J-POP 가사 번역 442

SUPER BEAVER - 値千金 (슈퍼 비버 - 천금의 값어치) [가사 / 발음 / 번역]

SUPER BEAVER - 値千金 (슈퍼 비버 - 천금의 값어치) 가수: SUPER BEAVER 작사: 柳沢亮太 작곡: 柳沢亮太 발매일: 2023年12月27日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 623650 가사 胸焦がした憧れ 声に出した黄昏 무네 코가시타 아코가레 코에니 다시타 타소가레 가슴을 태운 동경 말로 표현한 황혼 夢物語ではなく 大真面目に語り合ったこと 유메모노가타리데와 나쿠 오오마지메니 카타리앗타 코토 허무맹랑한 이야기가 아니라 진지하게 이야기를 나눈 것 お互いの背景 嗤ったりしない関係 오타가이노 하이케이 와랏타리 시나이 칸케이 서로의 배경을 우습게 여기지 않는 관계 支え合うのは前提 後押ししたり されたり ぶつけ合ったり 사사에아우노와 젠테이 아토오시 시타리 사레타리 부츠케앗타리 서로를 지탱하는 것..

wacci - 愛は薬 (와치 - 사랑은 약) [가사 / 발음 / 번역]

wacci - 愛は薬 (와치 - 사랑은 약) 가수: wacci 작사: 橋口洋平 작곡: 橋口洋平 발매일: 2024年02月21日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 623979 가사 綴られた文字から浮かぶ表情 츠즈라레타 모지카라 우카부 효-죠- 쓰여진 글자로부터 떠오르는 표정 便箋に染みてく まあるい涙 빈센니 시미테쿠 마아루이 나미다 편지지에 스며드는 동그란 눈물 日々の中で 後回しにしてた寂しさが炙られてく 히비노 나카데 아토마와시니 시테타 사비시사가 아부라레테쿠 나날 속에서 뒤로 미뤄 왔던 외로움이 불에 그을려 가 あなたの前じゃいつでも幼くて 아나타노 마에쟈 이츠데모 오사나쿠테 네 앞에서는 언제나 아이 같네 ほら 호라 봐봐 愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に 아이와 쿠스리 나이테 나키쟈쿳타 호호니 사랑은 약이야 울..

宇多田ヒカル - 道 (우타다 히카루 - 길) [가사 / 발음 / 번역]

宇多田ヒカル - 道 (우타다 히카루 - 길) 가수: 宇多田ヒカル 작사: Utada Hikaru 작곡: Utada Hikaru 발매일: 2016年09月28日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 688319 가사 黒い波の向こうに朝の気配がする 쿠로이 나미노 무코-니 아사노 케하이가 스루 검은 물결 너머로 아침의 기운이 느껴져 消えない星が私の胸に輝き出す 키에나이 호시가 와타시노 무네니 카가야키다스 지워지지 않는 별이 내 가슴에 빛나기 시작해 悲しい歌もいつか懐かしい歌になる 카나시이 우타모 이츠카 나츠카시이 우타니 나루 슬픈 노래도 언젠가 그리운 노래가 돼 見えない傷が私の魂彩る 미에나이 키즈가 와타시노 타마시이 이로도루 보이지 않는 상처가 내 영혼을 물들여 転んでも起き上がる 코론데모 오키아가루 넘어져도 다시 일..

Vaundy - タイムパラドックス (바운디 - 타임 패러독스) [가사 / 발음 / 번역]

Vaundy - タイムパラドックス (바운디 - 타임 패러독스) 가수: Vaundy 작사: Vaundy 작곡: Vaundy 발매일: 2024年01月07日 TJ: 68912 KY: 75910 JOYSOUND: 624189 가사 あのね君と出会ったことを今でも 아노네 키미토 데앗타 코토오 이마데모 있잖아 너와 만난 일을 지금도 ずっと覚えているけど 즛토 오보에테이루케도 계속 기억하고 있어 でもね それは ずっと先の未来の話を 데모네 소레와 즛토 사키노 미라이노 하나시오 그런데 그건 아주 먼 미래의 이야기를 横で見てるみたいなの 요코데 미테루미타이나노 옆에서 보고 있는 것만 같아 もしも君の願い一つ叶うとする 모시모 키미노 네가이 히토츠 카나우토 스루 만약 너의 소원이 한 가지 이루어진다고 한다면 未来変えるとする 미라이 카에..

