J-POP 가사 번역/[알렉산드로스] ([Alexandros])

[Alexandros] - todayyyyy ([알렉산드로스] - todayyyyy) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 1. 9. 00:08

todayyyyy
todayyyyy


[Alexandros] - todayyyyy
([알렉산드로스] - todayyyyy)


가수: [Alexandros]

작사: 川上洋平

작곡: 川上洋平

발매일: 2023年12月29日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 623004



가사

なんの哲もない“某日”を

난노 헨테츠모 나이 보-지츠오

달리 특별할 것도 없는 “어느 날”을

 

無理矢理埋めくす淡いカレンダ

무리야리 우메츠쿠스 아와이 카렌다-

억지로 가득 채워 가는 어렴풋한 달력

 

なんと なんと なんとなくね

난토 난토 난토나쿠네

왠지 모르게 어찌저찌 말이야

 

わかったような顔つきで

와캇타요-나 카오츠키데

이해했다는 듯한 얼굴로

 

自分のだけ 白紙のまま

지분노 코에다케 하쿠시노 마마

내 목소리만은 백지인 채야

 

なんとなしに信じた理想も

난토나시니 신지타 리소-모

아무 이유 없이 믿은 이상도

 

有耶無耶になって散れば幻想だと知る

우야무야니 낫테 치레바 겐소-다토 시루

유야무야되어 흩어진다면 환상이었다는 걸 알아

 

なんと なんと なんとなくね

난토 난토 난토나쿠네

왠지 모르게 어찌저찌 말이야

 

“ちゃんとって話したいね”

챤토 앗테 하나시타이네

“제대로 만나서 이야기하고 싶어”

 

自分のが 響いた今日が

지분노 코에가 히비이타 쿄-가

내 목소리가 울려 퍼진 오늘이

 

「その日」だとして

소노 히다토 시테

「그날」이라 하고

 

ありふれた日を塗り替えていく

아리후레타 히비오 누리카에테유쿠

흔해빠진 나날을 새롭게 다시 칠해

 

五月雨の筆を走らせ

사미다레노 후데오 하시라세

5월 장마의 붓을 그어

 

み締める現が夢になるのを

카미시메루 이마가 유메니 나루노오

겪고 있는 현실이 꿈이 되는 걸

 

待てないよ

마테나이요

기다릴 수 없어

 

消えてしまう前に

키에테 시마우 마에니

사라져 버리기 전에

 

なんの哲もない“某日”を

난노 헨테츠모 나이 보-지츠오

달리 특별할 것도 없는 “어느 날”을

 

ツギハギで紡いでいくアイディア

츠기하기데 츠무이데유쿠 아이디아

누덕누덕 덧대어 가는 아이디어

 

なんとなしに住んだ某所を

난토나시니 슨다 보-쇼오

아무 이유 없이 살았던 어느 곳을

 

思い立ったき分けていく

오모이탓타 아카츠키니 카키와케테이쿠

결의를 다진 새벽에 비집고 나가

 

なんと なんと なんとなくね

난토 난토 난토나쿠네

왠지 모르게 어찌저찌 말이야

 

わかったような事を言うね

와캇타요-나 코토오 유우네

이해했다는 듯한 말을 하는구나

 

物語はから始まる

모노가타리와 우소카라 하지마루

이야기는 거짓말부터 시작되지

 

何度 何度 打たれたって

난도 난도 우타레탓테

몇 번을 몇 번을 두들겨 맞더라도

 

笑ったような顔つきで

와랏타요-나 카오츠키데

웃어 넘겼다는 듯한 얼굴로

 

自分自身騙して思いんでいく

지분지신 다마시테 오모이콘데이쿠

자기 자신을 속이며 강하게 믿어

 

あきらめた日を覆していく

아키라메타 히비오 쿠츠가에시테이쿠

단념했던 나날을 뒤엎어 가

 

希薄で消えないイメジが

키하쿠데 키에나이 이메-지가

희미하게 지워지지 않은 이미지가

 

下り坂の先に見えたなら

쿠다리자카노 사키니 미에타나라

내리막길의 끝에 보였다면

 

それこそが

소레코소가

그것이야말로

 

希望という景色

키보-토 유우 케시키

희망이라는 풍경이야

 

everyday everyday it's not the same

 

everyday we're under different cloud

 

everyday everyday it's not the same

 

no single beat would be the same

 

everyday everyday it's not the same

 

everyday we fall we learn to rise

 

everyday everyday it's not the same

 

I say “today is the day”

 

ありふれた日を塗り替えていく

아리후레타 히비오 누리카에테유쿠

흔해빠진 나날을 새롭게 다시 칠해

 

太刀風の渦をけ出して

타치카제노 우즈오 누케다시테

칼바람의 소용돌이를 빠져나와

 

み締める現が夢になるのを

카미시메루 이마가 유메니 나루노오

겪고 있는 현실이 꿈이 되는 걸

 

待てないよ

마테나이요

기다릴 수 없어

 

消えてしまう前に

키에테 시마우 마에니

사라져 버리기 전에

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver