J-POP 가사 번역 436

Eve - インソムニア (이브 - 인섬니아) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - インソムニア(이브 - 인섬니아)가수: Eve작사: Eve작곡: Eve발매일: 2024年03月01日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624649가사穿って 穿って 不可解な衝動우갓테 우갓테 후카카이나 쇼-도-파고들고 파고들어 이해할 수 없는 충동을 荒んで 荒んで 予測不可能な回答스산데 스산데 요소쿠 후카노-나 카이토-거칠고 거칠어져 예측 불가능한 대답 曜日すら分かってない 今日を生きぬくことで痛いくらい요-비스라 와캇테나이 쿄-오 이키누쿠 코토데 이타이 쿠라이요일조차 알지 못하는 오늘을 살아가는 것만으로도 아플 정도야 この日々に伝っては笑ってる코노 히비니 츠탓테와 와랏테루이런 나날을 흘러가고는 웃고 있어 言葉で伝えても 交わることはない코토바데 츠타에테모 마지와루 코토와 나이말로 전한다 한들 서로를 이해할 일..

宇多田ヒカル - 何色でもない花 (우타다 히카루 - 아무런 색도 아닌 꽃) [가사 / 발음 / 번역]

宇多田ヒカル - 何色でもない花 (우타다 히카루 - 아무런 색도 아닌 꽃) 가수: 宇多田ヒカル 작사: Hikaru Utada 작곡: Hikaru Utada 발매일: 2024年02月12日 TJ: 68939 KY: 75925 JOYSOUND: 624486 가사 君がくれたのは 키미가 쿠레타노와 네가 내게 준 것은 何色でもない花 나니이로데모 나이 하나 아무런 색도 아닌 꽃 ああ そんなに遠くない未来 아아 손나니 토오쿠 나이 미라이 아아 그리 멀지 않은 미래에 僕らはもうここにいないけど 보쿠라와 모- 코코니 이나이케도 우리는 더는 이곳에 없겠지만 ずっと 즛토 계속 I'm in love with you 나는 너를 사랑할 거야 In it with you 너와 함께할 거야 In it with you 너와 함께할 거야 In ..

RADWIMPS - 正解 (래드윔프스 - 정답) [가사 / 발음 / 번역]

RADWIMPS - 正解 (래드윔프스 - 정답) 가수: RADWIMPS 작사: 野田洋次郎 작곡: 野田洋次郎 발매일: 2024年01月24日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 624629 가사 この先に出会うどんな友とも 코노 사키니 데아우 돈나 토모토모 앞으로 만날 어떤 친구와도 分かち合えない秘密を共にした 와카치아에나이 히미츠오 토모니 시타 서로 나눌 수 없는 비밀을 공유했어 それなのにたったひと言の 소레나노니 탓타 히토코토노 그런데 겨우 단 한 마디의 「ごめんね」だけ やけに遠くて言えなかったり 고멘네다케 야케니 토오쿠테 이에나캇타리 「미안해」만큼은 유난히 멀게 느껴져서 말하지 못했지 明日も会うのになぜか僕らは 아시타모 아우노니 나제카 보쿠라와 내일도 만나게 될 텐데 어째선지 우리는 眠い眼こすり 夜通しバカ話 ..

SPYAIR - オレンジ (스파이에어 - 오렌지) [가사 / 발음 / 번역]

SPYAIR - オレンジ(스파이에어 - 오렌지)가수: SPYAIR작사: MOMIKEN작곡: UZ발매일: 2024年02月14日TJ: 68999KY: 75928JOYSOUND: 624167가사さよなら。は言わない 約束もない사요나라와 이와나이 야쿠소쿠모 나이안녕。은 말하지 않을게 약속도 하지 않을게 また会えるから 僕らは마타 아에루카라 보쿠라와다시 만날 수 있을 테니까 우리들은 オレンジを少し かじる地平線오렌지오 스코시 카지루 치헤이센 오렌지를 살짝 베어 먹은 지평선 甘酸っぱい光 眩しくて아마즛파이 히카리 마부시쿠테새콤달콤한 빛이 눈부셔 すべり出す汗と 響いた声스베리다스 아세토 히비이타 코에흘러내리는 땀과 울려 퍼진 목소리 叩き合えた肩 笑いあって 泣いて타다키아에타 카타 와라이앗테 나이테서로의 어깨를 두드리며 함께 웃고..

