고 싶지 않으니까 好きなもの一つ二つ스키나 모노 히토츠 후타츠좋..

ano - スマイルあげない (아노 - 스마일 안 줄 거야) [가사 / 발음 / 번역]

ano - スマイルあげない(아노 - 스마일 안 줄 거야)가수: ano작사: ケンモチヒデフミ・あの작곡: ケンモチヒデフミ・あの발매일: 2023年06月21日TJ: -KY: -JOYSOUND: 617977가사お昼にテレビ見ながら食べた오히루니 테레비 미나가라 타베타점심에 텔레비전 보면서 먹은 あのポテト아노 포테토그 감자튀김 この部屋から動けなくなって코노 헤야카라 우고케나쿠 낫테이 방에서 움직일 수 없게 돼서 現実逃避겐지츠 토-히현실 도피 バンズ반즈번 빵 パティ파티패티 マスタード마스타-도머스타드 ケチャップ케챳푸케첩 チーズ치-즈치즈 いってらっしゃい잇테랏샤이다녀오세요 朝아사아침 早起きのごほうび하야오키노 고호-비일찍 일어났다는 보상 片手に카타테니한 손에 들고 いってらっしゃい잇테랏샤이다녀오세요 ギリギリ生きてる毎日기리기리 이키..

SEKAI NO OWARI - 最高到達点 (세카이노 오와리 - 최고도달점) [가사 / 발음 / 번역]

SEKAI NO OWARI - 最高到達点(세카이노 오와리 - 최고도달점)가수: SEKAI NO OWARI작사: Fukase작곡: Nakajin발매일: 2023年09月17日TJ: -KY: -JOYSOUND: 620689가사弱さを味方につけた僕は요와사오 미카타니 츠케타 보쿠와나약함을 내 편으로 둔 나는 誰よりも高く飛べるのだから다레요리모 타카쿠 토베루노다카라누구보다도 높게 날 수 있으니까 こんなところで止まってたら콘나 토코로데 토맛테타라이런 곳에서 멈춰 있는다면 無くしたものが輝かなくなる나쿠시타 모노가 카가야카나쿠 나루잃어버린 것들이 빛나지 않게 되잖아 君がどこか迷った時に키미가 도코카 마욧타 토키니네가 어딘가 길을 헤맬 때 僕の心も彷徨っていたら보쿠노 코코로모 사마욧테이타라내 마음도 방황하고 있다면 見つけてあげられな..

優里 - レオ (유우리 - 레오) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - レオ(유우리 - 레오)가수: 優里작사: 優里작곡: 優里발매일: 2022年01月12日TJ: 52773KY: 57826JOYSOUND: 495289가사ショーケースの中過ごしていた쇼-케-스노 나카 스고시테이타쇼케이스 안에서 지내고 있었어 誰もかれもが過ぎ去っていた다레모카레모가 스기삿테이타너 나 할 것 없이 지나쳐 가고 있었어 怖かったんだ あの日君に코와캇탄다 아노 히 키미니무서웠어 그날 너에게 連れられるまでは츠레라레루마데와데려가지기 전까지는 僕と同じの小さな手보쿠토 오나지노 치이사나 테나와 같은 작은 손 転げまわり くすぐりあう僕ら코로게마와리 쿠스구리아우 보쿠라뒹굴거리며 서로 간지럽히는 우리들 こんなに君の事好きになってた콘나니 키미노 코토 스키니 낫테타이렇게나 너를 좋아하게 됐어 どんなときでも傍に居て돈나 토키데..

Novelbright - Walking with you (노벨브라이트 - Walking with you) [가사 / 발음 / 번역]

Novelbright - Walking with you(노벨브라이트 - Walking with you)가수: Novelbright작사: 雄大작곡: 雄大・勇太朗발매일: 2018年10月03日TJ: 68419KY: 44686JOYSOUND: 446674가사数え切れないほどの想いを카조에키레나이 호도노 오모이오셀 수 없을 정도의 마음을 今ならきっとあなたに届くように叫ぶよ이마나라 킷토 아나타니 토도쿠요-니 사케부요지금이라면 반드시 너에게 닿도록 외치겠어 いつからかその目に映る景色全てが이츠카라카 소노 메니 우츠루 케시키 스베테가언제부터인가 그 눈에 비친 풍경 전부가 まるで光の無い闇の中を見ているよう마루데 히카리노 나이 야미노 나카오 미테이루요-마치 빛이 없는 어둠 속을 보고 있는 것 같아 悲しみに怯え逃げ出しそうになった時카나..

『ユイカ』 - 運命の人 (『유이카』 - 운명의 사람) [가사 / 발음 / 번역]

『ユイカ』 - 運命の人(『유이카』 - 운명의 사람)가수: 『ユイカ』작사: 『ユイカ』작곡: 『ユイカ』발매일: 2023年10月27日TJ: -KY: -JOYSOUND: 622195가사貴方とならいけると思った。아나타토나라 이케루토 오못타당신과 함께라면 잘 해나갈 수 있으리라 생각했어。 どこまでもいけると思った。도코마데모 이케루토 오못타어디까지고 해나갈 수 있겠다고 생각했어。 「私はこの先もう、貴方以外とは와타시와 코노 사키 모- 아나타 이가이토와「나는 앞으로 더 이상、당신 이외의 사람과는 手を繋いだりしないわ。」테오 츠나이다리 시나이와손을 잡거나 하지 않을 거야。」 心の底からそう思った。코코로노 소코카라 소- 오못타마음 깊숙이부터 그렇게 생각했어。 気づいたら今私は、키즈이타라 이마 와타시와정신을 차려 보니 지금 나는、 貴方..

King Gnu - 硝子窓 (킹 누 - 유리창) [가사 / 발음 / 번역]

King Gnu - 硝子窓(킹 누 - 유리창)가수: King Gnu작사: 常田大希작곡: 常田大希발매일: 2023年09月15日TJ: 68903KY: 75849JOYSOUND: 620854가사ねえ お願いこの手を牽き寄せ네- 오네가이 코노 테오 히키요세있잖아 부탁이야 이 손을 끌어당기고서 幸せの向こう側まで連れてってよ시아와세노 무코-가와마데 츠레텟테요행복의 저편까지 데려가 줘 このまま人波に溺れそうだわ코노 마마 히토나미니 오보레소-다와이대로 인파 속에 빠져 버릴 것 같아 硝子窓に滲むあなた尻目に가라스마도니 니지무 아나타 시리메니유리창에 스며든 당신을 흘긋 보며 有り触れた夜に飲まれてくわたし아리후레타 요루니 노마레테쿠 와타시흔해 빠진 밤에 삼켜져 가는 나 お守りにしていた오마모리니 시테이타부적처럼 여겨온 頼りない運命を타요..

Nissy - トリコ (닛시 - 포로) [가사 / 발음 / 번역]

Nissy(西島隆弘) - トリコ(닛시(니시지마 타카히로) - 포로)가수: Nissy작사: Takahiro Nishijima・Masaya Wada작곡: Takahiro Nishijima・Masaya Wada・MANABOON・Sho Kamijo발매일: 2018年09月30日TJ: -KY: -JOYSOUND: 432289가사君の話は키미노 하나시와네 이야기는 素直に聞くよ?스나오니 키쿠요순순히 잘 듣는다고? だから怒らないで다카라 오코라나이데그러니까 화내지 마 一緒に帰ろう잇쇼니 카에로-같이 돌아가자 Baby 何があったの?나니가 앗타노무슨 일 있었어? ちゃんと言ってよ챤토 잇테요제대로 말해 봐 僕は君のトリコさ보쿠와 키미노 토리코사나는 너의 포로야 いつも不器用な あなただけど이츠모 부키요-나 아나타다케도언제나 서투른 당신이..

somei - 憂う門には福来たる (소메이 - 우울한 집에 복이 온다) [가사 / 발음 / 번역]

somei - 憂う門には福来たる(소메이 - 우울한 집에 복이 온다)가수: somei작사: somei작곡: somei발매일: 2023年08月30日TJ: -KY: -JOYSOUND: 619319가사たった一つだけ탓타 히토츠다케그저 단 한 가지 君だけがいればいい키미다케가 이레바 이이너만 있으면 돼 今日も明日も全てが쿄-모 아시타모 스베테가오늘도 내일도 전부 煌めいてゆく毎日が宝物です키라메이테유쿠 마이니치가 타카라모노데스점점 더 반짝이는 매일이 보물이야 ありきたりで単純に아리키타리데 탄쥰니흔하고 단순하게 人並みでいるはずだけど히토나미데 이루 하즈다케도보통 사람들처럼 지낼 생각인데 当たり前を夢見ては아타리마에오 유메미테와그런 당연함을 꿈꾸고는 器用に生きて損をする키요-니 이키테 손오 스루요령 부리며 살다가 손해를 봐 そんな時..

