J-POP 가사 번역/슈퍼 비버 (SUPER BEAVER) 2

SUPER BEAVER - 小さな革命 (슈퍼 비버 - 작은 혁명) [가사 / 발음 / 번역]

SUPER BEAVER - 小さな革命(슈퍼 비버 - 작은 혁명)가수: SUPER BEAVER작사: 柳沢亮太작곡: 柳沢亮太발매일: 2024年02月21日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624567가사歓びがもし倍になったって요로코비가 모시 바이니 낫탓테기쁨이 만약 배가 되더라도 哀しみは半分になったりしない카나시미와 한분니 낫타리 시나이슬픔이 반이 되거나 하지는 않아 本当の意味で 痛みは分かち合えない혼토-노 이미데 이타미와 와카치아에나이진정한 의미로 아픔은 서로 나누어 가질 수 없어 誰が立ち上がるんだ다레가 타치아가룬다누가 일어선다는 거야 時に弱音 零したって 構わない토키니 요와네 코보시탓테 카마와나이때로는 약한 소리를 내뱉어도 괜찮아 それでも何がしたい?소레데모 나니가 시타이그런데도 뭐를 하고 싶어? 損得も 忖度も ..

SUPER BEAVER - 値千金 (슈퍼 비버 - 천금의 값어치) [가사 / 발음 / 번역]

SUPER BEAVER - 値千金(슈퍼 비버 - 천금의 값어치)가수: SUPER BEAVER작사: 柳沢亮太작곡: 柳沢亮太발매일: 2023年12月27日TJ: -KY: -JOYSOUND: 623650가사胸焦がした憧れ 声に出した黄昏무네 코가시타 아코가레 코에니 다시타 타소가레가슴을 태운 동경 말로 표현한 황혼 夢物語ではなく 大真面目に語り合ったこと유메모노가타리데와 나쿠 오오마지메니 카타리앗타 코토허무맹랑한 이야기가 아니라 진지하게 이야기를 나눈 것 お互いの背景 嗤ったりしない関係 오타가이노 하이케이 와랏타리 시나이 칸케이서로의 배경을 우습게 여기지 않는 관계 支え合うのは前提 後押ししたり されたり ぶつけ合ったり사사에아우노와 젠테이 아토오시 시타리 사레타리 부츠케앗타리서로를 지탱하는 것은 당연하고 뒤에서 밀어 주거나..