J-POP 가사 번역 592

Ado - エルフ (아도 - 엘프) [가사 / 발음 / 번역]

Ado - エルフ(아도 - 엘프)가수: Ado작사: てにをは작곡: てにをは발매일: 2025年01月24日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사走りなさい 疾く もっと疾く 哀しみに追いつかれないように하시리나사이 하야쿠 못토 하야쿠 카나시미니 오이츠카레나이요-니달리렴 빠르게 더욱더 빠르게 슬픔에 따라잡히지 않도록 探しなさい 明かりの灯る道を それはそれは眩いでしょう사가시나사이 아카리노 토모루 미치오 소레와 소레와 마바유이데쇼-찾으렴 불이 밝혀진 길을 그것은 그것은 눈부시게 아름다울 테지 挑みなさい 君の美しさや尊さを傷つけるモノに이도미나사이 키미노 우츠쿠시사야 토-토사오 키즈츠케루 모노니도전하렴 너의 아름다움과 존엄성을 해치려는 것들에게 眠りなさい 疲れたら眠りなさい 神話を持たないあの星座のように네무리나사이 츠카레타라 ..

Novelbright - ワインディングロード (노벨브라이트 - 와인딩 로드) [가사 / 발음 / 번역]

Novelbright - ワインディングロード(노벨브라이트 - 와인딩 로드)가수: Novelbright작사: 竹中雄大작곡: 竹中雄大・山田海斗발매일: 2025年01月24日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사冗談じゃないリアルな暗い狭い道の先で죠-단쟈 나이 리아루나 쿠라이 세마이 미치노 사키데농담이 아니야 리얼한 어둡고 좁은 길의 끝에서 少年から大人になる君を見ていた쇼-넨카라 오토나니 나루 키미오 미테이타소년에서 어른이 되어 가는 너를 보고 있었어 偽りのない暮らしの中이츠와리노 나이 쿠라시노 나카거짓이 없는 삶 속에서 明後日を見つめ泣いていたね아삿테오 미츠메 나이테이타네모레를 바라보며 울고 있었잖아 「あと一歩」そんな繰り返しで아토 잇포 손나 쿠리카에시데 「한 걸음만 더」 그러한 반복으로 宝物は生まれる타카라모노와 우..

AYANE - もう別れたんだよキミとは (아야네 - 이제 헤어졌어 너와는) [가사 / 발음 / 번역]

AYANE - もう別れたんだよキミとは(아야네 - 이제 헤어졌어 너와는)가수: AYANE작사: AYANE・Haruhito Nishi작곡: AYANE・Haruhito Nishi발매일: 2025年01月15日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사もう別れたんだよキミとは모- 와카레탄다요 키미토와이제 헤어졌어 너와는 くだらない言い合いも쿠다라나이 이이아이모시답잖은 말다툼도 意味のない長電話も이미노 나이 나가덴와모의미 없는 긴 전화도 もうすることはないんだね모- 스루 코토와 나인다네더 이상 할 일 없겠지 もう別れたんだよキミとは모- 와카레탄다요 키미토와이제 헤어졌어 너와는 いつも繋いでたその手も이츠모 츠나이데타 소노 테모언제나 잡고 있었던 그 손도 ちょっと不器用なキスも춋토 부키요-나 키스모조금 서툴렀던 키스도 もう触れること..

GINTA - KAMASE (긴타 - 카마세) [가사 / 발음 / 번역]

GINTA - KAMASE(긴타 - 카마세)가수: GINTA작사: GINTA작곡: GINTA, Ricky Luna 발매일: 2024年11月20日TJ: -KY: -JOYSOUND: 633203가사か か かませ카 카 카마세무 무 물어뜯어 やれ俺らのやり方で야레 오레라노 야리카타데해 봐 우리들이 하는 방식 대로 やれ俺らのやり方で야레 오레라노 야리카타데해 봐 우리들이 하는 방식 대로 やれ俺らのやり方で야레 오레라노 야리카타데해 봐 우리들이 하는 방식 대로 バカにした奴らはどこ行ったの?바카니 시타 야츠라와 도코 잇타노바보 취급하던 녀석들 다 어디 갔니? まじで尻尾を巻いて逃げんなら마지데 싯포오 마이테 니겐나라진심으로 꼬리 말고 도망칠 거라면 最初から喧嘩売んなBoy사이쇼카라 켄카 운나 Boy처음부터 시비를 걸지 마 Boy..

ピラフ星人 - Knock Knock (필라프 성인 - Knock Knock) [가사 / 발음 / 번역]

ピラフ星人 - Knock Knock(필라프 성인 - Knock Knock)가수: ピラフ星人작사: ピラフ星人작곡: Omamurin발매일: 2024年12月18日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사この通りさ僕と付き合って코노 토오리사 보쿠토 츠키앗테이 말 그대로야 나랑 사귀어 줘 心ノックノックノックも開けゴマ開かず코코로 녹크 녹크 녹크모 히라케 고마 아카즈마음을 노크 노크 노크해도 열려라 참깨는 열리지 않아 居留守毎日?それ許すマジ이루스 마이니치 소레 유루스 마지없는 척하려고 매일? 그건 절대 용납 못 해 鍵を差す左回らないけど카기오 사스 히다리 마와라나이케도열쇠를 꽂아 왼쪽으로 돌아가지는 않지만 僕の席は君の隣で보쿠노 세키와 키미노 토나리데내 자리는 언제나 네 옆자리야 この気持ちはなんか不思議で코노 키모치와 난카..

米津玄師 - Plazma (요네즈 켄시 - 플라즈마) [가사 / 발음 / 번역]

米津玄師 - Plazma(요네즈 켄시 - 플라즈마)가수: 米津玄師작사: 米津玄師작곡: 米津玄師발매일: 2025年01月20日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사もしもあの改札の前で 立ち止まらず歩いていれば모시모 아노 카이사츠노 마에데 타치도마라즈 아루이테이레바만약 그 개찰구 앞에서 멈추지 않고 걸어갔더라면 君の顔も知らずのまま 幸せに生きていただろうか키미노 카오모 시라즈노 마마 시아와세니 이키테이타다로-카너의 얼굴도 알지 못한 채 행복하게 살았으려나 もしもあの裏門を越えて 外へ抜け出していなければ모시모 아노 우라몬오 코에테 소토에 누케다시테이나케레바만약 그 뒷문을 넘어 밖으로 벗어나지 않았더라면 仰ぎ見た星の輝きも 靴の汚れに変わっていた아오기미타 호시노 카가야키모 쿠츠노 요고레니 카왓테이타올려다본 별들의 빛도 신발..

Mrs. GREEN APPLE - ダーリン (미세스 그린 애플 - 달링) [가사 / 발음 / 번역]

Mrs. GREEN APPLE - ダーリン(미세스 그린 애플 - 달링)가수: Mrs. GREEN APPLE작사: 大森元貴작곡: 大森元貴발매일: 2025年01月20日TJ: -KY: -JOYSOUND: 633793가사負けない何かが欲しい마케나이 나니카가 호시이지지 않는 무언가가 필요해 “私”だけの愛が欲しい와타시다케노 아이가 호시이 “나”만의 사랑을 원해 そうすればきっと僕らは소- 스레바 킷토 보쿠라와그렇게 하면 분명 우리는 比べないで居れる쿠라베나이데 이레루비교하지 않아도 될 거야 あれこれ理由が欲しい아레코레 리유-가 호시이이런저런 이유가 필요해 “私”だけ独りのような와타시다케 히토리노요-나 “나”만이 혼자인 것 같은 寂しい夜には사미시이 요루니와외로운 밤에는 何に抱きつけばいい?나니니 다키츠케바 이이무엇을 끌어안아야 ..

りりあ。- 幸せな約束。(리리아。- 행복한 약속。) [가사 / 발음 / 번역]

りりあ。- 幸せな約束。(리리아。- 행복한 약속。)가수: りりあ。작사: りりあ。작곡: りりあ。발매일: 2025年01月15日TJ: -KY: -JOYSOUND: 633188가사桜が咲く季節사쿠라가 사쿠 키세츠벚꽃이 피어나는 계절 1番大切な人が이치반 타이세츠나 히토가가장 소중한 사람이 1番近くにいる이치반 치카쿠니 이루가장 가까이에 있어 幸せな約束시아와세나 야쿠소쿠행복한 약속 弱さも愛してる요와사모 아이시테루나약함마저도 사랑해 あの時願った貴方の側に。いる아노 토키 네갓타 아나타노 소바니 이루그때 바랐던 당신의 곁에。있어 人生逆転こんな事あっていいんですか?진세이 갸쿠텐 콘나 코토 앗테 이인데스카인생 역전 이런 일이 있어도 되는 건가요? 何年経っても恋に落ちるわ난넨 탓테모 코이니 오치루와몇 년이 지나도 사랑에 빠질 거야 何度..

ヨルシカ - へび (요루시카 - 뱀) [가사 / 발음 / 번역]

ヨルシカ - へび(요루시카 - 뱀)가수: ヨルシカ작사: n-buna작곡: n-buna발매일: 2025年01月17日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사行方知らずのあの雲を見た유쿠에 시라즈노 아노 쿠모오 미타갈 곳을 잃은 저 구름을 보았어 わたしの鱗はあなたに似ていた와타시노 우로코와 아나타니 니테이타내 비늘은 당신을 닮아 있었어 舌は二つ、まぶたは眠らず시타와 후타츠 마부타와 네무라즈혀는 두 갈래、잠들지 않은 눈꺼풀 ぼやけたよもぎの香りがする보야케타 요모기노 카오리가 스루희미한 쑥 향기가 나 行方知らずのあの雲の下유쿠에 시라즈노 아노 쿠모노 시타갈 곳을 잃은 저 구름 아래 わたしの心は火の粉に似ていた와타시노 코코로와 히노 코니 니테이타내 마음은 불티를 닮아 있었어 靴はいらず、耳は知らず쿠츠와 이라즈 미미와 시라즈신발..

ちゃんみな - ハレンチ (챤미나 - 파렴치) [가사 / 발음 / 번역]

ちゃんみな - ハレンチ(챤미나 - 파렴치)가수: ちゃんみな작사: ちゃんみな작곡: ちゃんみな・BENA발매일: 2023年04月29日TJ: -KY: -JOYSOUND: 493893가사音沙汰ないから帰ったの오토사타 나이카라 카엣타노소식이 없길래 돌아왔어 君しかいないとか言ってよ키미시카 이나이토카 잇테요너밖에 없다고 말해 줘 ふらつきたいから愛したの후라츠키타이카라 아이시타노불안정하고 싶어서 사랑했어 タリラリラッタッタララ타리라리랏탓타라라타리라리랏탓타라라 愛に憶えがあるから아이니 오보에가 아루카라사랑을 겪은 기억이 있어서 花を描いたの하나오 카이타노꽃을 그려 봤어 大人びてしまった私は오토나비테 시맛타 와타시와어른스러워져 버린 나는 気の色で遊んでいたの키노 이로데 아손데이타노감정의 색으로 놀고 있었어 あっちもこっちも身体を任せてみて..

ALI - CASANOVA POSSE (알리 - CASANOVA POSSE) [가사 / 발음 / 번역]

ALI - CASANOVA POSSE(알리 - CASANOVA POSSE)가수: ALI작사: LEO작곡: LEO발매일: 2025年01月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사花の雨降る新時代하나노 아메 후루 신지다이꽃비가 내리는 신시대 月まで届け声츠키마데 토도케 코에달까지 닿아라 목소리 種よ Fly타네요 Fly씨앗아 Fly 支配者はまだ眠らないから시하이샤와 마다 네무라나이카라지배자는 아직 잠들지 않았으니 向かい風 睨み무카이카제 니라미맞바람을 노려보며 捧げる My life사사게루 My life 바치는 My life 全細胞の憂鬱젠사이보-노 유-우츠모든 세포의 우울을 数え、眺め、카조에 나가메세고、바라보고、 不確かな愛に후타시카나 아이니불확실한 사랑에 光よ宿れ히카리요 야도레빛아 깃들어라 愛想笑いは忘れちまった아..

