J-POP 가사 번역/아오구모 (Aogumo) 2

Aogumo - #私的人生 (아오구모 - #사적인생) [가사 / 발음 / 번역]

Aogumo - #私的人生(아오구모 - #사적인생)가수: Aogumo작사: Aogumo작곡: Aogumo발매일: 2025年05月25日TJ: -KY: -JOYSOUND: 637213가사曖昧すぎだよ、人生아이마이스기다요 진세-너무 애매하잖아、인생 取扱説明書토리아츠카이 세츠메-쇼취급 설명서라도 欲しいよね호시이요네있으면 좋겠어 あったところで앗타 토코로데있다 한들 すぐぽいっ!스구 포잇금방 휙! って無くしちゃうか테 나쿠시챠우카하고 잃어버릴 것 같지만 今生命崩壊寸前이마 세-메- 호-카이 슨젠지금 생명 붕괴 직전이야 命からがら逃れた現実이노치 카라가라 노가레타 겐지츠목숨만 겨우 붙어서 도망쳐 나온 현실 逃げるのも割と大変でね、、、니게루노모 와리토 타이헨데네도망치는 것도 은근히 힘들더라、、、 どうしよっか、人生?도- 시욧카 진..

Aogumo - 曲名はまだないです (아오구모 - 곡명은 아직 없습니다) [가사 / 발음 / 번역]

Aogumo - 曲名はまだないです(아오구모 - 곡명은 아직 없습니다)가수: Aogumo작사: Aogumo작곡: Aogumo발매일: 2024年10月18日TJ: -KY: -JOYSOUND: 631474가사才能なんてないよ사이노-난테 나이요재능 따위 없어 そんなのとっくに気づいていた。손나노 톳쿠니 키즈이테이타그런 것쯤 진작에 알고 있어。 気づかないふりして、頑張っている自分に키즈카나이 후리 시테 간밧테이루 지분니모르는 척하면서、노력하는 자신에게 たぶん、酔っていた。타분 욧테이타아마、취해 있었나 봐。 自分より下の奴が讃えられて無性に腹が立った。지분요리 시타노 야츠가 타타에라레테 무쇼-니 하라가 탓타나보다 아래인 녀석이 칭송받는 걸 보고 너무나 화가 났어。 でも、いつか報われるって、信じてる데모 이츠카 무쿠와레룻테 신지테루그래도..