J-POP 가사 번역 601

Creepy Nuts - オトノケ (크리피 넛츠 - 오토노케) [가사 / 발음 / 번역]

Creepy Nuts - オトノケ(크리피 넛츠 - 오토노케)가수: Creepy Nuts작사: R-指定작곡: DJ松永발매일: 2024年10月04日TJ: 52704KY: 76525JOYSOUND: 630960가사ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン…단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단 단다단…  諦めの悪い輩아키라메노 와루이 야카라포기할 때를 모르는 녀석들 アンタらなんかじゃ束なっても敵わん안타라난카쟈 타바낫테모 카나완너희들 따위는 무리로 덤벼도 상대가 안 돼 くわばらくわばらくわばら目にも止まらん速さ쿠와바라 쿠와바라 쿠와바라 메니모 토마란 하야사쿠와바라 쿠와바라 쿠와바라 눈으로도 잡을 수 없는 속도 くたばらん黙らん下がらん押し通す我儘쿠타바란 다마란 사가란 오시토오스 와가마마죽지 않아 닥치지 않아 물러나지..

ずっと真夜中でいいのに。- TAIDADA (계속 한밤중이면 좋을 텐데。- 타이다다) [가사 / 발음 / 번역]

ずっと真夜中でいいのに。- TAIDADA(계속 한밤중이면 좋을 텐데。- 타이다다)가수: ずっと真夜中でいいのに。작사: ACAね작곡: ACAね발매일: 2024年10月04日TJ: -KY: -JOYSOUND: 631434가사割り切る前に黙った와리키루 마에니 다맛타결단하기 전에 침묵했어 傷つく前に笑った키즈츠쿠 마에니 와랏타상처받기 전에 웃었어 頷く前に地団駄우나즈쿠 마에니 지단다끄덕이기 전에 발을 구르고 流される前に辞めたんだ나가사레루 마에니 야메탄다휩쓸리기 전에 포기했어 お守りみたいな오마모리미타이나마치 부적 같은 ごく僅かな共通点の고쿠 와즈카나 쿄-츠-텐노극히 사소한 공통점의 端くれだけ握りしめて하시쿠레다케 니기리시메테작은 토막만을 움켜쥐고서 今日摂取した夕食も쿄- 셋슈시타 유-쇼쿠모오늘 섭취한 저녁식사도 昼休みを覆う仕草も..

Eve - ティーンエイジブルー (이브 - 틴에이지 블루) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - ティーンエイジブルー(이브 - 틴에이지 블루)가수: Eve작사: Eve작곡: Eve발매일: 2024年10月04日TJ: -KY: -JOYSOUND: 631157가사君はどんなふうに歩いていくのかい키미와 돈나 후-니 아루이테이쿠노카이너는 어떤 식으로 길을 나아갈 생각이니 この先を描く未来を担い코노 사키오 에가쿠 미라이오 니나이이 앞을 그려나갈 미래를 짊어지고서 順風満帆な航海じゃ쥰푸-만판나 코-카이쟈순조롭기만 한 항해로는 何も感じ得なかった僕がいたんだ나니모 칸지에나캇타 보쿠가 이탄다아무것도 느끼지 못한 내가 있었어 いつもの交差点 花通りの向こう이츠모노 코-사텐 하나도오리노 무코-여느 때와 같은 교차로 꽃이 핀 거리 너머 まだ白く染まる息が落ちて마다 시로쿠 소마루 이키가 오치테아직 하얗게 물든 숨은 떨어지고 頭上..

Official髭男dism - Same Blue (오피셜 히게단디즘 - Same Blue) [가사 / 발음 / 번역]

Official髭男dism - Same Blue(오피셜 히게단디즘 - Same Blue)가수: Official髭男dism작사: 藤原聡작곡: 藤原聡발매일: 2024年10月02日TJ: -KY: -JOYSOUND: 631326가사気持ちの整理がつかないままの朝に 散らかったそれを鞄に詰め込んだ키모치노 세이리가 츠카나이 마마노 아사니 치라캇타 소레오 카반니 츠메콘다마음의 정리가 되지 않은 채인 아침에 어질러진 그걸 가방에 욱여넣었어 やっぱり僕は あなたの前の僕は 渡したい言葉なんて渡せないまま얏파리 보쿠와 아나타노 마에노 보쿠와 와타시타이 코토바난테 와타세나이 마마역시 나는 당신 앞에서의 나는 건네고 싶은 말 같은 건 건네지 못한 채야 1人の夜に中身を広げようとして 胸の奥がひりついてたまらなかった히토리노 요루니 나카미오 히로게..

YOASOBI - モノトーン (요아소비 - 모노톤) [가사 / 발음 / 번역]

YOASOBI - モノトーン(요아소비 - 모노톤)가수: YOASOBI작사: Ayase작곡: Ayase발매일: 2024年10月02日TJ: 52703KY: 76524JOYSOUND: 630747가사ずっと 僕は 僕らは즛토 보쿠와 보쿠라와줄곧 나는 우리들은 一人きりの世界を生きている히토리키리노 세카이오 이키테이루혼자만의 세상을 살아가고 있어 隣り合う世界にそっとふれる度토나리아우 세카이니 솟토 후레루 타비서로 이웃한 세상에 살며시 닿을 때마다 思い知るんだ오모이시룬다절실히 느껴져 思い出すんだ오모이다슨다떠올리게 돼 幼い頃の僕らは오사나이 코로노 보쿠라와어린 시절의 우리들은 無邪気さに守られたまま무쟈키사니 마모라레타 마마순수함으로부터 지켜진 채로 呼び合う名前と요비아우 나마에토서로에게 부르는 이름과 明日の約束아시타노 야쿠소쿠내..

坂本真綾 - ユーランゴブレット (사카모토 마아야 - 유란 고블릿) [가사 / 발음 / 번역]

坂本真綾 - ユーランゴブレット(사카모토 마아야 - 유란 고블릿)가수: 坂本真綾작사: 川谷絵音작곡: 川谷絵音발매일: 2019年11月27日TJ: -KY: -JOYSOUND: 445008가사鏡に映る私も違うのに카가미니 우츠루 와타시모 치가우노니거울에 비치는 내 모습도 다른데 毎日同じことなんてあるの?마이니치 오나지 코토난테 아루노매일 똑같은 것 따위 있기는 해? 昨日が鬱でも今日は違うかも키노-가 우츠데모 쿄-와 치가우카모어제가 울적해도 오늘은 다를지도 몰라 隣の味噌汁の匂いも토나리노 미소시루노 니오이모이웃집 된장국 냄새도 団地の仄暗さも단치노 호노구라사모단지의 희미한 어둠도 何か違って全部良い난카 치갓테 젠부 이이뭔가 달라서 전부 좋아 今日は今日でしか生きれないから쿄-와 쿄-데시카 이키라레나이카라오늘은 오늘밖에 살 수 없..

坂本真綾 - CLEAR (사카모토 마아야 - CLEAR) [가사 / 발음 / 번역]

坂本真綾 - CLEAR(사카모토 마아야 - CLEAR)가수: 坂本真綾작사: 坂本真綾작곡: 水野良樹발매일: 2018年01月31日TJ: 28818KY: 44248JOYSOUND: 424915가사風って 鳥って 私より自由かな카젯테 토릿테 와타시요리 지유-카나바람은 새는 나보다 자유로우려나 翼がないなら走ってくわ 行きたいところまで츠바사가 나이나라 하싯테쿠와 이키타이 토코로마데날개가 없다면 달려가 볼게 가고 싶은 곳까지 できるよね데키루요네할 수 있겠지 Going on! 想像とはいつも違ってる소-조-토와 이츠모 치갓테루상상한 것과는 언제나 달라 なにもかも完璧 とはいかないけど나니모카모 칸페키토와 이카나이케도무엇도 완벽에 가까워지진 않지만 心の底に泉があるの코코로노 소코니 이즈미가 아루노마음속 깊은 곳에 샘이 있어 どんなに落..

坂本真綾 - トライアングラー (사카모토 마아야 - 트라이앵글러) [가사 / 발음 / 번역]

坂本真綾 - トライアングラー(사카모토 마아야 - 트라이앵글러)가수: 坂本真綾작사: Gabriela Robin작곡: 菅野よう子발매일: 2008年04月23日TJ: 26765KY: 42765JOYSOUND: 172363가사君は誰とキスをする키미와 다레토 키스오 스루너는 누구와 키스할 거니 わたし それともあの娘와타시 소레토모 아노 코나 아니면 혹시 그 아이 君は誰とキスをする키미와 다레토 키스오 스루너는 누구와 키스할 거니 星を巡るよ 純情호시오 메구루요 쥰죠-별을 맴도는 순정 弱虫泣き虫連れて요와무시 나키무시 츠레테겁쟁이 울보를 데리고서 まだ行くんだと思う わたし마다 이쿤다토 오모우 와타시아직 더 갈 수 있다고 생각하는 나 愛するより求めるより아이스루요리 모토메루요리사랑하는 것보다 바라는 것보다 疑うほうがずっとたやすい自..

坂本真綾 - 約束はいらない (사카모토 마아야 - 약속은 필요 없어) [가사 / 발음 / 번역]

坂本真綾 - 約束はいらない(사카모토 마아야 - 약속은 필요 없어)가수: 坂本真綾작사: 岩里祐穂작곡: 菅野よう子발매일: 1997年04月23日TJ: 25494KY: 42120JOYSOUND: 16470가사ねえ 愛したら誰もが네- 아이시타라 다레모가있잖아 사랑을 하면 누구나 こんな孤独になるの?콘나 코도쿠니 나루노이렇게 고독해지는 거야? ねえ 暗闇よりも深い苦しみ네- 쿠라야미요리모 후카이 쿠루시미있잖아 어둠보다 깊은 괴로움을 抱きしめてるの?다키시메테루노끌어안고 있는 거야? 何もかもが二人輝くため나니모카모가 후타리 카가야쿠 타메모든 건 두 사람이 빛나기 위함일 거야 きっと킷토분명 君を君を愛してる키미오 키미오 아이시테루너를 너를 사랑해 心で見つめている코코로데 미츠메테이루마음으로 바라보고 있어 君を君を信じてる키미오 키미오..

織重 夕 - 未明 (오리에 유우 - 미명) [가사 / 발음 / 번역]

織重 夕 feat. 菅原圭 - 未明(오리에 유우 feat. 스가와라 케이 - 미명)가수: 織重 夕작사: VIVI작곡: VIVI발매일: 2024年06月14日TJ: -KY: -JOYSOUND: 629871가사快晴に背を向け 立ち去るように카이세-니 세오 무케 타치사루요-니쾌청으로부터 등 돌리고 떠나듯이 あぁしたいの不在票 ため込むように아- 시타이노 후자이효- 타메코무요-니저러고 싶어의 부재중 연락을 쌓아 가듯이 逃げたんだろう니게탄다로-도망쳐 왔겠지 なにもない私は「よくできました」나니모 나이 와타시와 요쿠 데키마시타아무것도 없는 나는 「참 잘했어요」 なんて思えないの난테 오모에나이노따위 생각할 수도 없어 呆れちゃうよな아키레챠우요나지긋지긋해 心がふたつに分かれた日々코코로가 후타츠니 와카레타 히비마음이 두 갈래로 갈라진 나..

マルシィ - プレゼント (마르시 - 프레젠트) [가사 / 발음 / 번역]

マルシィ - プレゼント(마르시 - 프레젠트)가수: マルシィ작사: 吉田右京작곡: 吉田右京발매일: 2024年09月25日TJ: -KY: -JOYSOUND: 630652가사透明で裏表すらない大好きを토-메이데 우라오모테스라 나이 다이스키오투명하고 속마음조차 없는 정말 좋아해를 照れ隠しながら伝え合ったね테레카쿠시나가라 츠타에앗타네수줍음을 감추며 서로에게 전했지 「こんな日々がいつまで続くのかな」って콘나 히비가 이츠마데 츠즈쿠노카낫테「이런 날들이 언제까지 이어질까」라 말하니 君は「続けるんだよ」って키미와 츠즈케룬다욧테너는 「계속 이어진다니까」라며 頬を膨らませて호-오 후쿠라마세테뺨을 부풀렸어 君のことを考えるだけで키미노 코토오 칸가에루다케데너에 대해 생각하기만 해도 泣けてくるのは나케테쿠루노와찡해지는 이유는 正体不明の愛というモノの..

tuki. - 愛の賞味期限 (츠키. - 사랑의 유통기한) [가사 / 발음 / 번역]

tuki. - 愛の賞味期限(츠키. - 사랑의 유통기한)가수: tuki.작사: tuki.작곡: tuki.발매일: 2024年09月29日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사TikTokばっか見てんじゃないよTikTok 밧카 미텐쟈 나이요TikTok만 쳐다보고 있지 마 一発二発殴ってやんよ잇파츠 니하츠 나굿테얀요한 방 두 방 때려 주고 싶으니까 安心しないでね안신시나이데네안심하지 않는 게 좋아 傍にいると소바니 이루토곁에 있다고 インスタグラム인스타그라무인스타그램 ストーリーもいいよ스토-리-모 이이요스토리도 지금은 됐어 見るのは後で一人でいいよ미루노와 아토데 히토리데 이이요보는 건 나중에 혼자서도 괜찮으니까 目の前にいるじゃないか메노 마에니 이루쟈 나이카바로 눈앞에 사람이 있잖아 コンビニエンス콘비니엔스편할 대로 欲しくなっ..

なとり - 糸電話 (나토리 - 실전화) [가사 / 발음 / 번역]

なとり - 糸電話(나토리 - 실전화)가수: なとり작사: なとり작곡: なとり발매일: 2024年09月20日TJ: 68494KY: -JOYSOUND: 630246가사鍵をかけた心にひとつ、愛をくれたあなたへ카기오 카케타 코코로니 히토츠 아이오 쿠레타 아나타에자물쇠를 채운 마음에 하나、사랑을 준 당신에게 秘密も過去も受け入れるように、全部を抱えて히미츠모 카코모 우케이레루요-니 젠부오 카카에테비밀도 과거도 받아들이도록、전부를 품어 줘 細い線で結ばれていたような호소이 센데 무스바레테이타요-나가느다란 선으로 묶여 있던 것 같은 あれはきっと、運命に似ていた아레와 킷토 운메이니 니테이타그건 분명、운명과 닮아 보였어 綴る言葉も不器用なラブレター츠즈루 코토바모 부키요-나 라브레타-써 내려가는 말도 서투른 러브레터야 いつか、きっと渡すから이..

吸う彩度 - 歌姫が死んだ (스우사이도 - 가희가 죽었다) [가사 / 발음 / 번역]

吸う彩度 - 歌姫が死んだ(스우사이도 - 가희가 죽었다)가수: 吸う彩度작사: 吸う彩度작곡: 吸う彩度발매일: 2024年09月18日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사歌姫が死んだ夜우타히메가 신다 요루가희가 죽은 날 밤 僕が殺すはずだったのに보쿠가 코로스 하즈닷타노니내가 죽이려 했을 터인데 一斉にニュースが止まった잇세-니 뉴-스가 토맛타일제히 뉴스가 멈췄어 人独り死んだだけなのに히토 히토리 신다다케나노니사람 하나가 죽었을 뿐인데 羨ましいもんだ なあ우라야마시이 몬다 나-참 부러운 형편이네 그치 そんなことを唱えた손나 코토오 토나에타그런 말을 외쳤어 だっせぇ死因で反吐がでらぁ닷세- 시인데 헤도가 데라-꼴사나운 사인이라 구역질이 나와 自室で首を吊ったんだと지시츠데 쿠비오 츳탄다토자기 방에서 목을 맸다고 해 僕ならもっと綺麗..

AKASAKI - 弾きこもり (아카사키 - 히키코모리) [가사 / 발음 / 번역]

AKASAKI - 弾きこもり(아카사키 - 히키코모리)가수: AKASAKI작사: AKASAKI작곡: AKASAKI발매일: 2024年04月24日TJ: -KY: -JOYSOUND: 626553가사真面目ぶった音楽に 嫌気が差してんだ마지메붓타 온가쿠니 이야케가 사시텐다진지한 척하는 음악에 싫증이 났어 入り浸った理想郷に 弾き語ったあの日이리비탓타 리소-쿄-니 히키가탓타 아노 히 죽치고 앉은 이상향에 노래와 연주를 한 그날  自分の意思に偽るほど チープになってく지분노 이시니 이츠와루 호도 치-푸니 낫테쿠자신의 의사에 거짓을 말할수록 싸구려가 되어 가 アマチュアの評論家 A・B・C아마츄아노 효-론카 A B C아마추어 평론가 A・B・C  おまえらめっちゃ鬱陶しい오마에라 멧챠 웃토-시이너네들 되게 짜증 나네 根拠もなく褒め殴る歌詞콘..