J-POP 가사 번역/나루미야 (なるみや) 4

なるみや - だって、優等生 (나루미야 - 왜냐하면、우등생) [가사 / 발음 / 번역]

なるみや - だって、優等生(나루미야 - 왜냐하면、우등생)가수: なるみや작사: なるみや작곡: なるみや발매일: 2025年03月26日TJ: -KY: -JOYSOUND: 635729가사私 生涯だって優等生와타시 쇼-가이닷테 유-토-세-나 평생토록 우등생이야 大人たちの 従順な犬でありたいの오토나타치노 쥬-쥰나 이누데 아리타이노어른들의 말 잘 듣는 개가 되고 싶으니까 忠実に生きてこそ츄-지츠니 이키테코소충실하게 살아야만 脳が足らない雑魚と違うの노-가 타라나이 자코토 치가우노뇌가 모자란 잔챙이와는 급이 달라 たちまちほらね もうお気に入り타치마치 호라네 모- 오키니이리금세 봐 벌써 마음에 들어 하잖아 汚らし 涙で濡れた키타나라시 나미다데 누레타더럽고 추한 눈물로 젖은 心の奥の深い穴を埋めて欲しいなら코코로노 오쿠노 후카이 아나오 우..

なるみや - リードコントロール (나루미야 - 리드 컨트롤) [가사 / 발음 / 번역]

なるみや - リードコントロール(나루미야 - 리드 컨트롤)가수: なるみや작사: なるみや작곡: なるみや발매일: 2024年09月19日TJ: -KY: -JOYSOUND: 630701가사この頃 君が纏う「躾直し」の季節の匂い코노고로 키미가 마토우 시츠케나오시노 키세츠노 니오이요즘 들어 네가 풍기는 「훈육」의 계절의 냄새 強かな佇まいの割に脆いソコに触れるの시타타카나 타타즈마이노 와리니 모로이 소코니 후레루노똑 부러진 분위기에 비교적 연약한 그곳을 건드려 怒らないで Darling!오코라나이데 Darling화내지 마 Darling! だってホントのことだもん닷테 혼토노 코토다몬그야 사실인걸 身体ばっかデカくなって中身はガキだよね(笑)신타이밧카 데카쿠 낫테 나카미와 가키다요네몸만 커졌지 속에 든 건 꼬맹이잖아 (웃음) 暴れないで D..

なるみや - 乙女的ストーキング (나루미야 - 소녀적 스토킹) [가사 / 발음 / 번역]

なるみや - 乙女的ストーキング(나루미야 - 소녀적 스토킹)가수: なるみや작사: なるみや작곡: なるみや발매일: 2024年01月19日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624693가사あ、あ、アナタを아 아 아나타오다、다、당신을 [7 : 01 エスカレーター][7 : 01 에스컬레이터] み、み、みていた미 미 미테이타보、보、보고 있었어 い、い、いつもの이 이 이츠모노느、느、늘 똑같은 3番ホームで산반 호-무데3번 플랫폼에서 ま、ま、まいにち마 마 마이니치매、매、매일매일 [7 : 02 ベンチ][7 : 02 벤치] あ、あ、あつめる아 아 아츠메루모、모、모으고 있는 ひ、ひ、ひみつの히 히 히미츠노비、비、비밀의 横顔コレクション요코가오 코레쿠숀옆모습 컬렉션 純情でした 「きみ」をただ知りたい쥰죠-데시타 키미오 타다 시리타이처음엔 순정이..

なるみや - 可愛いあの子が気にゐらない (나루미야 - 귀여운 그 아이가 마음에 들지 않아) [가사 / 발음 / 번역]

なるみや - 可愛いあの子が気にゐらない(나루미야 - 귀여운 그 아이가 마음에 들지 않아)가수: なるみや작사: なるみや작곡: なるみや발매일: 2023年09月05日TJ: 68899KY: 75848JOYSOUND: 620483가사芽吹きだしてるあの子の春に메부키다시테루 아노 코노 하루니싹이 트기 시작한 그 아이의 봄을 気づかないほど鈍くはないわ키즈카나이 호도 니부쿠와 나이와눈치채지 못할 정도로 둔하지는 않아 時効外れの恋慕がもたらす지코-하즈레노 렌보가 모타라스시효가 만료된 연모가 초래한 季節外れの熱中症よ키세츠하즈레노 넷츄-쇼-요계절에 맞지 않는 열사병이야 あぁ その髪の아- 소노 카미노아아 그 머리카락에서 ふと香る甘美に魅せられて후토 카오루 칸비니 미세라레테문득 풍기는 감미로움에 매료되어 ほら、もうとっくに手遅れです、호라 ..