J-POP 가사 번역/닛시 (Nissy)

Nissy - トリコ (닛시 - 포로) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 10. 27. 17:20

トリコ
トリコ


Nissy(西島隆弘) - トリコ
(닛시(니시지마 타카히로) - 포로)


가수: Nissy

작사: Takahiro Nishijima・Masaya Wada

작곡: Takahiro Nishijima・Masaya Wada・MANABOON・Sho Kamijo

발매일: 2018年09月30日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 432289



가사

君の話は

키미노 하나시와

네 이야기는

 

素直に聞くよ?

스나오니 키쿠요

순순히 잘 듣는다고?

 

だから怒らないで

다카라 오코라나이데

그러니까 화내지 마

 

ろう

잇쇼니 카에로-

같이 돌아가자

 

Baby

 

何があったの?

나니가 앗타노

무슨 일 있었어?

 

ちゃんと言ってよ

챤토 잇테요

제대로 말해 봐

 

僕は君のトリコさ

보쿠와 키미노 토리코사

나는 너의 포로야

 

いつも不器用な あなただけど

이츠모 부키요-나 아나타다케도

언제나 서투른 당신이지만

 

負けちゃいそうな時は

마케챠이소-나 토키와

질 것만 같을 때엔

 

そばに居てくれる

소바니 이테쿠레루

곁에 있어 줘

 

My girl

 

君のを引っ掛ける罠さぁ No

키미노 키오 힛카케루 와나사- No!

네 마음을 사로잡는 함정이야 No!

 

何してもダメな僕だけど

나니 시테모 다메나 보쿠다케도

뭘 해도 안 되는 나지만

 

君だけは離さない!

키미다케와 하나사나이

너만은 놓지 않겠어!

 

ドキドキ 瞳も

도키도키 히토미모

두근두근 눈동자도

 

ポロポロ 溢れる 

포로포로 아후레루 시즈쿠모

뚝뚝 흘러내리는 물방울도

 

抱きしめてみせるよ

다키시메테미세루요

꼭 안아 보이겠어

 

君が欲しいから

키미가 호시이카라

너를 원하니까

 

キラキラ 描く 未

키라키라 에가쿠 미라이

반짝반짝 그리는 미래

 

どんどん 過ぎる 今

돈돈 스기루 이마

점점 흘러가는 지금

 

「夢は叶うかな?」

유메와 카나우카나

「꿈은 이루어질까?」

 

うん、

응、

 

そんな君が好き

손나 키미가 스키

그런 네가 좋아

 

追いかけるから

오이카케루카라

뒤따라갈 테니까

 

諦めないよ?

아키라메나이요

포기하지 않을 거라고?

 

っ直ぐな持ち

맛스구나 키모치

솔직한 마음을

 

ほっとけなくて

홋토케나쿠테

내버려 둘 수 없어

 

Baby

 

り占めするよ?

히토리지메 스루요

혼자 독차지할게?

 

わかってるでしょ?

와캇테루데쇼

이미 알고 있지?

 

僕は君のトリコさ

보쿠와 키미노 토리코사

나는 너의 포로야

 

急にせまる あなたの 優しさ

큐-니 세마루 아나타노 야사시사

갑자기 다가오는 당신의 상냥함

 

たまに寄り添っちゃうから

타마니 요리솟챠우카라

가끔은 너무 가까우니까

 

困らせないで

코마라세나이데

곤란하게 하지 말아 줘

 

My girl

 

君のを引っ掛ける罠さぁ yeah

키미노 키오 힛카케루 와나사- yeah

네 마음을 사로잡는 함정이야 yeah

 

「本だ!」なんて 見せないけど

혼키다난테 미세나이케도

「진심이야!」 같은 건 보여주지 않지만

 

君だけは離さない!

키미다케와 하나사나이

너만은 놓지 않겠어!

 

ドキドキ 瞳も

도키도키 히토미모

두근두근 눈동자도

 

ポロポロ 溢れる 

포로포로 아후레루 시즈쿠모

뚝뚝 흘러내리는 물방울도

 

抱きしめてみせるよ

다키시메테미세루요

꼭 안아 보이겠어

 

君が欲しいから

키미가 호시이카라

너를 원하니까

 

キラキラ 描く 未

키라키라 에가쿠 미라이

반짝반짝 그리는 미래

 

どんどん 過ぎる 今

돈돈 스기루 이마

점점 흘러가는 지금

 

「夢は叶うかな?」

유메와 카나우카나

「꿈은 이루어질까?」

 

うん、

응、

 

そんな君が好き

손나 키미가 스키

그런 네가 좋아

 

に過ごした 持ちに

잇쇼니 스고시타 키모치니

함께 지내온 마음을

 

振り向いてみませんか?

후리무이테미마센카

되돌아보지 않을래?

 

Yeah (yeah)

 

Yeah (yeah)

 

Yeah (yeah)

 

Oh (oh)

 

Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah) Yeah (yeah)

 

「はい! えたいことがあります!」

하이 츠타에타이 코토가 아리마스

「네! 전하고 싶은 말이 있어요!」

 

だから、こっちを向いて

다카라 콧치오 무이테

그러니、이쪽을 봐

 

ねぇ もっと近くに

네- 못토 치카쿠니 키테

저기 좀 더 가까이 와줘

 

ねぇ ずっと目を見つめて

네- 즛토 메오 미츠메테

있잖아 계속 눈을 마주해 줘

 

ドキドキ 瞳も

도키도키 히토미모

두근두근 눈동자도

 

ポロポロ 溢れる 

포로포로 아후레루 시즈쿠모

뚝뚝 흘러내리는 물방울도

 

ずっとそばに居てくれたから

즛토 소바니 이테쿠레타카라

항상 곁에 있어 줬기에

 

が走りました

코이가 하시리마시타

사랑이 달리기 시작했어

 

キラキラ 描く 未

키라키라 에가쿠 미라이

반짝반짝 그리는 미래

 

どんどん 過ぎる 今

돈돈 스기루 이마

점점 흘러가는 지금

 

「夢を叶えよう」

유메오 카나에요-

「꿈을 이루자」

 

うん、

응、

 

そんな君が好き

손나 키미가 스키

그런 네가 좋아

 

そうあなたが好き

소- 아나타가 스키

그래 당신이 좋아

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver