J-POP 가사 번역/이쿠타 리라 (幾田りら) 5

幾田りら - 百花繚乱 (이쿠타 리라 - 백화요란) [가사 / 발음 / 번역]

幾田りら - 百花繚乱(이쿠타 리라 - 백화요란)가수: 幾田りら작사: 幾田りら작곡: 幾田りら발매일: 2025年01月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사ゆらゆらり유라유라리흔들흔들 はらはらり하라하라리살랑살랑 色とりどり이로토리도리알록달록 乱れ咲き미다레자키어지럽게 피어나 花の街思い出す하나노 마치 오모이다스꽃의 거리가 떠오르는 この空から코노 소라카라이 하늘 아래에서 ひょんな出来事から횬나 데키고토카라기묘한 사건으로 인해 やってきたこの場所は얏테키타 코노 바쇼와찾아오게 된 이곳은 遥か遠くにあった하루카 토오쿠니 앗타아득히 먼 곳에 있던 煌びやかな舞台키라비야카나 부타이휘황찬란한 무대였어 ハっとするほど핫토 스루 호도깜짝 놀랄 만큼 鮮やかな世界があるんだと知った아자야카나 세카이가 아룬다토 싯타선명한 세상이 있다는 걸 ..

幾田りら - ハミング (이쿠타 리라 - 허밍) [가사 / 발음 / 번역]

幾田りら - ハミング(이쿠타 리라 - 허밍)가수: 幾田りら작사: 幾田りら작곡: 幾田りら발매일: 2024年06月01日TJ: 52596KY: -JOYSOUND: 627526가사はじめよう하지메요-시작하자 さぁ音に身をゆだね사- 오토니 미오 유다네자 소리에 몸을 맡기고 体中で感じて Take it easy카라다쥬-데 칸지테 Take it easy 온몸으로 느끼면서 Take it easy 力抜いて今日だけ Break free치카라 누이테 쿄-다케 Break free힘을 빼고 오늘만은 Break free 踊ろう오도로-춤추자 歌おう우타오-노래하자 祝おう이와오-축하하자 Everything is alright 窓を開ければ마도오 아케레바창문을 열면 うららかな陽気を浴びた猫が우라라카나 요-키오 아비타 네코가화창한 양기를 뒤집어쓴 ..

幾田りら - With (이쿠타 리라 - With) [가사 / 발음 / 번역]

幾田りら - With (이쿠타 리라 - With) 가수: 幾田りら 작사: 幾田りら 작곡: 幾田りら 발매일: 2023年10月06日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 621462 가사 奇跡のような 키세키노요-나 기적과도 같은 運命のような 사다메노요-나 운명과도 같은 そんな出会いが僕ら二人に舞い落ちたんだ 손나 데아이가 보쿠라 후타리니 마이오치탄다 그런 만남이 우리 두 사람에게 떨어져 내렸어 いつからだろう 이츠카라다로- 언제부터일까 いつもの日々のあちらこちらに 이츠모노 히비노 아치라코치라니 여느 때와 다름없는 나날 여기저기서 君の姿を浮かべてるんだ 키미노 스가타오 우카베테룬다 너의 모습을 떠올리고 있어 何をしていても 나니오 시테이테모 뭘 하고 있더라도 「もし君がいたら」なんて 모시 키미가 이타라난테 「만약 네가 ..

幾田りら - スパークル (이쿠타 리라 - 스파클) [가사 / 발음 / 번역]

幾田りら - スパークル(이쿠타 리라 - 스파클)가수: 幾田りら작사: 幾田りら작곡: 幾田りら발매일: 2022年01月17日TJ: 68634KY: 44797JOYSOUND: 495796가사煌めいて消えてった키라메이테 키에텟타반짝 빛나고 사라져간 ひとひらの恋の結末は히토히라노 코이노 케츠마츠와한 잎의 사랑의 결말은 落っこちてくような옷코치테쿠요-나떨어져가는 듯한 心地がしたのは코코치가 시타노와기분이 들게 된 건 目と目が合った時でした메토 메가 앗타 토키데시타눈과 눈이 마주친 순간이었어 ほんの一瞬のこと혼노 잇슌노 코토아주 짧은 그 순간 きっと困らせちゃうでしょ?킷토 코마라세챠우데쇼분명 곤란하게 만들고 말겠지? 全部伝えてしまえば젠부 츠타에테 시마에바전부 전해버린다면 崩れていくものばかりが쿠즈레테이쿠 모노 바카리가무너져갈 것들만..

幾田りら - Answer (이쿠타 리라 - Answer) [가사 / 발음 / 번역]

幾田りら - Answer(이쿠타 리라 - Answer)가수: 幾田りら작사: 幾田りら작곡: 幾田りら발매일: 2021年03月09日TJ: -KY: -JOYSOUND: 490240가사このままどこまで코노 마마 도코마데이대로 어디까지 歩いていくんだろう아루이테유쿤다로-걸어가야 하는 걸까 鏡にうつる自分を見つめて카가미니 우츠루 지분오 미츠메테거울에 비친 나를 바라보며 答えは見つからない코타에와 미츠카라나이답은 찾을 수 없어 まだ少し欠けてる心마다 스코시 카케테루 코코로아직은 조금 부족한 마음을 抱き締めていたい今は다키시메테이타이 이마와끌어안고 싶어 지금은 うずくまって涙こぼした夜우즈쿠맛테 나미다 코보시타 요루쭈그려 앉아 눈물을 흘린 밤 孤独が僕を育てていく코도쿠가 보쿠오 소다테테유쿠고독이 나를 키워가 不器用なだけに不甲斐ない부키요..