J-POP 가사 번역 659

友成空 - 鬼ノ宴 (토모나리 소라 - 귀신의 잔치) [가사 / 발음 / 번역]

友成空 - 鬼ノ宴(토모나리 소라 - 귀신의 잔치)가수: 友成空작사: 友成空작곡: 友成空발매일: 2024年01月10日TJ: 52767KY: 57830JOYSOUND: 623921가사何処から喰へば良いものか돗카라 쿠에바 요이 모노카어디서부터 먹는 게 좋을까 美味いものか不味いものか우마이 모노카 마즈이 모노카맛있는 것일까 맛없는 것일까 さっぱり俺にゃ分からない삿파리 오레냐 와카라나이도무지 나로서는 모르겠구나 決まりばかりの世の中じゃ키마리 바카리노 요노나카쟈정해진 것만이 가득한 이 세상에선 仏が何時も水を差す호토케가 이츠모 미즈오 사스부처가 언제나 찬물을 끼얹어 我慢するのが礼儀でしょう?가만스루노가 레이기데쇼-가만히 참는 게 예의겠지? 鬼がこの身を唆す오니가 코노 미오 소소노카스귀신이 이 몸을 재촉하네 御先にどうぞ遠慮なく오..

あたらよ - 「僕は...」 (아타라요 - 「나는...」) [가사 / 발음 / 번역]

あたらよ - 「僕は...」(아타라요 - 「나는...」)가수: あたらよ작사: ひとみ작곡: ひとみ발매일: 2024年01月08日TJ: -KY: -JOYSOUND: 623188가사君が僕に見せてくれた키미가 보쿠니 미세테쿠레타네가 나에게 보여준 世界はとても綺麗だったな세카이와 토테모 키레이닷타나세상은 너무나도 아름다웠어 書架の隙間に住まう쇼카노 스키마니 스마우책꽂이 사이에 살고 있는 一輪の花は이치린노 하나와한 송이 꽃은 僕には届かぬ存在で보쿠니와 토도카누 손자이데나로서는 닿을 수 없는 존재로 言葉の奥に住まう코토바노 오쿠니 스마우말 깊숙이 살고 있는 本音の種はもう혼네노 타네와 모-본심의 씨앗은 이미 日の目も浴びずに枯れていた히노메모 아비즈니 카레테이타햇빛도 받지 못한 채 말라 가고 있었어 周りと比べてはまた마와리토 쿠라베테와..

Creepy Nuts - Bling-Bang-Bang-Born (크리피 넛츠 - Bling-Bang-Bang-Born) [가사 / 발음 / 번역]

Creepy Nuts - Bling-Bang-Bang-Born(크리피 넛츠 - Bling-Bang-Bang-Born)가수: Creepy Nuts작사: R-指定작곡: DJ松永발매일: 2024年01月07日TJ: 68950KY: 75920JOYSOUND: 623981가사チート、gifted、荒技、wanted치-토 gifted 아라와자 wanted치트、gifted、격한 기술、wanted 禁忌、禁じ手、明らか盲点킨키 킨지테 아키라카 모-텐금기、금지 기술、명백한 맹점 反則、異次元、この世の中のもんでは無いです한소쿠 이지겐 코노 요노 몬데와 나이데스반칙、다른 차원、이 세상의 존재가 아니야 無理ゲー、それ聞いてないって…무리게- 소레 키이테나잇테무리 게임、그런 건 들은 적도 없어… ayライバル口を揃えてay 라이바루 쿠치오 소로에..

tuki. - サクラキミワタシ (츠키. - 벚꽃 너 나) [가사 / 발음 / 번역]

tuki. - サクラキミワタシ(츠키. - 벚꽃 너 나)가수: tuki.작사: tuki.작곡: tuki.발매일: 2024年01月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: 623636가사第二ボタンをはずしながら言う다이니보탄오 하즈시나가라 유우두 번째 단추를 떼어 내면서 말해 『最後だからいいよ』って사이고다카라 이이욧테 『마지막이니까 괜찮아』라고 卒業の日の教室はどこか소츠교-노 히노 쿄-시츠와 도코카졸업하는 날의 교실은 어딘가 寂し気な顔をしている사미시게나 카오오 시테이루쓸쓸한 듯한 얼굴을 하고 있어 時計が巻き戻るなら토케이가 마키모도루나라시계가 거꾸로 되돌아간다면 貴方ともっと話したかった아나타토 못토 하나시타캇타너와 좀 더 얘기하고 싶었어 返事はいらないからさ헨지와 이라나이카라사답장은 필요 없으니까 二人のストーリー후타리노..

