J-POP 가사 번역/세카이노 오와리 (SEKAI NO OWARI)

SEKAI NO OWARI - 最高到達点 (세카이노 오와리 - 최고도달점) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 10. 30. 14:51

最高到達点
最高到達点


SEKAI NO OWARI - 最高到達点
(세카이노 오와리 - 최고도달점)


가수: SEKAI NO OWARI

작사: Fukase

작곡: Nakajin

발매일: 2023年09月17日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 620689



가사

弱さを味方につけた僕は

요와사오 미카타니 츠케타 보쿠와

나약함을 내 편으로 둔 나는

 

誰よりも高く飛べるのだから

다레요리모 타카쿠 토베루노다카라

누구보다도 높게 날 수 있으니까

 

こんなところで止まってたら

콘나 토코로데 토맛테타라

이런 곳에서 멈춰 있는다면

 

無くしたものが輝かなくなる

나쿠시타 모노가 카가야카나쿠 나루

잃어버린 것들이 빛나지 않게 되잖아

 

君がどこか迷った時に

키미가 도코카 마욧타 토키니

네가 어딘가 길을 헤맬 때

 

僕の心も彷徨っていたら

보쿠노 코코로모 사마욧테이타라

내 마음도 방황하고 있다면

 

見つけてあげられないんだ

미츠케테아게라레나인다

찾아 줄 수 없잖아

 

優しさだけじゃなくそのさも

야사시사다케쟈 나쿠 소노 츠요사모

상냥함뿐만 아니라 그 강인함마저

 

分かってるんだ

와캇테룬다

알고 있어

 

夜明けの時さ

요아케노 토키사

여명의 순간이야

 

最高到達点にまで

사이코-토-타츠텐니마데

최고도달점에 이를 때까지

 

けて行くから yeah

잇키니 카케누케테유쿠카라 yeah

단숨에 달려나갈 테니까 yeah

 

麻痺して笑ってるんだろう

마히시테 와랏테룬다로-

무감각해져서 웃고 있겠지

 

あの日の痛みも過去だから 多分

아노 히비노 이타미모 카코다카라 타분

그 날들의 아픔도 과거니까 아마도

 

世界を敵にしながら

세카이오 테키니 시나가라

세상을 적으로 돌려가며

 

崩れそうな足で踏み止まる yeah

쿠즈레소-나 아시데 후미토도마루 yeah

무너질 듯한 다리로 딛고 견뎌 yeah

 

あと少しだけ動いてくれ

아토 스코시다케 우고이테쿠레

앞으로 조금만 더 움직여 줘

 

さぁ、復活だ 目醒めの時がた 今

사- 훗카츠다 메자메노 토키가 키타 이마

자、부활이야 깨어날 순간이 왔어 지금

 

さぁ、復活だ 目醒めの時がた 今

사- 훗카츠다 메자메노 토키가 키타 이마

자、부활이야 깨어날 순간이 왔어 지금

 

起き上がれずに溢れた

오키아가레즈니 코보레타 나미다

일어서지 못하고 흘러내린 눈물

 

顔の周りで水溜りに

카오노 마와리데 미즈타마리니

얼굴 주변에 고인 물 때문에

 

息するのもギリギリで

이키스루노모 기리기리데

숨쉬는 것도 아슬아슬해

 

は味方のはずだったのに

나미다와 미카타노 하즈닷타노니

눈물은 내 편이었을 텐데

 

分かってるんだ

와캇테룬다

알고 있어

 

最高到達点にまで

사이코-토-타츠텐니마데

최고도달점에 이를 때까지

 

けてたから yeah

잇키니 카케누케테키타카라 yeah

단숨에 달려왔으니까 yeah

 

麻痺して笑ってるんだろう

마히시테 와랏테룬다로-

무감각해져서 웃는 거겠지

 

あの日の痛みも過去だから 多分

아노 히비노 이타미모 카코다카라 타분

그 날들의 아픔도 과거니까 아마도

 

自分を敵に回した

지분오 테키니 마와시타

나 자신을 적으로 돌렸어

 

それはいようで脆いから yeah

소레와 츠요이요-데 모로이카라 yeah

그건 강한 듯하면서도 여리니까 yeah

 

自分を味方につけた

지분오 미카타니 츠케타

나를 내 편으로 삼았어

 

僕は誰よりくなるはずさ 今

보쿠와 다레요리 츠요쿠 나루 하즈사 이마

나는 누구보다 강해질 거야 지금

 

最高到達点にまで

사이코-토-타츠텐니마데

최고도달점에 이를 때까지

 

けて行くから yeah

잇키니 카케누케테유쿠카라 yeah

단숨에 달려나갈 테니까 yeah

 

麻痺して笑ってるんだろう

마히시테 와랏테룬다로-

무감각해져서 웃고 있겠지

 

あの日の痛みも過去だから 多分

아노 히비노 이타미모 카코다카라 타분

그 날들의 아픔도 과거니까 아마도

 

世界を敵にしながら

세카이오 테키니 시나가라

세상을 적으로 돌려가며

 

崩れそうな足で踏み止まる yeah

쿠즈레소-나 아시데 후미토도마루 yeah

무너질 듯한 다리로 딛고 견뎌 yeah

 

あと少しだけ動いてくれ

아토 스코시다케 우고이테쿠레

앞으로 조금만 더 움직여 줘

 

さぁ、復活だ 目醒めの時がた 今

사- 훗카츠다 메자메노 토키가 키타 이마

자、부활이야 깨어날 순간이 왔어 지금

 

さぁ、復活だ 目醒めの時がた 今

사- 훗카츠다 메자메노 토키가 키타 이마

자、부활이야 깨어날 순간이 왔어 지금

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver