J-POP 가사 번역/레미오로멘 (レミオロメン) 2

レミオロメン - 3月9日 (레미오로멘 - 3월 9일) [가사 / 발음 / 번역]

レミオロメン - 3月9日 (레미오로멘 - 3월 9일) 가수: レミオロメン 작사: 藤巻亮太 작곡: 藤巻亮太 발매일: 2004年03月09日 TJ: 26547 KY: 40328 JOYSOUND: 30752 가사 流れる季節の真ん中で 나가레루 키세츠노 만나카데 흘러가는 계절의 한가운데에서 ふと日の長さを感じます 후토 히노 나가사오 칸지마스 문득 하루의 길이를 느껴요 せわしく過ぎる日々の中に 세와시쿠 스기루 히비노 나카니 바쁘게 지나가는 나날 속에서 私とあなたで夢を描く 와타시토 아나타데 유메오 에가쿠 나와 당신으로 꿈을 그려요 3月の風に想いをのせて 산가츠노 카제니 오모이오 노세테 3월의 바람에 마음을 싣고서 桜のつぼみは春へとつづきます 사쿠라노 츠보미와 하루에토 츠즈키마스 벚꽃의 봉오리는 봄으로 이어져요 溢れ出す光の粒が..

レミオロメン - 粉雪 (레미오로멘 - 가랑눈) [가사 / 발음 / 번역]

レミオロメン - 粉雪 (레미오로멘 - 가랑눈) 가수: レミオロメン 작사: 藤巻亮太 작곡: 藤巻亮太 발매일: 2005年11月16日 TJ: 26132 KY: 40206 JOYSOUND: 18921 가사 粉雪舞う季節はいつもすれ違い 코나유키 마우 키세츠와 이츠모 스레치가이 가랑눈이 흩날리는 계절엔 항상 엇갈려 人混みに紛れても同じ空見てるのに 히토고미니 마기레테모 오나지 소라 미테루노니 사람들 속에 뒤섞여서도 같은 하늘을 보고 있는데 風に吹かれて 似たように凍えるのに 카제니 후카레테 니타요-니 코고에루노니 바람을 맞으며 닮은 듯이 얼어붙고 있는데 僕は君の全てなど知ってはいないだろう 보쿠와 키미노 스베테나도 싯테와 이나이다로- 나는 너의 모든 걸 알고 있지는 않겠지 それでも一億人から君を見つけたよ 소레데모 이치오쿠닌카라 ..