J-POP 가사 번역 435

THE ALFEE - 鋼鉄の巨人 (알피 - 강철의 거인) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - 鋼鉄の巨人(알피 - 강철의 거인)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 1990年10月17日TJ: -KY: -JOYSOUND: 16554 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); if (window.location.pathname.split("/")[1] === "m" && navigator.userAgent.indexOf("Tistory") === -1 && navigator.userAgent.indexOf("Android") === -1) { window.location.href = window.location.origin + window.loca..

りりあ。- 騙されないからね。(리리아。- 속지 않을 테니까。) [가사 / 발음 / 번역]

りりあ。- 騙されないからね。 (리리아。- 속지 않을 테니까。) 가수: りりあ。 작사: りりあ。 작곡: りりあ。 발매일: 2024年04月20日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 626549 가사 通勤ラッシュ君のいない電車は 츠-킨 랏슈 키미노 이나이 덴샤와 통근 붐비는 시간 네가 없는 전철은 いつもよりも長く感じるのは 이츠모요리모 나가쿠 칸지루노와 평소보다도 길게 느껴지는 건 ああ 아- 아아 これが通常運転だったのか 코레가 츠-죠- 운텐닷타노카 이게 통상적인 운행이었던 걸까 今まで気付けなかったのは 이마마데 키즈케나캇타노와 지금껏 깨닫지 못한 이유는 君がいい男だったから? 키미가 이이 오토코닷타카라 네가 좋은 남자였으니까? いやそんなはずもないよな(笑) 이야 손나 하즈모 나이요나 아니 그럴 리 없겠지 ㅋㅋ あた..

indigo la End - 心変わり (인디고 라 엔드 - 변심) [가사 / 발음 / 번역]

indigo la End - 心変わり (인디고 라 엔드 - 변심) 가수: indigo la End 작사: 川谷絵音 작곡: 川谷絵音 발매일: 2024年04月10日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 626422 가사 出会いには嘘がある 데아이니와 우소가 아루 만남에는 거짓이 있고 別れには本当がある 와카레니와 혼토-가 아루 헤어짐에는 진실이 있어 途中で混ざり合いながら 토츄-데 마자리아이나가라 도중에 서로가 뒤섞이며 綺麗事じゃなくなる 키레이고토쟈 나쿠 나루 보기 유쾌하지 않게 돼 それだけじゃないんだけど 소레다케쟈 나인다케도 그게 전부가 아닌데도 グラデーションに欺かれて 그라데-숀니 아자무카레테 그라데이션에 속아 気付いた時には 키즈이타 토키니와 깨달았을 때는 이미 心変わり 코코로가와리 변심 思い通りにならなかった..

『ユイカ』 - すないぱー。 (『유이카』 - 스나이퍼。) [가사 / 발음 / 번역]

『ユイカ』 - すないぱー。(『유이카』 - 스나이퍼。)가수: 『ユイカ』작사: 『ユイカ』작곡: 『ユイカ』발매일: 2024年04月19日TJ: -KY: -JOYSOUND: 627343가사はい!午前8時20分하이 고젠 하치지 니쥿푼네! 오전 8시 20분 ターゲットを目視しました!타-겟토오 모쿠시 시마시타타겟을 발견했습니다! 今日も今日とて最強です!쿄-모 쿄-토테 사이쿄-데스오늘도 역시 최강이네요! 机の下でガッツポーズ츠쿠에노 시타데 갓츠 포-즈책상 아래에서 파이팅 포즈 はい!午前9時40分하이 고젠 쿠지 욘쥿푼네! 오전 9시 40분 ターゲットが女の子と接近中!?타-겟토가 온나노코토 셋킨츄-타겟이 여자아이에게 접근 중!? ペアワークなんてなくなっちゃえばいいのに…。페아 와-크난테 나쿠낫챠에바 이이노니조별 과제 따위 없어지면 좋..