Vaundy - 走れSAKAMOTO (바운디 - 달려라 사카모토) [가사 / 발음 / 번역]

Vaundy - 走れSAKAMOTO(바운디 - 달려라 SAKAMOTO)가수: Vaundy작사: Vaundy작곡: Vaundy발매일: 2025年01月12日TJ: -KY: -JOYSOUND: 633325가사坂道を見ていたせいで사카미치오 미테이타 세이데언덕길을 보고 있었던 탓에 眼の奥が痛む메노 오쿠가 이타무눈 깊숙한 곳이 아파 風を受け止まったせいで카제오 우케토맛타 세이데바람을 받아 멈춰 선 탓에 足首が痛む아시쿠비가 이타무발목이 저려 와 時折夜道が怖いなら토키오리 요미치가 코와이나라이따금씩 밤길이 두렵다면 指差し유비사시가리키고 踏み出し후미다시내딛고 肩を鳴らせ카타오 나라세어깨를 풀어 今だ이마다지금이야 真っ赤になるまでアクセル踏み込んで맛카니 나루마데 아쿠세루 후미콘데새빨개질 때까지 액셀을 밟아 それじゃ足りないまだ소레쟈 ..

平井 大 - 幸せのレシピ (히라이 다이 - 행복의 레시피) [가사 / 발음 / 번역]

平井 大 - 幸せのレシピ(히라이 다이 - 행복의 레시피)가수: 平井 大작사: EIGO(ONEly Inc.)・Dai Hirai작곡: Dai Hirai발매일: 2025年01月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사なぜか「キミ」にだけ「ボク」が伝わらない나제카 키미니다케 보쿠가 츠타와라나이어째선지 「너」에게만 「나」라는 사람이 전해지지 않아 募れば募るほどに苦しくなるよ츠노레바 츠노루 호도니 쿠루시쿠 나루요커지면 커질수록 점점 더 괴로워져 “良薬は苦し”なんて笑って言っていたけど료-야쿠와 니가시난테 와랏테 잇테이타케도 “좋은 약은 입에 쓴 법이지”라며 웃으며 말했지만 今更わかった이마사라 와캇타이제서야 깨달았어 悪い夢なら醒めてと願う日も와루이 유메나라 사메테토 네가우 히모나쁜 꿈이라면 깨어나라며 바라는 날도 誰にも言..

幾田りら - 百花繚乱 (이쿠타 리라 - 백화요란) [가사 / 발음 / 번역]

幾田りら - 百花繚乱(이쿠타 리라 - 백화요란)가수: 幾田りら작사: 幾田りら작곡: 幾田りら발매일: 2025年01月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사ゆらゆらり유라유라리흔들흔들 はらはらり하라하라리살랑살랑 色とりどり이로토리도리알록달록 乱れ咲き미다레자키어지럽게 피어나 花の街思い出す하나노 마치 오모이다스꽃의 거리가 떠오르는 この空から코노 소라카라이 하늘 아래에서 ひょんな出来事から횬나 데키고토카라기묘한 사건으로 인해 やってきたこの場所は얏테키타 코노 바쇼와찾아오게 된 이곳은 遥か遠くにあった하루카 토오쿠니 앗타아득히 먼 곳에 있던 煌びやかな舞台키라비야카나 부타이휘황찬란한 무대였어 ハっとするほど핫토 스루 호도깜짝 놀랄 만큼 鮮やかな世界があるんだと知った아자야카나 세카이가 아룬다토 싯타선명한 세상이 있다는 걸 ..

tuki. - 純恋愛のインゴット (츠키. - 순연애의 잉곳) [가사 / 발음 / 번역]

tuki. - 純恋愛のインゴット(츠키. - 순연애의 잉곳)가수: tuki.작사: tuki.작곡: tuki.발매일: 2025年01月08日TJ: -KY: -JOYSOUND: 633168가사恋、それだけで코이 소레다케데사랑、그것만으로 何もかも超えていけるって나니모카모 코에테유케룻테무엇이든지 넘어설 수 있다며 リボン結んで走りだすような리본 무슨데 하시리다스요-나리본을 묶고서 달려나가는 듯한 子供みたいで可愛い코도모미타이데 카와이이아이 같은 모습이라 사랑스러워 ああそれとなく아아 소레토나쿠아아 대충 그렇게 大人になる 諦めていく오토나니 나루 아키라메테유쿠어른이 되어 가며 점점 포기하게 돼 やらないで後悔するのなら야라나이데 코-카이스루노나라하지 않고서 후회할 바에야 まあいっか砕けてみるか마- 잇카 쿠다케테미루카뭐 괜찮겠지 한번 ..