あいみょん - 君はロックを聴かない
(아이묭 - 너는 록을 듣지 않아)
가수: あいみょん
작사: あいみょん
작곡: あいみょん
발매일: 2017年08月02日
TJ: 28948
KY: 44349
JOYSOUND: 697663
가사
少し寂しそうな君に
스코시 사미시소-나 키미니
조금 쓸쓸해 보이는 너에게
こんな歌を聴かせよう
콘나 우타오 키카세요-
이런 노래를 들려 줄게
手を叩く合図
테오 타타쿠 아이즈
손뼉을 치는 신호
雑なサプライズ
자츠나 사프라이즈
어설픈 서프라이즈
僕なりの精一杯
보쿠나리노 세이 잇파이
나 나름의 최대의 노력
埃まみれ ドーナツ盤には
호코리마미레 도-나츠반니와
먼지투성이 도넛판 위에는
あの日の夢が踊る
아노 히노 유메가 오도루
그날 꾸었던 꿈이 춤추네
真面目に針を落とす
마지메니 하리오 오토스
진지하게 바늘을 내려놓아
息を止めすぎたぜ
이키오 토메스기타제
숨을 너무 오래 참았어
さあ腰を下ろしてよ
사- 코시오 오로시테요
자 자리에 앉아 봐
フツフツと鳴り出す青春の音
후츠후츠토 나리다스 세이슌노 오토
끓어오르듯 울리기 시작한 청춘의 소리
乾いたメロディで踊ろうよ
카와이타 메로디데 오도로-요
메마른 멜로디에 맞춰 춤추자
君はロックなんか聴かないと思いながら
키미와 롯쿠난카 키카나이토 오모이나가라
너는 록 같은 건 듣지 않는다고 생각하면서도
少しでも僕に近づいてほしくて
스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금이라도 내게 가까워지길 바랐어
ロックなんか聴かないと思うけれども
롯쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은 건 듣지 않는다고 생각하지만
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로
恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테키타
사랑을 극복해 왔어
僕の心臓のBPMは
보쿠노 신조-노 비-피-에무와
내 심장의 BPM은
190になったぞ
햐쿠큐-쥬-니 낫타조
190까지 뛰어올랐어
君は気づくのかい?
키미와 키즈쿠노카이
너는 알아차렸니?
なぜ今笑うんだい?
나제 이마 와라운다이
왜 지금 웃는 거야?
嘘みたいに泳ぐ目
우소미타이니 오요구 메
거짓말처럼 요동치는 눈
ダラダラと流れる青春の音
다라다라토 나가레루 세이슌노 오토
늘어지듯이 흘러가는 청춘의 소리
乾いたメロディは止まないぜ
카와이타 메로디와 야마나이제
메마른 멜로디는 멈추지 않아
君はロックなんか聴かないと思いながら
키미와 롯쿠난카 키카나이토 오모이나가라
너는 록 같은 건 듣지 않는다고 생각하면서도
あと少し僕に近づいてほしくて
아토 스코시 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금만 더 내게 가까워지길 바랐어
ロックなんか聴かないと思うけれども
롯쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은 건 듣지 않는다고 생각하지만
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로
恋に焦がれてきたんだ
코이니 코가레테키탄다
사랑에 애태워져 왔어
君がロックなんか聴かないこと知ってるけど
키미가 롯쿠난카 키카나이 코토 싯테루케도
네가 록 같은 건 듣지 않는다는 걸 알고 있지만
恋人のように寄り添ってほしくて
코이비토노요-니 요리솟테 호시쿠테
마치 연인처럼 가까이 붙길 바랐어
ロックなんか聴かないと思うけれども
롯쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은 건 듣지 않는다고 생각하지만
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로
また胸が痛いんだ
마타 무네가 이타인다
또다시 가슴이 아파 와
君はロックなんか聴かないと思いながら
키미와 롯쿠난카 키카나이토 오모이나가라
너는 록 같은 건 듣지 않는다고 생각하면서도
少しでも僕に近づいてほしくて
스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금이라도 내게 가까워지길 바랐어
ロックなんか聴かないと思うけれども
롯쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은 건 듣지 않는다고 생각하지만
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로
恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테키타
사랑을 극복해 왔어