J-POP 가사 번역/사토。(さとう。) 3

さとう。- 泣いているのは (사토。- 울고 있는 것은) [가사 / 발음 / 번역]

さとう。- 泣いているのは(사토。- 울고 있는 것은)가수: さとう。작사: さとう。작곡: さとう。발매일: 2024年06月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사悲しい映画を観たからだと思う카나시이 에이가오 미타카라다토 오모우슬픈 영화를 봤기 때문이라고 생각해 悲しい歌を聞いたからだと思う카나시이 우타오 키이타카라다토 오모우슬픈 노래를 들었기 때문이라고 생각해 大丈夫、大丈夫、다이죠-부 다이죠-부괜찮아、괜찮아、 ちょっと溢れてしまったけれど춋토 아후레테 시맛타케레도조금 넘쳐흐르긴 해버렸지만 大丈夫、違うの、ごめんね、謝らないで다이죠-부 치가우노 고멘네 아야마라나이데괜찮아、아니야、미안해、사과하지 말아 줘 悲しいことがあったとしても카나시이 코토가 앗타토 시테모슬픈 일이 있었다 하더라도 悲しい夜を迎えたとしても카나시이 요루오 ..

さとう。- ピアス (사토。- 피어싱) [가사 / 발음 / 번역]

さとう。- ピアス (사토。- 피어싱) 가수: さとう。 작사: さとう。 작곡: さとう。 발매일: 2024年03月10日 TJ: - KY: - JOYSOUND: - 가사 期待してはないけど 키타이시테와 나이케도 기대하는 건 아니지만 髪を耳にかけてみる 카미오 미미니 카케테미루 머리를 귀 뒤로 넘겨 봐 今日のために買ったの 쿄-노 타메니 캇타노 오늘을 위해 산 거야 この色に似合うワンピース 코노 이로니 니아우 완피-스 이 색에 잘 어울리는 원피스 心に穴があかないように 코코로니 아나가 아카나이요-니 마음에 구멍이 나지 않도록 体に穴をあけている 카라다니 아나오 아케테이루 몸에 구멍을 내고 있어 あなたに嘘をつかないように 아나타니 우소오 츠카나이요-니 너에게 거짓말을 하지 않도록 自分に嘘をつくの 지분니 우소오 츠쿠노 나에게 ..

さとう。- 3% (사토。- 3%) [가사 / 발음 / 번역]

さとう。- 3%(사토。- 3%)가수: さとう。작사: さとう。작곡: さとう。발매일: 2024年01月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: 625194가사突然ごめん、あと3%토츠젠 고멘 아토 산파-센토갑자기 미안、앞으로 3% 남았어 丁度 最寄りに着いたとこ쵸-도 모요리니 츠이타 토코마침 집 근처에 도착한 참이야 そんなに長く話せないけれど손나니 나가쿠 하나세나이케레도그렇게 길게 얘기하진 못하겠지만 声が聞きたくて코에가 키키타쿠테목소리가 듣고 싶어서 今日はどうだった?疲れたよね쿄-와 도-닷타 츠카레타요네오늘은 어땠어? 피곤하겠다 帰ったらすぐに寝ちゃうかもな카엣타라 스구니 네챠우카모나돌아가면 바로 자버릴지도 모르겠네 そういえば今日気になってた소-이에바 쿄- 키니낫테타그러고 보니 오늘 궁금했었던 映画を一人で観たけれど에이가오 ..