Ado - Value (아도 - Value) [가사 / 발음 / 번역]

Ado - Value (아도 - Value) 가수: Ado 작사: ポリスピカデリー 작곡: ポリスピカデリー 발매일: 2024年02月23日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 624801 가사 リミッター働くまで 리밋타- 하타라쿠마데 리미터가 작동할 때까지 優越の海泳いでる真似 유-에츠노 우미 오요이데루 마네 우월감의 바다를 헤엄치는 척해 転がり続ける何にしろ 코로가리츠즈케루 난니시로 계속해서 굴러가 어찌 되었든 空になるまでもう一度 카라니 나루마데 모- 이치도 텅 비어 버릴 때까지 다시 한번 じれったいな正直なとこ知りたいなみたいな 지렛타이나 쇼-지키나 토코 시리타이나 미타이나 답답해 솔직한 점을 알고 싶어 하는 듯해 望んでる顔出るまで捲るのやっぱり終わり 노존데루 카오 데루마데 메쿠루노 얏파리 오와리 원하는 얼굴이..

めいちゃん - あっけない (메이쨩 - 허무해) [가사 / 발음 / 번역]

めいちゃん - あっけない(메이쨩 - 허무해)가수: めいちゃん작사: めいちゃん작곡: めいちゃん발매일: 2024年02月19日TJ: -KY: -JOYSOUND: 626736가사さよなら 恋と少しの酸素사요나라 코이토 스코시노 산소잘 있어 사랑과 조금의 산소 この息が最後かなと悟った코노 이키가 사이고카나토 사톳타이 호흡이 마지막이 될까라며 해탈했어 視界が揺れる시카이가 유레루시야가 흔들리고 時間がなぜか穏やかに지칸가 나제카 오다야카니시간이 어쩐지 차분하게 二人を包んでゆく후타리오 츠츤데유쿠두 사람을 감싸 와 塞ぎ込んだ君の声후사기콘다 키미노 코에울적해진 너의 목소리 「泣きたいのは私だって」나키타이노와 와타시닷테「울고 싶은 건 나라니까」 買いたてのコーヒーの温度카이타테노 코-히-노 온도금방 산 커피의 온도는 徐々に冷めてゆく죠죠니..

imase - 恋衣 (이마세 - 코이고로모) [가사 / 발음 / 번역]

imase - 恋衣(이마세 - 코이고로모)가수: imase작사: imase작곡: imase발매일: 2024年02月05日TJ: 68982KY: -JOYSOUND: 624198가사どうか また도-카 마타부디 다시 笑って 会えるように와랏테 아에루요-니웃으며 만날 수 있기를 君を想いながら歩いた키미오 오모이나가라 아루이타너를 떠올리면서 걸었어 肌 冬がかすめていった하다 후유가 카스메테잇타피부 위로 겨울이 스쳐 지나간 寒さも忘れる 恋衣사무사모 와스레루 코이고로모추위조차 잊게 만드는 코이고로모 ベランダの窓ガラスに描いた베란다노 마도가라스니 카이타베란다의 유리창에 그린 下手くそな君の似顔絵が헤타쿠소나 키미노 니가오에가서투른 너의 초상화가 朝日で溶けていた아사히데 토케테이타아침 햇살에 녹고 있었어 くたびれたマフラーを巻いたら쿠타비..

マルシィ - エール (마르시 - 옐) [가사 / 발음 / 번역]

マルシィ - エール (마르시 - 옐) 가수: マルシィ 작사: 吉田右京 작곡: 吉田右京 발매일: 2024年02月07日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 624087 가사 世界で一人ぼっちになったとき 세카이데 히토리봇치니 낫타 토키 세상에서 외톨이가 되었을 때 なんで僕だけだと思った 난데 보쿠다케다토 오못타 어째서 나만 혼자일까 생각했어 すぐそばにある宝物に 스구 소바니 아루 타카라모노니 바로 옆에 있는 보물을 気づいていられる自分でいたい 키즈이테이라레루 지분데 이타이 알아차릴 수 있는 내가 되고 싶어 日々の中のボーダーライン届かなくて 히비노 나카노 보-다-라인 토도카나쿠테 나날 속에서 정한 보더라인에 이르지 못해 見つからない答えばかり探してしまうけど 미츠카라나이 코타에 바카리 사가시테 시마우케도 보이지 않는 답..