オーイシマサヨシ - なまらめんこいギャル (오오이시 마사요시 - 참말로 귀여운 갸루) [가사 / 발음 / 번역]

オーイシマサヨシ - なまらめんこいギャル(오오이시 마사요시 - 참말로 귀여운 갸루)가수: オーイシマサヨシ작사: 大石昌良작곡: 大石昌良발매일: 2024年01月09日TJ: 68997KY: 75924JOYSOUND: 624482가사君の笑顔はまるで太陽키미노 에가오와 마루데 타이요-너의 미소는 마치 태양 같아서 氷点下の街も溶けてく효-텐카노 마치모 토케테쿠빙점하의 거리도 녹아내려 もうどうにも止まらない모- 도-니모 토마라나이이젠 어떻게도 멈출 수 없어 なまらめんこいギャル나마라 멘코이 갸루참말로 귀여운 갸루 (めんこい道産子ギャル なまらめんこい道産子ギャル)(멘코이 도산코 갸루 나마라 멘코이 도산코 갸루)(귀여운 도산코 갸루 참말로 귀여운 도산코 갸루) (めんこい道産子ギャル)(멘코이 도산코 갸루)(귀여운 도산코 갸루) 透明..

Eve - pray (이브 - pray) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - pray(이브 - pray)가수: Eve작사: 澤野弘之작곡: 澤野弘之발매일: 2024年01月13日TJ: -KY: -JOYSOUND: 623296가사この街から見る夜は深く코노 마치카라 미루 요루와 후카쿠이 거리에서 보는 밤은 깊어져 月は陰り 風が鳴いている츠키와 카게리 카제가 나이테이루달은 기울고 바람이 울고 있어 会えない時間が 心を震わし아에나이 지칸가 코코로오 후루와시만나지 못하는 시간이 마음을 흔들고 蓋した想いは 飽きれるほど후타시타 오모이와 아키레루 호도덮어 놓은 그리움은 질릴 정도야 癒えない春も 凍てつく朝も이에나이 하루모 이테츠쿠 아사모아물지 않는 봄도 얼어붙는 아침도 永遠なんてない情景에이엔난테 나이 죠-케이영원 같은 건 없는 정경 忘れぬ恋も 消えぬ痛みも와스레누 코이모 키에누 이타미모잊지 못할..

[Alexandros] - todayyyyy ([알렉산드로스] - todayyyyy) [가사 / 발음 / 번역]

[Alexandros] - todayyyyy([알렉산드로스] - todayyyyy)가수: [Alexandros]작사: 川上洋平작곡: 川上洋平발매일: 2023年12月29日TJ: -KY: -JOYSOUND: 623004가사なんの変哲もない“某日”を난노 헨테츠모 나이 보-지츠오달리 특별할 것도 없는 “어느 날”을 無理矢理埋め尽くす淡いカレンダー무리야리 우메츠쿠스 아와이 카렌다-억지로 가득 채워 가는 어렴풋한 달력 なんと なんと なんとなくね난토 난토 난토나쿠네왠지 모르게 어찌저찌 말이야 わかったような顔つきで와캇타요-나 카오츠키데이해했다는 듯한 얼굴로 自分の声だけ 白紙のまま지분노 코에다케 하쿠시노 마마내 목소리만은 백지인 채야 なんとなしに信じた理想も난토나시니 신지타 리소-모아무 이유 없이 믿은 이상도 有耶無耶になって..

SUPER BEAVER - 値千金 (슈퍼 비버 - 천금의 값어치) [가사 / 발음 / 번역]

SUPER BEAVER - 値千金(슈퍼 비버 - 천금의 값어치)가수: SUPER BEAVER작사: 柳沢亮太작곡: 柳沢亮太발매일: 2023年12月27日TJ: -KY: -JOYSOUND: 623650가사胸焦がした憧れ 声に出した黄昏무네 코가시타 아코가레 코에니 다시타 타소가레가슴을 태운 동경 말로 표현한 황혼 夢物語ではなく 大真面目に語り合ったこと유메모노가타리데와 나쿠 오오마지메니 카타리앗타 코토허무맹랑한 이야기가 아니라 진지하게 이야기를 나눈 것 お互いの背景 嗤ったりしない関係 오타가이노 하이케이 와랏타리 시나이 칸케이서로의 배경을 우습게 여기지 않는 관계 支え合うのは前提 後押ししたり されたり ぶつけ合ったり사사에아우노와 젠테이 아토오시 시타리 사레타리 부츠케앗타리서로를 지탱하는 것은 당연하고 뒤에서 밀어 주거나..

wacci - 愛は薬 (와치 - 사랑은 약) [가사 / 발음 / 번역]

wacci - 愛は薬(와치 - 사랑은 약)가수: wacci작사: 橋口洋平작곡: 橋口洋平발매일: 2024年02月21日TJ: -KY: -JOYSOUND: 623979가사綴られた文字から浮かぶ表情츠즈라레타 모지카라 우카부 효-죠-쓰여진 글자로부터 떠오르는 표정 便箋に染みてく まあるい涙빈센니 시미테쿠 마아루이 나미다편지지에 스며드는 동그란 눈물 日々の中で 後回しにしてた寂しさが炙られてく히비노 나카데 아토마와시니 시테타 사비시사가 아부라레테쿠나날 속에서 뒤로 미뤄 왔던 외로움이 불에 그을려 가 あなたの前じゃいつでも幼くて아나타노 마에쟈 이츠데모 오사나쿠테네 앞에서는 언제나 아이 같네 ほら호라봐봐 愛は薬 泣いて 泣きじゃくった頬に아이와 쿠스리 나이테 나키쟈쿳타 호호니사랑은 약이야 울고 흐느껴 운 뺨에 刻む笑い皺 雨は上がっ..

宇多田ヒカル - 道 (우타다 히카루 - 길) [가사 / 발음 / 번역]

宇多田ヒカル - 道(우타다 히카루 - 길)가수: 宇多田ヒカル작사: Utada Hikaru작곡: Utada Hikaru발매일: 2016年09月28日TJ: -KY: -JOYSOUND: 688319가사黒い波の向こうに朝の気配がする쿠로이 나미노 무코-니 아사노 케하이가 스루검은 물결 너머로 아침의 기운이 느껴져 消えない星が私の胸に輝き出す키에나이 호시가 와타시노 무네니 카가야키다스지워지지 않는 별이 내 가슴에 빛나기 시작해 悲しい歌もいつか懐かしい歌になる카나시이 우타모 이츠카 나츠카시이 우타니 나루슬픈 노래도 언젠가 그리운 노래가 돼 見えない傷が私の魂彩る미에나이 키즈가 와타시노 타마시이 이로도루보이지 않는 상처가 내 영혼을 물들여 転んでも起き上がる코론데모 오키아가루넘어져도 다시 일어서 迷ったら立ち止まる마욧타라 타치도..

Vaundy - タイムパラドックス (바운디 - 타임 패러독스) [가사 / 발음 / 번역]

Vaundy - タイムパラドックス(바운디 - 타임 패러독스)가수: Vaundy작사: Vaundy작곡: Vaundy발매일: 2024年01月07日TJ: 68912KY: 75910JOYSOUND: 624189가사あのね君と出会ったことを今でも아노네 키미토 데앗타 코토오 이마데모있잖아 너와 만난 일을 지금도 ずっと覚えているけど즛토 오보에테이루케도계속 기억하고 있어 でもね それは ずっと先の未来の話を데모네 소레와 즛토 사키노 미라이노 하나시오그런데 그건 아주 먼 미래의 이야기를 横で見てるみたいなの요코데 미테루미타이나노옆에서 보고 있는 것만 같아 もしも君の願い一つ叶うとする모시모 키미노 네가이 히토츠 카나우토 스루만약 너의 소원이 한 가지 이루어진다고 한다면 未来変えるとする미라이 카에루토 스루미래를 바꾼다고 한다면 いや이..

スキマスイッチ - Lovin' Song (스키마스위치 - Lovin' Song) [가사 / 발음 / 번역]

スキマスイッチ - Lovin' Song(스키마스위치 - Lovin' Song)가수: スキマスイッチ작사: Takuya Ohashi・Shintaro Tokita작곡: Takuya Ohashi・Shintaro Tokita발매일: 2024年01月06日TJ: -KY: -JOYSOUND: 623676가사僕らは愛し合い보쿠라와 아이시아이우리는 서로 사랑하며 思いやりのテンポを刻むメトロノーム오모이야리노 텐포오 키자무 메토로노-무헤아리는 마음의 템포를 새기는 메트로놈 時にはすれ違う토키니와 스레치가우때로는 엇갈리기도 하며 優しさを忘れたワガママなハーモニー야사시사오 와스레타 와가마마나 하-모니-상냥함을 잊은 제멋대로의 하모니 出会いが織り成すラブソング 幾千の音符が紡いでいく데아이가 오리나스 라브손구 이쿠센노 온푸가 츠무이데이쿠만남이..

乃紫 - 全方向美少女 (노아 - 전방향 미소녀) [가사 / 발음 / 번역]

乃紫 - 全方向美少女(노아 - 전방향 미소녀)가수: 乃紫작사: 乃紫작곡: 乃紫발매일: 2024年01月05日TJ: 52589KY: 75949JOYSOUND: 623641가사Are u ready?준비됐어? 愛と妬みを足して嘘と涙で割れば아이토 네타미오 타시테 우소토 나미다데 와레바사랑과 질투를 더하고 거짓말과 눈물로 나눈다면 世にも美しき怪物「女の子」の出来上がり요니모 우츠쿠시키 카이부츠 온나노코노 데키아가리아주아주 아름다운 괴물 「여자아이」의 완성 眉も目も唇も好きな様に描き足しな?마유모 메모 쿠치비루모 스키나요-니 카키타시나눈썹도 눈도 입술도 좋을 대로 그렸고 말이지? 熱い眼差しが無きゃ千年の恋も冷めちゃうわ아츠이 마나자시가 나캬 센넨노 코이모 사메챠우와뜨거운 시선이 없다면 천년의 사랑도 식고 말아 運命なんて生まれた日..

ヨルシカ - 晴る (요루시카 - 맑은 날) [가사 / 발음 / 번역]

ヨルシカ - 晴る(요루시카 - 맑은 날)가수: ヨルシカ작사: n-buna작곡: n-buna발매일: 2024年01月05日TJ: 68953KY: 75893JOYSOUND: 623132가사貴方は風のように아나타와 카제노요-니당신은 마치 바람같이 目を閉じては夕暮れ메오 토지테와 유우구레눈을 감고서는 황혼의 무렵 何を思っているんだろうか나니오 오못테이룬다로-카무엇을 떠올리고 있는 걸까 目蓋を開いていた마부타오 히라이테이타눈꺼풀을 열고 있던 貴方の目はビイドロ아나타노 메와 비이도로당신의 눈은 유리구슬 같아 少しだけ晴るの匂いがした스코시다케 하루노 니오이가 시타은은하게 맑음의 냄새가 났어 晴れに晴れ、花よ咲け하레니 하레 하나요 사케맑고 맑아져라、꽃이여 피어라 咲いて晴るのせい사이테 하루노 세-피고서 맑음의 탓으로 降り止めば雨でさえ..

ヒバナ - 浮遊 (히바나 - 부유) [가사 / 발음 / 번역]

ヒバナ - 浮遊(히바나 - 부유)가수: ヒバナ작사: ゆざめ작곡: ゆざめ발매일: 2023年12月23日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사昨日と同じ今日が またたんたんと過ぎ去った키노-토 오나지 쿄-가 마타 탄탄토 스기삿타어제와 같은 오늘이 또다시 담담하게 지나갔어 窓から見える景色はずっと ここ数年変わらなかった마도카라 미에루 케시키와 즛토 코코 수-넨 카와라나캇타창문으로 보이는 풍경은 줄곧 최근 몇 년 동안 변하지 않았어 綺麗な未来が来ると聞いて 飛び乗って自分で歩くのを辞めた키레이나 미라이가 쿠루토 키이테 토비놋테 지분데 아루쿠노오 야메타아름다운 미래가 온다고 들어서 뛰어 올라타 스스로 걷는 걸 그만두었어 気づけば 僕の 足は無かった키즈케바 보쿠노 아시와 나캇타깨닫고 보니 내 다리는 없었어 何も知らされ無いまま い..