Saucy Dog - 今更だって僕は言うかな (사우시 독 - 이제 와서냐며 나는 말하려나) [가사 / 발음 / 번역]

Saucy Dog - 今更だって僕は言うかな(사우시 독 - 이제 와서냐며 나는 말하려나)가수: Saucy Dog작사: 石原慎也작곡: Saucy Dog발매일: 2020年09月02日TJ: -KY: -JOYSOUND: 494919가사早過ぎたかも 僕ら夢物語하야스기타카모 보쿠라 유메모노가타리너무 일렀던 걸까 우리들의 꿈 이야기 約束のウエディングロードはもう守ってやれない야쿠소쿠노 웨딘구로-도와 모- 마못테야레나이약속했던 웨딩로드는 더는 지킬 수 없겠어 口だけなのは 最後まで変われなくて쿠치다케나노와 사이고마데 카와레나쿠테말뿐인 건 마지막까지 변하지 않아서 こんな自分じゃきっと誰も守っていけないよ콘나 지분쟈 킷토 다레모 마못테유케나이요이런 나로선 분명 누구도 지켜 줄 수 없을 거야 泣いてる君が『またね』なんかじゃなくて나이테루 키..

ACE COLLECTION - 君を誰より愛してんのにな。(에이스 컬렉션 - 너를 누구보다 사랑하는데 말이야。) [가사 / 발음 / 번역]

ACE COLLECTION - 君を誰より愛してんのにな。(에이스 컬렉션 - 너를 누구보다 사랑하는데 말이야。)가수: ACE COLLECTION작사: たつや◎작곡: たつや◎, ACE COLLECTION발매일: 2023年04月17日TJ: -KY: -JOYSOUND: 630019가사返信に困っているよ헨신니 코맛테이루요답장하기 곤란해하고 있어 既読はまだつけられてないよ키도쿠와 마다 츠케라레테 나이요읽음 표시는 아직 달지 않았어 最近なんだかタイミングが사이킨 난다카 타이민구가요즘 어쩐지 타이밍이 合わなくて、ごめん아와나쿠테 고멘맞질 않아서、미안 恋人でいる意味あるかな?코이비토데 이루 이미 아루카나연인으로 있는 의미 있는 걸까? そんなことも言わせちゃったね손나 코토모 이와세챳타네그런 말도 하게 만들었네 私ばっかり想ってる気がする..

supercell - 君の知らない物語 (슈퍼셀 - 네가 모르는 이야기) [가사 / 발음 / 번역]

supercell - 君の知らない物語(슈퍼셀 - 네가 모르는 이야기)가수: supercell작사: ryo작곡: ryo발매일: 2009年08月12日TJ: 26959KY: 43123JOYSOUND: 136606가사いつもどおりのある日の事이츠모도오리노 아루 히노 코토여느 때와 다름없던 어느 날 君は突然立ち上がり言った키미와 토츠젠 타치아가리 잇타너는 갑작스레 일어서며 말했어 「今夜星を見に行こう」콘야 호시오 미니 유코-「오늘 밤 별을 보러 가자」 「たまには良いこと言うんだね」타마니와 이이 코토 유운다네「가끔은 괜찮은 소리도 하는구나」 なんてみんなして言って笑った난테 민나 시테 잇테 와랏타라며 모두들 말하고 웃었어 明かりもない道を아카리모 나이 미치오불빛도 존재하지 않는 길을 バカみたいにはしゃいで歩いた바카미타이니 하샤이데..

月詠み - 月が満ちる (츠쿠요미 - 달이 차올라) [가사 / 발음 / 번역]

月詠み - 月が満ちる(츠쿠요미 - 달이 차올라)가수: 月詠み작사: ユリイ・カノン작곡: ユリイ・カノン발매일: 2022年08月17日TJ: -KY: -JOYSOUND: 610844가사過去になる今日と僕のこと카코니 나루 쿄-토 보쿠노 코토과거가 될 오늘과 나 白と黒の音 枯れた喉시로토 쿠로노 오토 카레타 노도흰색과 검은색의 소리 말라 버린 목청 求める昨日と君の許모토메루 키노-토 키미노 모토바라는 어제와 너의 곁 また生きていこうと思えたこと마타 이키테이코-토 오모에타 코토다시 살아가 보자고 생각한 이야기 何者にもなれない人生と嘆く僕に나니모노니모 나레나이 진세-토 나게쿠 보쿠니어떤 누구도 되지 못할 인생이라고 한탄하는 나에게 君が歌うんだ키미가 우타운다네가 노래해 「それでも」소레데모 「그렇더라도」 そう 君はいつだって僕を照ら..