スキマスイッチ - Lovin' Song (스키마스위치 - Lovin' Song) [가사 / 발음 / 번역]

スキマスイッチ - Lovin' Song(스키마스위치 - Lovin' Song)가수: スキマスイッチ작사: Takuya Ohashi・Shintaro Tokita작곡: Takuya Ohashi・Shintaro Tokita발매일: 2024年01月06日TJ: -KY: -JOYSOUND: 623676가사僕らは愛し合い보쿠라와 아이시아이우리는 서로 사랑하며 思いやりのテンポを刻むメトロノーム오모이야리노 텐포오 키자무 메토로노-무헤아리는 마음의 템포를 새기는 메트로놈 時にはすれ違う토키니와 스레치가우때로는 엇갈리기도 하며 優しさを忘れたワガママなハーモニー야사시사오 와스레타 와가마마나 하-모니-상냥함을 잊은 제멋대로의 하모니 出会いが織り成すラブソング 幾千の音符が紡いでいく데아이가 오리나스 라브손구 이쿠센노 온푸가 츠무이데이쿠만남이..

乃紫 - 全方向美少女 (노아 - 전방향 미소녀) [가사 / 발음 / 번역]

乃紫 - 全方向美少女(노아 - 전방향 미소녀)가수: 乃紫작사: 乃紫작곡: 乃紫발매일: 2024年01月05日TJ: -KY: 75949JOYSOUND: 623641가사Are u ready?준비됐어? 愛と妬みを足して嘘と涙で割れば아이토 네타미오 타시테 우소토 나미다데 와레바사랑과 질투를 더하고 거짓말과 눈물로 나눈다면 世にも美しき怪物「女の子」の出来上がり요니모 우츠쿠시키 카이부츠 온나노코노 데키아가리아주아주 아름다운 괴물 「여자아이」의 완성 眉も目も唇も好きな様に描き足しな?마유모 메모 쿠치비루모 스키나요-니 카키타시나눈썹도 눈도 입술도 좋을 대로 그렸고 말이지? 熱い眼差しが無きゃ千年の恋も冷めちゃうわ아츠이 마나자시가 나캬 센넨노 코이모 사메챠우와뜨거운 시선이 없다면 천년의 사랑도 식고 말아 運命なんて生まれた日より選ん..

ヨルシカ - 晴る (요루시카 - 개다) [가사 / 발음 / 번역]

ヨルシカ - 晴る (요루시카 - 개다) 가수: ヨルシカ 작사: n-buna 작곡: n-buna 발매일: 2024年01月05日 TJ: 68953 KY: 75893 JOYSOUND: 623132 가사 貴方は風のように 아나타와 카제노요-니 당신은 마치 바람같이 目を閉じては夕暮れ 메오 토지테와 유우구레 눈을 감고서는 황혼의 무렵 何を思っているんだろうか 나니오 오못테이룬다로-카 무엇을 떠올리고 있는 걸까 目蓋を開いていた 마부타오 히라이테이타 눈꺼풀을 열고 있던 貴方の目はビイドロ 아나타노 메와 비이도로 당신의 눈은 유리구슬 같아 少しだけ晴るの匂いがした 스코시다케 하루노 니오이가 시타 은은하게 맑음의 냄새가 났어 晴れに晴れ、花よ咲け 하레니 하레 하나요 사케 맑고 맑아져라、꽃이여 피어라 咲いて晴るのせい 사이테 하루노 ..

ヒバナ - 浮遊 (히바나 - 부유) [가사 / 발음 / 번역]

ヒバナ - 浮遊 (히바나 - 부유) 가수: ヒバナ 작사: ゆざめ 작곡: ゆざめ 발매일: 2023年12月23日 TJ: - KY: - JOYSOUND: - 가사 昨日と同じ今日が またたんたんと過ぎ去った 키노-토 오나지 쿄-가 마타 탄탄토 스기삿타 어제와 같은 오늘이 또다시 담담하게 지나갔어 窓から見える景色はずっと ここ数年変わらなかった 마도카라 미에루 케시키와 즛토 코코 수-넨 카와라나캇타 창문으로 보이는 풍경은 줄곧 최근 몇 년 동안 변하지 않았어 綺麗な未来が来ると聞いて 飛び乗って自分で歩くのを辞めた 키레이나 미라이가 쿠루토 키이테 토비놋테 지분데 아루쿠노오 야메타 아름다운 미래가 온다고 들어서 뛰어 올라타 스스로 걷는 걸 그만두었어 気づけば 僕の 足は無かった 키즈케바 보쿠노 아시와 나캇타 깨닫고 보니 내 다리..

星野源 - 光の跡 (호시노 겐 - 빛의 흔적) [가사 / 발음 / 번역]

星野源 - 光の跡 (호시노 겐 - 빛의 흔적) 가수: 星野源 작사: 星野源 작곡: 星野源 발매일: 2023年12月27日 TJ: 68908 KY: 75879 JOYSOUND: 622966 가사 人はやがて 히토와 야가테 사람은 언젠가 消え去るの 키에사루노 사라지고 말아 すべてを残さずに 스베테오 노코사즈니 모든 것을 남기지 않은 채 綺麗にいなくなり 키레이니 이나쿠 나리 깨끗하게 없어지고 愛も傷も 아이모 키즈모 사랑도 상처도 海の砂に混ざり 우미노 스나니 마자리 바다의 모래에 섞여서 きらきら波間に反射する 키라키라 나미마니 한샤스루 반짝거리며 파도 사이에 반사돼 今のうちに 이마노 우치니 지금 이 기회에 旅をしよう 僕らは 타비오 시요- 보쿠라와 여행을 떠나자 우리들은 悲しみにひらひらと手を振る 카나시미니 히라히라토 테..

YOASOBI - HEART BEAT (요아소비 - 하트 비트) [가사 / 발음 / 번역]

YOASOBI - HEART BEAT(요아소비 - 하트 비트)가수: YOASOBI작사: Ayase작곡: Ayase발매일: 2023年12月26日TJ: 68920KY: 75932JOYSOUND: 623551 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); if (window.location.pathname.split("/")[1] === "m" && navigator.userAgent.indexOf("Tistory") === -1 && navigator.userAgent.indexOf("Android") === -1) { window.location.href = window.location.origin + w..

もさを。- Snow White (모사오。- Snow White) [가사 / 발음 / 번역]

もさを。- Snow White (모사오。- Snow White) 가수: もさを。 작사: もさを。 작곡: もさを。 발매일: 2023年12月13日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 623210 가사 冬の匂いがした 후유노 니오이가 시타 겨울의 냄새가 났어 揺れるキャンドルが 愛を照らしている 유레루 캰도루가 아이오 테라시테이루 흔들리는 촛불이 사랑을 비추고 있어 そっと 隣あう足跡は 솟토 토나리아우 아시아토와 슬그머니 옆으로 다가온 발자국은 世界一暖かい 세카이 이치 아타타카이 세상에서 제일 따뜻해 あなたのコート ムスクの香り 아나타노 코-토 무스크노 카오리 너의 코트와 머스크의 향기에 抱きしめられてるみたいで 다키시메라레테루미타이데 안겨져 있는 것 같아서 まっしろな恋が色づく 맛시로나 코이가 이로즈쿠 새하얀 사랑이..

Eve - 逃避行 (이브 - 도피행) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - 逃避行 (이브 - 도피행) 가수: Eve 작사: Eve 작곡: Eve 발매일: 2023年12月25日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 622856 가사 夢のまにまに 言葉の端から 유메노 마니마니 코토바노 하시카라 꿈에 몸을 맡기고 말꼬투리로부터 くらりくらりと 夜の狭間から 쿠라리쿠라리토 요루노 하자마카라 비틀비틀거리며 밤의 경계에서부터 抜け出してしまいたい うざったい言を吐く始末 누케다시테 시마이타이 우잣타이 코토오 하쿠 시마츠 빠져나가고 싶다는 듣기 싫을 소리나 내뱉는 꼴 いつの間にか女々しくなったのか 이츠노마니카 메메시쿠 낫타노카 언제부터 이렇게 연약해진 걸까 はたまたはなからこうだったのか 하타마타 하나카라 코-닷타노카 아니면 처음부터 이랬던 걸까 飲み込んでしまいたい 眩暈 退屈なこの世界 노미콘데..

りりあ。- 最後のバイバイ。(리리아。- 마지막 바이바이。) [가사 / 발음 / 번역]

りりあ。- 最後のバイバイ。 (리리아。- 마지막 바이바이。) 가수: りりあ。 작사: りりあ。 작곡: りりあ。 발매일: 2023年12月24日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 622855 가사 LINEの返事を待ってる LINE노 헨지오 맛테루 LINE 답장을 기다리고 있어 なんにも集中できない 난니모 슈-츄- 데키나이 아무것도 집중이 안 돼 やっと返ってくる内容さえ 얏토 카엣테쿠루 나이요-사에 겨우 도착한 내용마저도 なんか冷めてるけど 난카 사메테루케도 뭔가 차갑게 식어 있지만 嬉しかった 우레시캇타 기뻤어 寂しかった 사비시캇타 외로웠어 苦しかった 쿠루시캇타 괴로웠어 でも楽しかった 데모 타노시캇타 그치만 즐거웠어 親しい人は君だけ 시타시이 히토와 키미다케 친한 친구 목록에 넣은 건 너뿐이야 君だけに見せるストーリー..

back number - ヒロイン (백 넘버 - 히로인) [가사 / 발음 / 번역]

back number - ヒロイン (백 넘버 - 히로인) 가수: back number 작사: 清水依与吏 작곡: 清水依与吏 발매일: 2015年01月21日 TJ: 27762 KY: 43998 JOYSOUND: 119929 가사 君の毎日に 僕は似合わないかな 키미노 마이니치니 보쿠와 니아와나이카나 너의 매일에 나는 어울리지 않는 걸까 白い空から 雪が落ちた 시로이 소라카라 유키가 오치타 하얀 하늘에서 눈이 떨어져 내렸어 別にいいさと 吐き出したため息が 베츠니 이이사토 하키다시타 타메이키가 딱히 상관없다며 내뱉은 한숨이 少し残って 寂しそうに消えた 스코시 노콧테 사비시소-니 키에타 조금 남았다가 쓸쓸한 듯이 사라졌어 君の街にも 降っているかな 키미노 마치니모 훗테이루카나 네가 있는 거리에도 내리고 있으려나 ああ今隣で 아..

とた - 右手のネイル (토타 - 오른손의 네일) [가사 / 발음 / 번역]

とた - 右手のネイル (토타 - 오른손의 네일) 가수: とた 작사: とた 작곡: とた 발매일: 2023年12月13日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 623453 가사 右手のネイルは君が塗って 미기테노 네이루와 키미가 눗테 오른손의 네일은 네가 발라 줘 利き手じゃないから 키키테쟈 나이카라 주로 쓰는 손이 아니니까 ちょっと困ったかおで 춋토 코맛타 카오데 조금 곤란해하는 얼굴로 仕方がないって 시카타가 나잇테 하는 수 없다며 私の手を握る 와타시노 테오 니기루 내 손을 잡아 주었어 本当は大して私が塗っても 혼토-와 타이시테 와타시가 눗테모 사실은 그다지 내가 발라도 下手ではないけど 헤타데와 나이케도 서투르지는 않지만 動かないように 우고카나이요-니 움직이지 않도록 もう少しだけなんて 모- 스코시다케난테 앞으로 조..