ロクデナシ - あやふや (로쿠데나시 - 모호함) [가사 / 발음 / 번역]

ロクデナシ - あやふや (로쿠데나시 - 모호함) 가수: ロクデナシ 작사: MIMI 작곡: MIMI 발매일: 2024年02月07日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 624565 가사 月明かり1人で歩く 츠키아카리 히토리데 아루쿠 달빛 아래서 홀로 걸어 言いたいことも 言えないままで 이이타이 코토모 이에나이 마마데 말하고 싶은 것도 말하지 못한 채로 ホントの気持ち ホントの感情 혼토노 키모치 혼토노 칸죠- 진정한 마음과 진정한 감정 も知らないまま 時計は進む 모 시라나이 마마 토케이와 스스무 도 알지 못한 채 시간은 흘러가 貴方の優しさが遠くで 아나타노 야사시사가 토오쿠데 당신의 상냥함이 저 멀리서 ありふれた日常に 아리후레타 니치죠-니 흔해빠진 일상에 君が居たから 키미가 이타카라 네가 있었기에 何も無い僕もここま..

あいみょん - リズム64 (아이묭 - 리듬 64) [가사 / 발음 / 번역]

あいみょん - リズム64 (아이묭 - 리듬 64) 가수: あいみょん 작사: あいみょん 작곡: あいみょん 발매일: 2024年02月02日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 624054 가사 だけど 今 触ってみる 다케도 이마 사왓테미루 그래도 지금 손을 대 본 胸のリズムが 무네노 리즈무가 가슴속 리듬이 大丈夫だって跳ねているから 다이죠-부닷테 하네테이루카라 괜찮다며 두근거리고 있으니까 普通の顔した 후츠-노 카오 시타 평범한 얼굴을 한 女神のお出まし 메가미노 오데마시 여신의 행차 暑さで失った 頭ん中で 아츠사데 우시낫타 아타만나카데 더위로 정신을 잃은 머릿속에서 「貴方が落とした 아나타가 오토시타 「그대가 떨어트린 物はどちらか」 모노와 도치라카 물건은 어느 쪽인가」라며 酷く錆切った 心差し出す 히도쿠 사비킷타 코..

『ユイカ』 - 恋をしているみたいなの (『유이카』 - 사랑을 하고 있는 것 같아) [가사 / 발음 / 번역]

『ユイカ』 - 恋をしているみたいなの(『유이카』 - 사랑을 하고 있는 것 같아)가수: 『ユイカ』작사: 『ユイカ』작곡: 『ユイカ』발매일: 2024年02月06日TJ: 52565KY: -JOYSOUND: 624088가사恋をしているみたいなの。코이오 시테이루미타이나노사랑을 하고 있는 것 같아。 私、恋をしているみたいなの。와타시 코이오 시테이루미타이나노나、사랑을 하고 있는 것 같아。 笑っちゃうくらい貴方が와랏챠우 쿠라이 아나타가웃음이 나올 정도로 당신이 頭から離れてくれないの。아타마카라 하나레테쿠레나이노머릿속에서 떨어져 주질 않아。 どうにかなっちゃいそうだよ。도-니카 낫챠이소-다요어떻게 되어 버릴 지경이야。 まぁどうにかなってもいいんだよ?마- 도-니카 낫테모 이인다요뭐 어떻게 돼도 괜찮을걸? なんて口にはできないけど。난테 쿠치..

ASA - もう頑張らないで (아사 - 더는 애쓰지 마) [가사 / 발음 / 번역]

ASA - もう頑張らないで (아사 - 더는 애쓰지 마) 가수: ASA 작사: ASA 작곡: ASA 발매일: 2023年04月29日 TJ: - KY: - JOYSOUND: - 가사 君は頑張ってるよ 키미와 간밧테루요 너는 열심히 하고 있어 誰がなんと言おうと 다레가 난토 이오-토 누가 뭐라고 하든 간에 泣いちゃう夜もあっていいから 나이챠우 요루모 앗테 이이카라 울음을 터트리는 밤도 있어도 괜찮으니 もう少し自分を信じて 모- 스코시 지분오 신지테 조금만 더 스스로를 믿고 笑ってよ泣いてよ 와랏테요 나이테요 웃어 줘 울어 줘 自分のために 지분노 타메니 나 자신을 위해 頑張り過ぎちゃう 칸바리스기챠우 지나치게 애쓰려 하는 性格なんだよねきっと 세-카쿠난다요네 킷토 성격이겠지 분명 わかるよわかるよ 와카루요 와카루요 그 맘 알아..

ガラクタ - 相変わらず、愛変わらず (가라쿠타 - 변함없이、사랑 변치 않고) [가사 / 발음 / 번역]

ガラクタ - 相変わらず、愛変わらず (가라쿠타 - 변함없이、사랑 변치 않고) 가수: ガラクタ 작사: はる 작곡: はる 발매일: 2023年11月15日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 622995 가사 別れは突然だったか 와카레와 토츠젠닷타카 헤어짐은 갑작스러웠을까 いや、少しずつズレていた二人の幅 이야 스코시즈츠 즈레테이타 후타리노 하바 아니、조금씩 어긋나고 있었던 두 사람의 폭 約束守れない自分が嫌 야쿠소쿠 마모레나이 지분가 이야 약속을 지키지 못하는 내가 싫어 カレンダーに残った君との次の予定 카렌다-니 노콧타 키미토노 츠기노 요테이 달력에 남아 있는 너와의 다음 일정 あなたが置き去りにした寂しさが 아나타가 오키자리니 시타 사비시사가 네가 남겨 두고 간 쓸쓸함을 なんだかほっとけなくてさ 난다카 홋토케나쿠테사 어..

さとう。- 3% (사토。- 3%) [가사 / 발음 / 번역]

さとう。- 3%(사토。- 3%)가수: さとう。작사: さとう。작곡: さとう。발매일: 2024年01月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: 625194가사突然ごめん、あと3%토츠젠 고멘 아토 산파-센토갑자기 미안、앞으로 3% 남았어 丁度 最寄りに着いたとこ쵸-도 모요리니 츠이타 토코마침 집 근처에 도착한 참이야 そんなに長く話せないけれど손나니 나가쿠 하나세나이케레도그렇게 길게 얘기하진 못하겠지만 声が聞きたくて코에가 키키타쿠테목소리가 듣고 싶어서 今日はどうだった?疲れたよね쿄-와 도-닷타 츠카레타요네오늘은 어땠어? 피곤하겠다 帰ったらすぐに寝ちゃうかもな카엣타라 스구니 네챠우카모나돌아가면 바로 자버릴지도 모르겠네 そういえば今日気になってた소-이에바 쿄- 키니낫테타그러고 보니 오늘 궁금했었던 映画を一人で観たけれど에이가오 ..

ReN - あーあ。(렌 - 아-아。) [가사 / 발음 / 번역]

ReN - あーあ。 (렌 - 아-아。) 가수: ReN 작사: ReN 작곡: ReN 발매일: 2021年04月09日 TJ: - KY: - JOYSOUND: - 가사 あなたのことを想うたびに 아나타노 코토오 오모우 타비니 너를 떠올릴 때마다 小さな夢がまたキラキラ光り 치이사나 유메가 마타 키라키라 히카리 자그마한 꿈이 다시 반짝반짝 빛나 そんな幻想抱いて期待しては 손나 겐소- 이다이테 키타이시테와 그런 환상을 품고서 기대하고는 うまくいかなくて 落ち込む日々 우마쿠 이카나쿠테 오치코무 히비 생각대로 흘러가지 않아 침울해하는 나날 もう疲れたよ 모- 츠카레타요 이젠 지쳤어 振り向いて欲しくて背伸びをしてばかりで 후리무이테 호시쿠테 세노비오 시테 바카리데 돌아봐 줬으면 해서 애써 노력하고만 있고 私がまるで私じゃないの 와타시가 ..