THE ALFEE - ひとりぼっちのPretender (알피 - 외톨이 Pretender) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - ひとりぼっちのPretender (알피 - 외톨이 Pretender) 가수: THE ALFEE 작사: 高見沢俊彦 작곡: 高見沢俊彦 발매일: 1992年04月29日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 918302 가사 君はひとりでこの街を生きてる 키미와 히토리데 코노 마치오 이키테루 너는 홀로 이 거리를 살고 있어 微笑むふりをして寂しさを隠す 호호에무 후리오 시테 사미시사오 카쿠스 미소 짓는 척을 하며 외로움을 감추지 慣れないハイ・ヒール 人波に押されて 나레나이 하이 히-루 히토나미니 오사레테 익숙지 않은 하이힐 사람들 무리에 밀려져 孤独に気づいてふと足を止めた 코도쿠니 키즈이테 후토 아시오 토메타 고독을 깨닫고 문득 걸음을 멈췄어 人はいつでも 迷いの中 히토와 이츠데모 마요이노 나카 사람은 ..

THE ALFEE - See You Again (알피 - See You Again) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - See You Again (알피 - See You Again) 가수: THE ALFEE 작사: 高見沢俊彦 작곡: 高見沢俊彦 발매일: 1982年04月21日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 160228 가사 See You Again サヨナラは言わない See You Again 사요나라와 이와나이 See You Again 이별은 말하지 않을게 せめて恋人のまま別れたい 세메테 코이비토노 마마 와카레타이 적어도 연인인 채로 헤어지고 싶거든 真夜中のラプソディー いつもの店で 마요나카노 라프소디- 이츠모노 미세데 한밤중의 랩소디 자주 가는 가게에서 B.G.Mはスイート・メロディー……せつない二人 B.G.M은 스이-토 메로디- 세츠나이 후타리 B.G.M은 달콤한 멜로디…… 그리고 애달픈 두 사람 男..

tuki. - 地獄恋文 (츠키. - 지옥연문) [가사 / 발음 / 번역]

tuki. - 地獄恋文(츠키. - 지옥연문)가수: tuki.작사: tuki.작곡: tuki.발매일: 2024年04月16日TJ: -KY: -JOYSOUND: 626342가사好きだから一緒に居たいね스키다카라 잇쇼니 이타이네좋아하니까 함께하고 싶어 頭に向日葵が咲いて아타마니 히마와리가 사이테머리에는 해바라기가 피고 夏じゃないのに汗をかいて나츠쟈 나이노니 아세오 카이테여름이 아닌데도 땀을 흘리며 愛し合っていたい아이시앗테이타이서로 사랑하고 싶어 貴方も私も秘密の花を아나타모 와타시모 히미츠노 하나오당신도 나도 비밀의 꽃을 咲かせて笑う怪物だね사카세테 와라우 카이부츠다네피운 채로 웃는 괴물이네 くすぐり合って 転げ合って쿠스구리앗테 코로게앗테서로 간지럽히고 함께 뒹굴고 なんて 夢はもう終わりにしよう난테 유메와 모- 오와리니 시요-..

z² - あいつの心臓 (제제 - 그 녀석의 심장) [가사 / 발음 / 번역]

z² - あいつの心臓 (제제 - 그 녀석의 심장) 가수: z² 작사: z² 작곡: z² 발매일: 2024年04月06日 TJ: - KY: - JOYSOUND: - 가사 君との関係壊すまで 키미토노 칸케- 코와스마데 너와의 관계를 부술 만큼 欲しい関係じゃなかった 호시이 칸케-쟈 나캇타 원하는 관계는 아니었어 凍った心臓チンしても冷たくて 코옷타 신조- 친시테모 츠메타쿠테 얼어붙은 심장 레인지에 돌려 봐도 차가워 君に勝てる電波は出せないな 키미니 카테루 덴파와 다세나이나 너를 이길 전자기파는 방출할 수 없어 君との関係壊すまで 키미토노 칸케- 코와스마데 너와의 관계를 부술 만큼 欲しい関係じゃなかった 호시이 칸케-쟈 나캇타 원하는 관계는 아니었어 寄せた心臓 あいつは君色だった 요세타 신조- 아이츠와 키미이로닷타 가까이 대..

aiko - 相思相愛 (아이코 - 상사상애) [가사 / 발음 / 번역]

aiko - 相思相愛(아이코 - 상사상애)가수: aiko작사: AIKO작곡: AIKO발매일: 2024年05月08日TJ: -KY: 75950JOYSOUND: 625839가사あたしはあなたにはなれない なれない아타시와 아나타니와 나레나이 나레나이나는 당신이 될 수 없어 될 수 없어 ずっと遠くから見てる 見てるだけで즛토 토오쿠카라 미테루 미테루다케데아주 멀리서 지켜보고 지켜볼 뿐이야 どこかにある地球の도코카니 아루 치큐-노어딘가에 있는 지구의 違う場所で息をして치가우 바쇼데 이키오 시테또 다른 장소에서 숨을 쉬고 どこかにある宇宙で도코카니 아루 우츄-데어딘가에 있는 우주에서 キスをして泣いている키스오 시테 나이테이루키스를 하며 울고 있어 楽しい事をあなたと沢山した타노시이 코토오 아나타토 타쿠산 시타즐거운 일들을 당신과 많이..

Mrs. GREEN APPLE - ライラック (미세스 그린 애플 - 라일락) [가사 / 발음 / 번역]

Mrs. GREEN APPLE - ライラック (미세스 그린 애플 - 라일락) 가수: Mrs. GREEN APPLE 작사: 大森元貴 작곡: 大森元貴 발매일: 2024年04月12日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 625838 가사 過ぎてゆくんだ今日も 스기테유쿤다 쿄-모 지나가고 있어 오늘도 この寿命の通りに 코노 쥬묘-노 토오리니 이 남은 목숨을 따라서 限りある数字が減るように 카기리 아루 수-지가 헤루요-니 한정된 숫자가 줄어들듯이 美しい数字が増えるように 우츠쿠시이 수-지가 후에루요-니 아름다운 숫자가 늘어나듯이 思い出の宝庫 오모이데노 호-코 추억의 보고 古いものは棚の奥に 후루이 모노와 타나노 오쿠니 오래된 것은 선반 깊숙한 곳에 埃を被っているのに 호코리오 카붓테이루노니 먼지를 뒤집어쓰고 있지만 誇りが..

swetty - junkie (스위티 - junkie) [가사 / 발음 / 번역]

swetty - junkie (스위티 - junkie) 가수: swetty 작사: swetty 작곡: swetty 발매일: 2023年12月04日 TJ: - KY: - JOYSOUND: - 가사 I'm addiction to you 너에게 중독됐어 弾け飛ぶ憂鬱 하지케토부 유-우츠 튕겨져 날아가는 우울 Side effect は苦痛 Side effect와 쿠츠- 부작용은 고통 考えられないwith out u 칸가에라레나이 with out u 생각할 수도 없어 너 없는 삶 脳が君を忘れてくれないや 노-가 키미오 와스레테쿠레나이야 뇌가 너를 잊어 주지 않아 嘘もつけないようなあなた 우소모 츠케나이요-나 아나타 거짓말도 못 하는 듯한 너 だから僕の前から消えた 다카라 보쿠노 마에카라 키에타 그래서 내 앞에서 사라졌지 暗い..

Leina - うたたね (레이나 - 선잠) [가사 / 발음 / 번역]

Leina - うたたね (레이나 - 선잠) 가수: Leina 작사: Leina 작곡: Leina 발매일: 2023年10月18日 TJ: 68961 KY: - JOYSOUND: 816889 가사 焦る右手狂うテンポに拍車をかける 아세루 미기테 쿠루우 텐포니 하쿠샤오 카케루 조급해진 오른손 어긋난 템포를 더욱 어긋나게 해 宥めながら思ったんだ 나다메나가라 오못탄다 달래 주면서 생각했어 私も右⼿で焦らされたい 와타시모 미기테데 지라사레타이 나도 오른손으로 애태우고 싶다고 アップダウンアップミュートダウン 앗푸 다운 앗푸 뮤-토 다운 업 다운 업 뮤트 다운 筋の通る⽩い指で 스지노 토오루 시로이 유비데 핏줄이 선 흰 손가락으로 ⾳を鳴らす激しく絡む 오토오 나라스 하게시쿠 카라무 소리를 내고 격렬하게 뒤엉켜 またそんなかんやで遊ば..

伶 - So Addictive (레이 - So Addictive) [가사 / 발음 / 번역]

伶 - So Addictive (레이 - So Addictive) 가수: 伶 작사: 姜藝利・TSINGTAO・YAGO 작곡: 姜藝利・YAGO・TSINGTAO 발매일: 2023年02月15日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 615012 가사 I hate you but I love you 네가 싫어 하지만 너를 사랑해 Completely out of control, oh 완전히 통제할 수가 없어, oh (This love is so addictive) (이 사랑은 너무 중독적이야) Late after midnight 한밤중 늦은 시간 淡く差し込んだ Starlight 아와쿠 사시콘다 Starlight 희미하게 비쳐 들어온 별빛 また眠れない夜に 마타 네무레나이 요루니 또다시 잠들지 못하는 밤에 Swiping..

米津玄師 - さよーならまたいつか! (요네즈 켄시 - 안녕 또 언젠가!) [가사 / 발음 / 번역]

米津玄師 - さよーならまたいつか!(요네즈 켄시 - 안녕 또 언젠가!)가수: 米津玄師작사: 米津玄師작곡: 米津玄師발매일: 2024年04月08日TJ: -KY: 75948JOYSOUND: 625973가사どこから春が巡り来るのか 知らず知らず大人になった도코카라 하루가 메구리쿠루노카 시라즈시라즈 오토나니 낫타어디서부터 봄이 되돌아오는 건지 모르는 채로 어른이 됐어 見上げた先には燕が飛んでいた 気のない顔で미아게타 사키니와 츠바메가 톤데이타 키노 나이 카오데올려다본 저편에는 제비가 날고 있네 무심한 듯한 얼굴로 もしもわたしに翼があれば 願う度に悲しみに暮れた모시모 와타시니 츠바사가 아레바 네가우 타비니 카나시미니 쿠레타만약 내게 날개가 있었다면 하고 바랄 때마다 슬픔에 잠겼어 さよなら100年先でまた会いましょう 心配しないで사요..

sumika - 運命 (스미카 - 운명) [가사 / 발음 / 번역]

sumika - 運命(스미카 - 운명)가수: sumika작사: 片岡健太작곡: 片岡健太발매일: 2024年05月15日TJ: -KY: -JOYSOUND: 627028가사"1" 唱えて원 토나에테 "1" 주문을 외쳐 チャームのように챠-무노요-니사람을 매혹하듯이 Singin'「Oh Oh Oh」 靡け謎の方に나비케 나조노 호-니나부껴라 수수께끼를 향해서 "2" 闊歩して투 캇포시테"2" 당당히 걸어서 迷宮魔境に메-큐- 마쿄-니미궁 마경으로 Singin'「Oh Oh Oh」 口づさめよワンダラー쿠치즈사메요 완다라-흥얼거려라 방랑자여 "3" 結んで쓰리 무슨데"3" 맺어 봐 珍奇なパーティー친키나 파-티-진기한 파티를 Singin'「Oh Oh Oh」 賭けてハードな方に카케테 하-도나 호-니베팅해 어려운 쪽에 "4" 叶えて포 카나에테..