J-POP 가사 번역/이쿠타 리라 (幾田りら)

幾田りら - Answer (이쿠타 리라 - Answer) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 5. 14. 22:47

Answer
Answer


幾田りら - Answer
(이쿠타 리라 - Answer)


가수: 幾田りら

작사: 幾田りら

작곡: 幾田りら

발매일: 2021年03月09日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 490240



가사

このままどこまで

코노 마마 도코마데

이대로 어디까지

 

いていくんだろう

아루이테유쿤다로-

걸어가야 하는 걸까

 

鏡にうつる自分を見つめて

카가미니 우츠루 지분오 미츠메테

거울에 비친 나를 바라보며

 

答えは見つからない

코타에와 미츠카라나이

답은 찾을 수 없어

 

まだ少し欠けてる心

마다 스코시 카케테루 코코로

아직은 조금 부족한 마음을

 

抱き締めていたい今は

다키시메테이타이 이마와

끌어안고 싶어 지금은

 

うずくまってこぼした夜

우즈쿠맛테 나미다 코보시타 요루

쭈그려 앉아 눈물을 흘린 밤

 

が僕を育てていく

코도쿠가 보쿠오 소다테테유쿠

고독이 나를 키워가

 

不器用なだけに不甲斐ない

부키요-나다케니 후가이나이

서투른 만큼 한심스러운

 

自分を恨んでも

지분오 우란데모

나를 원망하더라도

 

く日の中で

츠즈쿠 히비노 나카데

계속되는 날들 속에서

 

夢を見ていたい

유메오 미테이타이

꿈을 꾸고 싶어

 

朝陽が昇る

아사히가 노보루

아침해가 떠오르고

 

「いつか」を追いかける

이츠카오 오이카케루

「언젠가」를 쫓아가

 

伸ばした手では

노바시타 테데와

쭉 뻗은 손에는

 

まだかない場所

마다 토도카나이 바쇼

아직 닿을 수 없는 곳

 

この胸のに住みつく臆病が

코노 무네노 오쿠니 스미츠쿠 오쿠뵤-가

이 가슴 깊숙이 자리 잡은 겁쟁이가

 

僕の心を蝕まぬように

보쿠노 코코로오 무시바마누요-니

내 마음을 좀먹지 않도록

 

今ほどいていく

이마 호도이테유쿠

지금 풀어나갈게

 

日に日に募っていく

히니 히니 츠놋테쿠

나날이 쌓여가는

 

抱えきれない期待が

카카에키레나이 키타이가

감당할 수 없는 기대가

 

僕の心を追い越していく

보쿠노 코코로오 오이코시테유쿠

내 마음을 앞질러가

 

「大丈夫」口に出す言葉は

다이죠-부 쿠치니 다스 코토바와

「괜찮아」라며 입으로 뱉은 말은

 

感情の裏返し

칸죠-노 우라가에시

뒤집힌 감정

 

弱虫なんだ

요와무시난다

겁쟁이인 거야

 

減っていく時間 えていく荷物

헷테쿠 지칸 후에테쿠 니모츠

줄어가는 시간 늘어가는 짐

 

逆さまにした砂時計のように

사카사마니 시타 스나도케이노요-니

거꾸로 뒤집은 모래시계처럼

 

過ぎ去った時間をもう一度

스기삿타 지칸오 모- 이치도

지나간 시간을 다시 한번

 

やり直せても

야리나오세테모

되돌릴 수 있더라도

 

僕はまたきっとこの道を選ぶ

보쿠와 마타 킷토 코노 미치오 에라부

나는 또 다시 분명 이 길을 선택할 거야

 

瞼を閉じて確かめた想いが

마부타오 토지테 타시카메타 오모이가

눈을 감고서 확인해 본 마음이

 

追い風にって速さをしていく

오이카제니 놋테 하야사오 마시테쿠

순풍을 타고 속도를 더해가

 

時に足元取られそうな日も

토키니 아시모토 토라레소-나 히모

때때로 발이 걸릴 듯한 날도

 

間違うことをもう恐れないで

마치가우 코토오 모- 오소레나이데

실수하는 걸 더 이상 두려워하지 않고

 

踏み出していくよ

후미다시테유쿠요

발을 내디뎌 갈 거야

 

手繰り寄せた未予想

타구리요세타 미라이 요소-즈

손으로 끌어온 미래 예상도를

 

この手で書き換えていく

코노 테데 카키카에테유쿠

이 손으로 다시 써내려가

 

視えない

미에나이 코에니

보이지 않는 목소리에

 

奪われないように

우바와레나이요-니

빼앗기지 않도록

 

ここにいるための僕の証明を

코코니 이루 타메노 보쿠노 쇼-메이오

이곳에 머무르기 위한 나의 증명을

 

思い描いた日を重ねていく

오모이에가이타 히비오 카사네테쿠

마음에 그린 나날을 거듭해가

 

振り返ればもう 無のゴルライン

후리카에레바 모- 무스-노 고-루라인

뒤돌아보면 이미 무수한 골라인을

 

越えてきた証

코에테키타 아카시

넘어왔다는 증거가

 

このままどこまで

코노 마마 도코마데

이대로 어디까지

 

いていくんだろう

아루이테유쿤다로-

걸어가야 하는 걸까

 

鏡にうつる僕が頷く

카가미니 우츠루 보쿠가 우나즈쿠

거울에 비친 내가 고개를 끄덕여

 

未完成なままでいい

미칸세이나 마마데 이이

미완성인 채로 괜찮아

 

足りない欠片探して

타리나이 카케라 사가시테

부족한 조각을 찾아서

 

をまた紡いでいく

히비오 마타 츠무이데유쿠

날들을 다시 엮어가는 거야

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver