J-POP 가사 번역 668

優里 - カーテンコール (유우리 - 커튼콜) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - カーテンコール(유우리 - 커튼콜)가수: 優里작사: 優里・CHIMERAZ작곡: 優里・CHIMERAZ발매일: 2024年09月04日TJ: 52724KY: 76528JOYSOUND: 629128가사いざ何百回何千回이자 난뱟카이 난젠카이자 몇백 번이든 몇천 번이든 全開で君を救うって救うって젠카이데 키미오 스쿠웃테 스쿠웃테전력으로 너를 구하고 구하기 위해 歌うから우타우카라노래할 테니까 反対の反対で二人で来世한타이노 한타이데 후타리데 라이세반대의 반대인 두 사람이서 다음 생을 笑って笑って夢の中와랏테 와랏테 유메노 나카웃고 웃는 꿈속으로 喝采 痛みを代償に 代償に캇사이 이타미오 다이쇼-니 다이쇼-니갈채 고통을 대가로 하여 대가로 하여 何が欲しかった나니가 호시캇타무엇을 원했을까 万歳 勝たなきゃ正義などない반자이 카타나캬..

コレサワ - あたしが死んでも (코레사와 - 내가 죽어도) [가사 / 발음 / 번역]

コレサワ - あたしが死んでも(코레사와 - 내가 죽어도)가수: コレサワ작사: コレサワ작곡: コレサワ발매일: 2020年11月25日TJ: -KY: -JOYSOUND: 487428가사ねぇ もし神様が来て あたしがもうすぐ死んじゃうとか네- 모시 카미사마가 키테 아타시가 모- 스구 신쟈우토카있잖아 만약에 신이 와서 내가 이제 곧 죽는다든가 いきなり言ってきたらあなたはどうする?이키나리 잇테키타라 아나타와 도- 스루그런 말을 갑자기 한다면 너는 어떡할래? 僕は最後の日まで 君のそばにずっといるよ보쿠와 사이고노 히마데 키미노 소바니 즛토 이루요나는 마지막 날까지 네 곁에 항상 있을 거야 もぅトイレにも行かないよ 離れたくないから모- 토이레니모 이키나이요 하나레타쿠 나이카라이제 화장실도 더 안 갈게 떨어지고 싶지 않으니까 あぁなんだ一..

マカロニえんぴつ - ミスター・ブルースカイ (마카로니 엔피츠 - 미스터 블루 스카이) [가사 / 발음 / 번역]

マカロニえんぴつ - ミスター・ブルースカイ(마카로니 엔피츠 - 미스터 블루 스카이)가수: マカロニえんぴつ작사: はっとり작곡: はっとり발매일: 2017年12月06日TJ: -KY: -JOYSOUND: 427483가사猿も木から落ちるし 正義は平気で嘘をつく사루모 키카라 오치루시 세이기와 헤이키데 우소오 츠쿠원숭이도 나무에서 떨어지고 정의는 아무렇지 않게 거짓말을 쳐 生憎わたしたちヒトの子です 素通りしないでね아이니쿠 와타시타치 히토노 코데스 스도오리 시나이데네공교롭게도 우리들 인간의 아이야 그냥 지나치지 말아 줘 しないでね?시나이데네그래 줄 거지? あればあるで邪魔 居なきゃ居ないで不満아레바 아루데 쟈마 이나캬 이나이데 후만있으면 있는 대로 방해 없으면 없는 대로 불만 骨までは愛せない호네마데와 아이세나이뼛속까진 사랑할 수..

back number - チェックのワンピース (백 넘버 - 체크무늬 원피스) [가사 / 발음 / 번역]

back number - チェックのワンピース(백 넘버 - 체크무늬 원피스)가수: back number작사: 清水依与吏작곡: 清水依与吏발매일: 2011年10月26日TJ: 52824KY: -JOYSOUND: 501612가사夜の街を見下ろしながら요루노 마치오 미오로시나가라밤의 거리를 내려다보면서 なんとなく気付いた事は난토나쿠 키즈이타 코토와무엇인가 생각이 든 건 あんなに綺麗に光ってたってさ안나니 키레이니 히캇테탓테사저렇게 아름답게 빛나게 있더라도 自分は見えないんだよな지분와 미에나인다요나나는 보이지 않는구나 この街は色とりどりに코노 마치와 이로토리도리니이 거리는 여러 가지 색으로 光と陰を連れて明日へ向かう히카리토 카게오 츠레테 아스에 무카우빛과 그림자를 데리고서 내일로 향하는데 あの中で僕達も아노 나카데 보쿠타치모그 속에..

THE ALFEE - 愛をとりもどせ‼︎ (알피 - 사랑을 되찾아라!!) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - 愛をとりもどせ‼︎(알피 - 사랑을 되찾아라!!)가수: THE ALFEE작사: 中村公晴작곡: 山下三智夫발매일: 2019年01月16日TJ: -KY: -JOYSOUND: 436671가사YouはShock You와 Shock You는 Shock 愛で空が落ちてくる아이데 소라가 오치테쿠루사랑으로 하늘이 떨어져 내려 YouはShock You와 Shock You는 Shock 俺の胸に落ちてくる오레노 무네니 오치테쿠루내 가슴에 떨어져 내려 熱い心 クサリでつないでも아츠이 코코로 쿠사리데 츠나이데모뜨거운 마음을 쇠사슬로 묶더라도 今は無駄だよ이마와 무다다요지금은 소용없어 邪魔する奴は쟈마스루 야츠와방해하는 녀석은 指先ひとつでダウンさ유비사키 히토츠데 다운사손가락 끝 하나로 다운이야  YouはShock You와 ..

THE ALFEE - 東京狂詩曲 (알피 - 도쿄 광시곡) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - 東京狂詩曲(알피 - 도쿄 광시곡)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 2019年06月26日TJ: -KY: -JOYSOUND: 441364가사真夜中のラウンジに寄り添う影二つ마요나카노 라운지니 요리소우 카게 후타츠한밤중의 라운지에 다가붙는 두 그림자 グラスに溶け合う 軽い嘘とため息그라스니 토케아우 카루이 우소토 타메이키유리잔에 녹아드는 가벼운 거짓말과 한숨 5分後に至近距離 会話が止まった고훈 고니 시킨 쿄리 카이와가 토맛타5분 뒤 아주 가까워진 거리 대화가 멈췄어 一夜のアバンチュール言葉はいらない이치야노 아반츄-루 코토바와 이라나이하룻밤의 아방튀르 말은 필요하지 않아 じれったい仕草で時間を操る女지렛타이 시구사데 토키오 아야츠루 온나애태우는 몸짓으로 시간을 조종하는 여자..

THE ALFEE - Pride (알피 - Pride) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - Pride(알피 - Pride)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 1998年03月25日TJ: -KY: -JOYSOUND: 19709가사君はいつも遠くの키미와 이츠모 토오쿠노그대는 언제나 머나먼 未来に脅えて生きている미라이니 오비에테 이키테이루미래를 두려워하며 살고 있어 変わりばえのない今日を嘆き카와리바에노 나이 쿄-오 나게키변함이 없는 오늘을 한탄하고 明日のことを思い悩む아스노 코토오 오모이나야무내일에 대해 생각하며 괴로워하지 ゆるやかな時の流れは유루야카나 토키노 나가레와느긋한 시간의 흐름은 君をどう変えて行くだろう키미오 도- 카에테유쿠다로-그대를 어떻게 바꿔 가려나 重い荷物をいくつも 心に積み重ねて오모이 니모츠오 이쿠츠모 코코로니 츠미카사네테무거운 짐들을 여럿 마음..

THE ALFEE - シュプレヒコールに耳を塞いで (알피 - 슈프레히코르에 귀를 틀어막고) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - シュプレヒコールに耳を塞いで(알피 - 슈프레히코르에 귀를 틀어막고)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 1992年04月29日TJ: -KY: -JOYSOUND: 34210가사哀しみ達が涙を連れてやって来た카나시미타치가 나미다오 츠레테 얏테키타슬픔들이 눈물을 데리고 찾아왔어 忘れかけてた思い出 胸によみがえる와스레카케테타 오모이데 무네니 요미가에루잊혀 가던 추억이 가슴속에 되살아나네 誰のせいでもないけれど다레노 세이데모 나이케레도누구의 잘못도 아니지만 時代が僕等を引き裂いた지다이가 보쿠라오 히키사이타시대가 우리를 갈라놓았어 逃げ出さずに 抱きしめたかったよ니게다사즈니 다키시메타캇타요도망치지 않고 껴안고 싶었어 あの日のキャンパス 挫折と無気力その中で아노 히노 캰파스 자세츠토 무키..

THE ALFEE - BLUE AGE REVOLUTION (알피 - BLUE AGE REVOLUTION) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - BLUE AGE REVOLUTION(알피 - BLUE AGE REVOLUTION)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 1986年04月21日TJ: -KY: -JOYSOUND: 917835가사Shout! 叫んでみろ Shout 사켄데미로 Shout! 소리쳐 봐 青ざめた Out sider아오자메타 Out sider 창백해진 Out sider  おまえの魂は오마에노 타마시이와너의 영혼은 輝いてるか카가야이테루카빛나고 있는가 Don't stop 立ち止まるな! Don't stop 타치도마루나 Don't stop 멈추지 마! 終わりなき物語오와리나키 모노가타리끝이 없는 이야기의 おまえが最後の오마에가 사이고노네가 마지막 ヒーローになれよ히-로-니 나레요히어로가 되어라 孤独な So..

THE ALFEE - Funky Dog! (알피 - Funky Dog!) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - Funky Dog!(알피 - Funky Dog!)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 2009年03月18日TJ: -KY: -JOYSOUND: 918295가사Wow Wow Funky Dog Everybody Funky Dog Wow Wow Funky Dog Everybody Yeah! あの頃誰もが無邪気なZiggy Stardust아노 코로 다레모가 무쟈키나 Ziggy Stardust 그 시절 누구나가 순수했던 Ziggy Stardust 憧れ Rock'n' Roller その叫びが全てだったぜ아코가레 Rock'n' Roller 소노 사케비가 스베테닷타제동경하는 Rock'n' Roller 그 외침이 내 전부였지 自分でない誰かに지분데 나이 다레카니내가 아닌 다른 누군가..

THE ALFEE - High-Heel Resistance (알피 - High-Heel Resistance) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - High-Heel Resistance(알피 - High-Heel Resistance)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 1995年07月21日TJ: -KY: -JOYSOUND: 948177가사Everybody Loves Somebody Everybody Needs Somebody 君の HIGH-HEEL RESISTANCE GO AHEAD!키미노 HIGH-HEEL RESISTANCE GO AHEAD! 너의 HIGH-HEEL RESISTANCE GO AHEAD!  屋根のない車を雨が強く叩く야네노 나이 쿠루마오 아메가 츠요쿠 타타쿠지붕이 없는 차를 비가 세차게 두드리네 ワイパーに重ねた夢は消えてた와이파-니 카사네타 유메와 키에테타와이퍼에 쌓아 놓은 꿈은 사라졌고 シ..

THE ALFEE - It's Alright (알피 - It's Alright) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - It's Alright(알피 - It's Alright)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 1987年12月09日TJ: -KY: -JOYSOUND: 917837가사投げたコインに未来を夢見た나게타 코인니 미라이오 유메미타던진 동전에 미래를 꿈꿨어 理由なき時代を忘れない리유-나키 토키오 와스레나이이유 없는 시대를 잊지 않아 二人はいつだって一緒にいたけれど후타리와 이츠닷테 잇쇼니 이타케레도두 사람은 언제나 함께 있었지만 いつか別々の夢を見はじめた이츠카 베츠베츠노 유메오 미하지메타어느 순간 서로 다른 꿈을 꾸기 시작했어 It's alright with me Please, don't care about me 涙もいつかは渇くはず나미다모 이츠카와 카와쿠 하즈눈물도 언젠가는 마..

菅原圭 - onn (스가와라 케이 - onn) [가사 / 발음 / 번역]

菅原圭 - onn(스가와라 케이 - onn)가수: 菅原圭작사: 菅原圭작곡: 菅原圭발매일: 2024年10月23日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사煙草を吸ったの別に君のせいじゃないけど타바코오 슷타노 베츠니 키미노 세이쟈 나이케도담배를 피웠어 딱히 너 때문은 아니지만 罪悪感も劣等感も吐き出せる気がしたから자이아쿠칸모 렛토-칸모 하키다세루 키가 시타카라죄악감도 열등감도 뱉어 낼 수 있을 것 같아서 甘いのが食べたい dancing night아마이노가 타베타이 dancing night달콤한 게 먹고 싶어 dancing night  朝まで遊んでよ bartender아사마데 아손데요 bartender 아침까지 놀아 줘 bartender  大人になりたいの funny girl오토나니 나리타이노 funny girl 어른이 되..

AKASAKI - 今夜は君と (아카사키 - 오늘 밤은 너와) [가사 / 발음 / 번역]

AKASAKI - 今夜は君と(아카사키 - 오늘 밤은 너와)가수: AKASAKI작사: AKASAKI작곡: AKASAKI발매일: 2024年11月04日TJ: -KY: -JOYSOUND: 631473가사深夜午前二時 階段をステップして歩いて신야 고젠 니지 카이단오 스텟푸시테 아루이테심야 오전 두 시 계단을 스텝하며 걷다가 つまづきそうな君を見てさ 二人で微笑んで츠마즈키소-나 키미오 미테사 후타리데 호호엔데발이 걸려 넘어질 뻔한 너를 보고 둘이서 웃어 街頭の下 雨上がりの匂い가이토-노 시타 아메아가리노 니오이길바닥에서 나는 비가 그친 뒤의 냄새 スイングしよ この街の中で스인구시요 코노 마치노 나카데스윙하자 이 거리 속에서 ビニール盤がスピンして回る비니-루반가 스핀시테 마와루비닐 레코드가 스핀하고 돌아 レトロな音楽が響き渡る레토..

tuki. - アイモライモ (츠키. - 아이모라이모) [가사 / 발음 / 번역]

tuki. - アイモライモ(츠키. - 아이모라이모)가수: tuki.작사: tuki.작곡: tuki.발매일: 2024年11月06日TJ: -KY: -JOYSOUND: 632219가사『もしもし今何してた?』모시모시 이마 나니 시테타 『여보세요 지금 뭐 하고 있었어?』 『髪を乾かしてたとこ』카미오 카와카시테타 토코 『머리 말리고 있었어』 『特に用は無いんだけれど、声が聴きたくて』토쿠니 요-와 나인다케레도 코에가 키키타쿠테 『특별한 용건은 없는데、목소리가 듣고 싶어서』 『そっちはなにしてたのさ』솟치와 나니 시테타노사 『너는 뭐 하고 있었어』 『ベッドでごろごろしてたよ』벳도데 고로고로시테타요 『침대에서 뒹굴거리고 있었어』 『俺も話したいなって思ってたとこ』오레모 하나시타이낫테 오못테타 토코 『마침 나도 얘기하고 싶다고 생각하던 ..