AYANE - もう別れたんだよキミとは
(아야네 - 이제 헤어졌어 너와는)
가수: AYANE
작사: AYANE・Haruhito Nishi
작곡: AYANE・Haruhito Nishi
발매일: 2025年01月15日
TJ: -
KY: -
JOYSOUND: -
가사
もう別れたんだよキミとは
모- 와카레탄다요 키미토와
이제 헤어졌어 너와는
くだらない言い合いも
쿠다라나이 이이아이모
시답잖은 말다툼도
意味のない長電話も
이미노 나이 나가덴와모
의미 없는 긴 전화도
もうすることはないんだね
모- 스루 코토와 나인다네
더 이상 할 일 없겠지
もう別れたんだよキミとは
모- 와카레탄다요 키미토와
이제 헤어졌어 너와는
いつも繋いでたその手も
이츠모 츠나이데타 소노 테모
언제나 잡고 있었던 그 손도
ちょっと不器用なキスも
춋토 부키요-나 키스모
조금 서툴렀던 키스도
もう触れることはないんだね
모- 후레루 코토와 나인다네
더 이상 닿을 일 없겠지
強がっても意外とすぐ泣くとこ
츠요갓테모 이가이토 스구 나쿠 토코
강한 척하지만 의외로 금방 우는 점도
寂しがって夜中に会いにくるとこ
사미시갓테 요나카니 아이니 쿠루 토코
외로워서 밤중에 불쑥 찾아오던 점도
自分勝手でめっちゃ鈍感で
지분캇테데 멧챠 돈칸데
자기중심적에 너무 둔감하고
変な顔したり大袈裟に話す癖も
헨나 카오 시타리 오오게사니 하나스 쿠세모
이상한 표정을 짓거나 과장되게 이야기하던 버릇도
もう全部嫌だったし不器用なキミ大嫌いだし
모- 젠부 이야닷타시 부키요-나 키스 다이키라이다시
정말 전부 싫었어 서투른 키스도 너무 싫었어
これで良かったの終わりで良かったの
코레데 요캇타노 오와리데 요캇타노
이걸로 잘된 거야 끝내길 잘한 거야
最後はらしくない笑顔で
사이고와 라시쿠 나이 에가오데
마지막은 너답지 않은 미소로
幸せになってなんて
시아와세니 낫테난테
행복해졌으면 한다니
ずるいよ
즈루이요
치사하잖아
会えないよもう
아에나이요 모-
만날 수 없어 더는
知らない誰かとその手を繋がないで
시라나이 다레카토 소노 테오 츠나가나이데
모르는 누군가와 그 손을 잡지 말아 줘
戻れないよもう
모도레나이요 모-
돌아갈 수 없어 더는
私以外には弱いとこ見せないで
아타시 이가이니와 요와이 토코 미세나이데
나 말고 다른 사람에게는 약한 모습 보이지 마
I say good bye my love
怖いよ知らないキミが増えてく
코와이요 시라나이 키미가 후에테쿠
무서워 내가 모르는 네가 늘어 가는 게
会えないよもう会えないの
아에나이요 모- 아에나이노
만날 수 없어 더는 만날 수 없어
終わったの全部
오왓타노 젠부
끝난 거야 전부
もう別れたんだよキミとは
모- 와카레탄다요 키미토와
이제 헤어졌어 너와는
自慢げに教えてくれた
지만게니 오시에테쿠레타
네가 자랑스럽게 알려 준
景色が綺麗なあの場所
케시키가 키레-나 아노 바쇼
경치가 아름답던 그 장소
もう行くことはきっと無いけど
모- 이쿠 코토와 킷토 나이케도
더 이상 갈 일은 분명 없겠지만
もう別れたんだよキミとは
모- 와카레탄다요 키미토와
이제 헤어졌어 너와는
ドライブでいつもかける曲
도라이브데 이츠모 카케루 쿄쿠
드라이브할 때마다 틀던 곡
今じゃ私も歌えるよ
이마쟈 아타시모 우타에루요
지금은 나까지도 노래할 수 있어
もう聞くことはきっと無いけど
모- 키쿠 코토와 킷토 나이케도
더 이상 들을 일은 분명 없겠지만
心配性ですぐ電話かけるとこ
신파이쇼-데 스구 덴와 카케루 토코
걱정이 많아서 금방 전화를 걸던 점도
嫉妬深いけど自信はあるとこ
싯토부카이케도 지신와 아루 토코
질투는 많지만 자신은 있었던 점도
眠くなったら子供みたいに
네무쿠 낫타라 코도모미타이니
졸리면 아이처럼
機嫌悪かったり甘えてくるとこも
키겐 와루캇타리 아마에테쿠루 토코모
투정을 부리거나 어리광을 부리던 점도
もう全部嫌だったし早く忘れなくちゃ私も
모- 젠부 이야닷타시 하야쿠 와스레나쿠챠 아타시모
정말 전부 싫었어 빨리 잊어야겠지 나도
これで良かったの本当に良かったの
코레데 요캇타노 혼토-니 요캇타노
이걸로 잘된 거야 정말 잘한 거야
最後は顔も見れなかった
사이고와 카오모 미레나캇타
마지막엔 얼굴조차 볼 수 없었어
幸せになってなんて
시아와세니 낫테난테
행복해졌으면 한다는 말 따위
言えないよ
이에나이요
할 수 있을 리 없잖아
会えないよもう
아에나이요 모-
만날 수 없어 더는
思い出の場所には誰とも行かないで
오모이데노 바쇼니와 다레토모 이카나이데
추억의 장소에는 누구와도 가지 말아 줘
戻れないよもう
모도레나이요 모-
돌아갈 수 없어 더는
その甘えた声は誰にも聞かせないで
소노 아마에타 코에와 다레니모 키카세나이데
그 어리광 섞인 목소리는 누구에게도 들려 주지 마
I say good bye my love
怖いよ誰かを好きになるの
코와이요 다레카오 스키니 나루노
무서워 누군가를 좋아하게 되는 게
戻れないよ戻れないの
모도레나이요 모도레나이노
돌아갈 수 없어 돌이킬 수 없어
終わったの全部
오왓타노 젠부
끝난 거야 전부
初めて出会った日も
하지메테 데앗타 히모
처음 만났던 날도
恋に落ちたあの日も
코이니 오치타 아노 히모
사랑에 빠졌던 그날도
後悔しちゃうほど愛していたよ痛いくらい
코-카이시챠우 호도 아이시테이타요 이타이 쿠라이
후회할 만큼 너를 사랑했어 아플 정도로
戻りたいんじゃない未練なんかじゃない
모도리타인쟈 나이 미렌난카쟈 나이
돌아가고 싶은 건 아니야 미련 따위 아니야
ただ愛し合った二人の日々の思い出を
타다 아이시앗타 후타리노 히비노 오모이데오
그냥 서로 사랑했던 두 사람의 나날의 추억을
手放せないだけ
테바나세나이다케
놓지 못할 뿐
会えないんだよ?
아에나인다요
못 만난다니까?
キミ以外を好きになっても平気なの
키미 이가이오 스키니 낫테모 헤이키나노
너 말고 다른 사람을 좋아해도 문제없어
戻れないんだよ?
모도레나인다요
돌아갈 수 없다니까?
他の誰かとキスしても許せるの
호카노 다레카토 키스시테모 유루세루노
다른 누군가랑 키스해도 용서할 수 있어
I say good bye my love
私を引き止めて欲しかったの
아타시오 히키토메테 호시캇타노
나를 붙잡아 주길 바랐어
会いたいよねぇ会いたいよ
아이타이요 네- 아이타이요
보고 싶어 있잖아 보고 싶어
終わっちゃたの全部
오왓챳타노 젠부
끝나 버렸어 전부
終わっちゃたの全部
오왓챳타노 젠부
끝나 버렸어 전부
もう別れたんだよキミとは
모- 와카레탄다요 키미토와
이제 헤어졌어 너와는
くだらない言い合いも
쿠다라나이 이이아이모
시답잖은 말다툼도
意味のない長電話も
이미노 나이 나가덴와모
의미 없는 긴 전화도
もうすることはないんだね
모- 스루 코토와 나인다네
더 이상 할 일 없겠지