J-POP 가사 번역/노벨브라이트 (Novelbright)

Novelbright - Walking with you (노벨브라이트 - Walking with you) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 10. 28. 15:49

Walking with you
Walking with you


Novelbright - Walking with you
(노벨브라이트 - Walking with you)


가수: Novelbright

작사: 雄大

작곡: 雄大・勇太朗

발매일: 2018年10月03日


TJ: 68419

KY: 44686

JOYSOUND: 446674



가사

え切れないほどの想いを

카조에키레나이 호도노 오모이오

셀 수 없을 정도의 마음을

 

今ならきっとあなたにくように叫ぶよ

이마나라 킷토 아나타니 토도쿠요-니 사케부요

지금이라면 반드시 너에게 닿도록 외치겠어

 

いつからかその目に映る景色全てが

이츠카라카 소노 메니 우츠루 케시키 스베테가

언제부터인가 그 눈에 비친 풍경 전부가

 

まるで光の無い闇の中を見ているよう

마루데 히카리노 나이 야미노 나카오 미테이루요-

마치 빛이 없는 어둠 속을 보고 있는 것 같아

 

悲しみに怯え逃げ出しそうになった時

카나시미니 오비에 니게다시소-니 낫타 토키

슬픔에 겁먹고 도망갈 것처럼 되었을 때

 

あなたがくれた言葉に救われたんだよ

아나타가 쿠레타 코토바니 스쿠와레탄다요

네가 건네준 말에 구원받았어

 

鏡に映る自分が徐に徐

카가미니 우츠루 지분가 죠죠니 죠죠니

거울에 비친 나 자신이 서서히 서서히

 

魔法がかかったようにわっていくけど

마호-가 카캇타요-니 카왓테유쿠케도

마법에 걸린 것처럼 변해 가지만

 

わらず無邪な笑顔の

아이카와라즈 무쟈키나 에가오노

변함없이 순진무구한 미소의

 

あなたを見ていたいから

아나타오 미테이타이카라

너를 보며 살고 싶으니까

 

え切れないほどの想いを

카조에키레나이 호도노 오모이오

셀 수 없을 정도의 마음을

 

いつまでも贈りけてくんだずっとずっと先も

이츠마데모 오쿠리츠즈케테쿤다 즛토 즛토 사키모

언제까지고 계속해서 보내주겠어 훨씬 훨씬 먼 미래까지도

 

繰り返し心に誓うよ

쿠리카에시 코코로니 치카우요

거듭 마음속에 맹세할게

 

手を握りずっとそばにいるんだそして決して離さないよ

테오 니기리 즛토 소바니 이룬다 소시테 켓시테 하나사나이요

손을 붙잡고 언제나 곁에 있을 거야 그리고 결코 놓지 않겠어

 

I make up self mind.

나는 내 스스로 결정해.

 

that I'm just keeping to go my Chose way from now on.

이제부터 내가 택한 길을 계속해서 나아가겠다고.

 

somebody cannot stop me.

누구도 나를 막지 못해.

 

No matter what you said,

네가 뭐라 말을 하든,

 

No matter what you thought.

무슨 생각을 하든 상관없어.

 

心が折れかけ諦めそうな時も

코코로가 오레카케 아키라메소-나 토키모

마음이 꺾여 포기할 것 같을 때도

 

何も言わずただ抱きしめてくれた

나니모 유와즈 타다 다키시메테쿠레타

아무 말 없이 그저 껴안아 줬어

 

君の言葉は理不

토키도키 키미노 코토바와 리후진데

가끔 너의 말은 불합리해서

 

苛立ちをえるような瞬間もあるけど

이라다치오 오보에루요-나 슌칸모 아루케도

짜증스럽게 느껴지는 순간도 있지만

 

そんな君が僕は愛しくてこの手で守りたい

손나 키미가 보쿠와 이토시쿠테 코노 테데 마모리타이

그런 네가 나는 사랑스러워서 이 손으로 지키고 싶어

 

移りわり行く季節を

우츠리카와리유쿠 키세츠오

변해 가는 계절을

 

この目であなたと眺めていたいな

코노 메데 아나타토 나가메테이타이나

이 눈으로 너와 함께 바라보며 있고 싶어

 

どんな色でも愛することができそう

돈나 이로데모 아이스루 코토가 데키소-

어떤 색이라도 사랑할 수 있을 것 같아

 

に描いたような幸せをみ取ろう

에니 카이타요-나 시아와세오 츠카미토로-

그림으로 그린 듯한 행복을 손에 넣자

 

50年後の未もきっと

고쥬-넨 고노 미라이모 킷토

50년 뒤의 미래도 분명

 

知らぬ間に幸せの意味を見つけ出しているんだ

시라누 마니 시아와세노 이미오 미츠케다시테이룬다

나도 모르는 사이에 행복의 의미를 찾아내고 있겠지

 

世界中の誰よりもずっと

세카이쥬-노 다레요리모 즛토

세상 그 누구보다도 멀리

 

この先もあなたと二人でもっともっと前へきたい Oh..

코노 사키모 아나타토 후타리데 못토 못토 마에에 아루키타이 Oh..

앞으로도 너와 둘이서 함께 좀 더 좀 더 앞을 향해 걸어 나가고 싶어 Oh..

 

輝く星のような君となら

카가야쿠 호시노요-나 키미토나라

빛나는 별과 같은 너와 함께라면

 

え切れないほどの願いを

카조에키레나이 호도노 네가이오

셀 수 없을 정도의 소원을

 

いくらでも叶えて行けるはずさ

이쿠라데모 카나에테유케루 하즈사

얼마든지 이루어 갈 수 있겠지

 

何度だってずっと We can do it.

난도닷테 즛토 We can do it.

몇 번이라도 계속 We can do it.

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver