J-POP 가사 번역/사토。(さとう。)

さとう。- 泣いているのは (사토。- 울고 있는 것은) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 6. 23. 11:58

泣いているのは
泣いているのは


さとう。- 泣いているのは
(사토。- 울고 있는 것은)


가수: さとう。

작사: さとう。

작곡: さとう。

발매일: 2024年06月10日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: -



가사

悲しい映たからだと思う

카나시이 에이가오 미타카라다토 오모우

슬픈 영화를 봤기 때문이라고 생각해

 

悲しい歌を聞いたからだと思う

카나시이 우타오 키이타카라다토 오모우

슬픈 노래를 들었기 때문이라고 생각해

 

大丈夫、大丈夫、

다이죠-부 다이죠-부

괜찮아、괜찮아、

 

ちょっと溢れてしまったけれど

춋토 아후레테 시맛타케레도

조금 넘쳐흐르긴 해버렸지만

 

大丈夫、違うの、ごめんね、謝らないで

다이죠-부 치가우노 고멘네 아야마라나이데

괜찮아、아니야、미안해、사과하지 말아 줘

 

悲しいことがあったとしても

카나시이 코토가 앗타토 시테모

슬픈 일이 있었다 하더라도

 

悲しい夜を迎えたとしても

카나시이 요루오 무카에타토 시테모

슬픈 밤을 맞이했다 하더라도

 

大丈夫、一つ、一つが

다이죠-부 히토츠 히토츠가

괜찮아、하나、하나가

 

ちゃんと終わってゆくんだね

챤토 오왓테유쿤다네

제대로 끝나 가고 있으니

 

わかってる、大丈夫だから

와캇테루 다이죠-부다카라

알고 있어、괜찮을 테니까

 

あなたが 笑いかけたこと

아나타가 와라이카케타 코토

당신이 웃어 보였던 것

 

あなたが 名前を呼んだこと

아나타가 나마에오 욘다 코토

당신이 이름을 불렀던 것

 

あなたが そっと撫でたこと

아나타가 솟토 나데타 코토

당신이 살며시 어루만져 주었던 것

 

その全てを 忘れてくこと

소노 스베테오 와스레테쿠 코토

그 모든 걸 잊어 간다는 것

 

のせいじゃない

노 세이쟈 나이

때문이 아니야

 

じゃない にはできない

우소쟈 나이 우소니와 데키나이

거짓말이 아니야 거짓말인 셈 칠 수 없어

 

したくない 痛くないって言ったじゃない

시타쿠 나이 이타쿠 나잇테 잇타쟈 나이

치고 싶지 않아 안 아프다고 말했잖아

 

聞き返さないで

키키카에사나이데

되묻지 말아 줘

 

「若の至りといつか笑えるわ

와카게노 이타리토 이츠카 와라에루와

「젊은 혈기의 극치였다고 언젠가 웃을 수 있겠지

 

今がどんなに辛く苦しくとも

이마가 돈나니 츠라쿠 쿠루시쿠토모

지금이 아무리 괴롭고 힘들더라도

 

みんな何かを者にして自分を保って生きてゆくの」

민나 나니카오 와루모노니 시테 지분오 타못테 이키테유쿠노

모두 무언가를 나쁜 존재로 삼고서 나를 지키며 살아가」

 

わかってる

와캇테루

알고 있어

 

それでも、

소레데모

그럼에도、

 

それでも、

소레데모

그럼에도、

 

それでも、

소레데모

그럼에도、

 

それでも、

소레데모

그럼에도、

 

あなたのせいにはしたくなかったの

아나타노 세이니와 시타쿠 나캇타노

당신 때문이라고는 생각하고 싶지 않았어

 

泣いているのを

나이테이루노오

울고 있는 것을

 

あなたが 笑いかけたこと

아나타가 와라이카케타 코토

당신이 웃어 보였던 것

 

あなたが 名前を呼んだこと

아나타가 나마에오 욘다 코토

당신이 이름을 불렀던 것

 

あなたが そっと撫でたこと

아나타가 솟토 나데타 코토

당신이 살며시 어루만져 주었던 것

 

その全てを いつか、いつか、忘れてくことを

소노 스베테오 이츠카 이츠카 와스레테쿠 코토오

그 모든 걸 언젠가、언젠가、잊어 간다는 것을

 

今は、許せそうにない

이마와 유루세소-니 나이

지금은、허락할 수 없을 것 같아

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver