J-POP 가사 번역 599

RADWIMPS - 正解 (래드윔프스 - 정답) [가사 / 발음 / 번역]

RADWIMPS - 正解(래드윔프스 - 정답)가수: RADWIMPS작사: 野田洋次郎작곡: 野田洋次郎발매일: 2024年01月24日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624629가사この先に出会うどんな友とも코노 사키니 데아우 돈나 토모토모앞으로 만날 어떤 친구와도 分かち合えない秘密を共にした와카치아에나이 히미츠오 토모니 시타서로 나눌 수 없는 비밀을 공유했어 それなのにたったひと言の 소레나노니 탓타 히토코토노그런데 겨우 단 한 마디의 「ごめんね」だけ やけに遠くて言えなかったり고멘네다케 야케니 토오쿠테 이에나캇타리「미안해」만큼은 유난히 멀게 느껴져서 말하지 못했지 明日も会うのになぜか僕らは아시타모 아우노니 나제카 보쿠라와내일도 만나게 될 텐데 어째선지 우리는 眠い眼こすり 夜通しバカ話네무이 메 코스리 요도오시 바카바나시..

SPYAIR - オレンジ (스파이에어 - 오렌지) [가사 / 발음 / 번역]

SPYAIR - オレンジ(스파이에어 - 오렌지)가수: SPYAIR작사: MOMIKEN작곡: UZ발매일: 2024年02月14日TJ: 68999KY: 75928JOYSOUND: 624167가사さよなら。は言わない 約束もない사요나라와 이와나이 야쿠소쿠모 나이안녕。은 말하지 않을게 약속도 하지 않을게 また会えるから 僕らは마타 아에루카라 보쿠라와다시 만날 수 있을 테니까 우리들은 オレンジを少し かじる地平線오렌지오 스코시 카지루 치헤이센 오렌지를 살짝 베어 먹은 지평선 甘酸っぱい光 眩しくて아마즛파이 히카리 마부시쿠테새콤달콤한 빛이 눈부셔 すべり出す汗と 響いた声스베리다스 아세토 히비이타 코에흘러내리는 땀과 울려 퍼진 목소리 叩き合えた肩 笑いあって 泣いて타다키아에타 카타 와라이앗테 나이테서로의 어깨를 두드리며 함께 웃고..

Ado - Value (아도 - Value) [가사 / 발음 / 번역]

Ado - Value(아도 - Value)가수: Ado작사: ポリスピカデリー작곡: ポリスピカデリー발매일: 2024年02月23日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624801가사リミッター働くまで리밋타- 하타라쿠마데리미터가 작동할 때까지 優越の海泳いでる真似유-에츠노 우미 오요이데루 마네우월감의 바다를 헤엄치는 척해 転がり続ける何にしろ코로가리츠즈케루 난니시로계속해서 굴러가 어찌 되었든 空になるまでもう一度카라니 나루마데 모- 이치도텅 비어 버릴 때까지 다시 한번 じれったいな正直なとこ知りたいなみたいな지렛타이나 쇼-지키나 토코 시리타이나 미타이나답답해 솔직한 점을 알고 싶어 하는 듯해 望んでる顔出るまで捲るのやっぱり終わり노존데루 카오 데루마데 메쿠루노 얏파리 오와리원하는 얼굴이 나올 때까지 넘기는 건 역시 그만둘래 ..

めいちゃん - あっけない (메이쨩 - 허무해) [가사 / 발음 / 번역]

めいちゃん - あっけない(메이쨩 - 허무해)가수: めいちゃん작사: めいちゃん작곡: めいちゃん발매일: 2024年02月19日TJ: -KY: -JOYSOUND: 626736가사さよなら 恋と少しの酸素사요나라 코이토 스코시노 산소잘 있어 사랑과 조금의 산소 この息が最後かなと悟った코노 이키가 사이고카나토 사톳타이 호흡이 마지막이 될까라며 해탈했어 視界が揺れる시카이가 유레루시야가 흔들리고 時間がなぜか穏やかに지칸가 나제카 오다야카니시간이 어쩐지 차분하게 二人を包んでゆく후타리오 츠츤데유쿠두 사람을 감싸 와 塞ぎ込んだ君の声후사기콘다 키미노 코에울적해진 너의 목소리 「泣きたいのは私だって」나키타이노와 와타시닷테「울고 싶은 건 나라니까」 買いたてのコーヒーの温度카이타테노 코-히-노 온도금방 산 커피의 온도는 徐々に冷めてゆく죠죠니..

imase - 恋衣 (이마세 - 코이고로모) [가사 / 발음 / 번역]

imase - 恋衣(이마세 - 코이고로모)가수: imase작사: imase작곡: imase발매일: 2024年02月05日TJ: 68982KY: -JOYSOUND: 624198가사どうか また도-카 마타부디 다시 笑って 会えるように와랏테 아에루요-니웃으며 만날 수 있기를 君を想いながら歩いた키미오 오모이나가라 아루이타너를 떠올리면서 걸었어 肌 冬がかすめていった하다 후유가 카스메테잇타피부 위로 겨울이 스쳐 지나간 寒さも忘れる 恋衣사무사모 와스레루 코이고로모추위조차 잊게 만드는 코이고로모 ベランダの窓ガラスに描いた베란다노 마도가라스니 카이타베란다의 유리창에 그린 下手くそな君の似顔絵が헤타쿠소나 키미노 니가오에가서투른 너의 초상화가 朝日で溶けていた아사히데 토케테이타아침 햇살에 녹고 있었어 くたびれたマフラーを巻いたら쿠타비..

マルシィ - エール (마르시 - 옐) [가사 / 발음 / 번역]

マルシィ - エール(마르시 - 옐)가수: マルシィ작사: 吉田右京작곡: 吉田右京발매일: 2024年02月07日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624087가사世界で一人ぼっちになったとき세카이데 히토리봇치니 낫타 토키세상에서 외톨이가 되었을 때 なんで僕だけだと思った난데 보쿠다케다토 오못타어째서 나만 혼자일까 생각했어 すぐそばにある宝物に스구 소바니 아루 타카라모노니바로 옆에 있는 보물을 気づいていられる自分でいたい키즈이테이라레루 지분데 이타이알아차릴 수 있는 내가 되고 싶어 日々の中のボーダーライン届かなくて히비노 나카노 보-다-라인 토도카나쿠테나날 속에서 정한 보더라인에 이르지 못해 見つからない答えばかり探してしまうけど미츠카라나이 코타에 바카리 사가시테 시마우케도보이지 않는 답만을 찾아 헤매긴 하지만 点数がつけられな..

ロクデナシ - あやふや (로쿠데나시 - 모호함) [가사 / 발음 / 번역]

ロクデナシ - あやふや(로쿠데나시 - 모호함)가수: ロクデナシ작사: MIMI작곡: MIMI발매일: 2024年02月07日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624565가사月明かり1人で歩く츠키아카리 히토리데 아루쿠달빛 아래서 홀로 걸어 言いたいことも 言えないままで이이타이 코토모 이에나이 마마데말하고 싶은 것도 말하지 못한 채로 ホントの気持ち ホントの感情혼토노 키모치 혼토노 칸죠-진정한 마음과 진정한 감정 も知らないまま 時計は進む모 시라나이 마마 토케이와 스스무도 알지 못한 채 시간은 흘러가 貴方の優しさが遠くで아나타노 야사시사가 토오쿠데당신의 상냥함이 저 멀리서 ありふれた日常に아리후레타 니치죠-니흔해빠진 일상에 君が居たから키미가 이타카라네가 있었기에 何も無い僕もここまで歩けたの나니모 나이 보쿠모 코코마데 아루케..

あいみょん - リズム64 (아이묭 - 리듬 64) [가사 / 발음 / 번역]

あいみょん - リズム64(아이묭 - 리듬 64)가수: あいみょん작사: あいみょん작곡: あいみょん발매일: 2024年02月02日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624054가사だけど 今 触ってみる다케도 이마 사왓테미루그래도 지금 손을 대 본 胸のリズムが무네노 리즈무가가슴속 리듬이 大丈夫だって跳ねているから다이죠-부닷테 하네테이루카라괜찮다며 두근거리고 있으니까 普通の顔した후츠-노 카오 시타평범한 얼굴을 한 女神のお出まし메가미노 오데마시여신의 행차 暑さで失った 頭ん中で아츠사데 우시낫타 아타만나카데더위로 정신을 잃은 머릿속에서 「貴方が落とした아나타가 오토시타「그대가 떨어트린 物はどちらか」모노와 도치라카물건은 어느 쪽인가」라며 酷く錆切った 心差し出す히도쿠 사비킷타 코코로 사시다스지독하게 녹슨 마음을 내게 내밀어 選..

『ユイカ』 - 恋をしているみたいなの (『유이카』 - 사랑을 하고 있는 것 같아) [가사 / 발음 / 번역]

『ユイカ』 - 恋をしているみたいなの(『유이카』 - 사랑을 하고 있는 것 같아)가수: 『ユイカ』작사: 『ユイカ』작곡: 『ユイカ』발매일: 2024年02月06日TJ: 52565KY: -JOYSOUND: 624088가사恋をしているみたいなの。코이오 시테이루미타이나노사랑을 하고 있는 것 같아。 私、恋をしているみたいなの。와타시 코이오 시테이루미타이나노나、사랑을 하고 있는 것 같아。 笑っちゃうくらい貴方が와랏챠우 쿠라이 아나타가웃음이 나올 정도로 당신이 頭から離れてくれないの。아타마카라 하나레테쿠레나이노머릿속에서 떨어져 주질 않아。 どうにかなっちゃいそうだよ。도-니카 낫챠이소-다요어떻게 되어 버릴 지경이야。 まぁどうにかなってもいいんだよ?마- 도-니카 낫테모 이인다요뭐 어떻게 돼도 괜찮을걸? なんて口にはできないけど。난테 쿠치..

ASA - もう頑張らないで (아사 - 더는 애쓰지 마) [가사 / 발음 / 번역]

ASA - もう頑張らないで(아사 - 더는 애쓰지 마)가수: ASA작사: ASA작곡: ASA발매일: 2023年04月29日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사君は頑張ってるよ키미와 간밧테루요너는 열심히 하고 있어 誰がなんと言おうと다레가 난토 이오-토누가 뭐라고 하든 간에 泣いちゃう夜もあっていいから나이챠우 요루모 앗테 이이카라울음을 터트리는 밤도 있어도 괜찮으니 もう少し自分を信じて모- 스코시 지분오 신지테조금만 더 스스로를 믿고 笑ってよ泣いてよ와랏테요 나이테요웃어 줘 울어 줘 自分のために지분노 타메니나 자신을 위해 頑張り過ぎちゃう간바리스기챠우지나치게 애쓰려 하는 性格なんだよねきっと세-카쿠난다요네 킷토성격이겠지 분명 わかるよわかるよ와카루요 와카루요그 맘 알아 이해해 他人に迷惑かけたくないよね히토니 메-와쿠 카..

ガラクタ - 相変わらず、愛変わらず (가라쿠타 - 변함없이、사랑 변치 않고) [가사 / 발음 / 번역]

ガラクタ - 相変わらず、愛変わらず(가라쿠타 - 변함없이、사랑 변치 않고)가수: ガラクタ작사: はる작곡: はる발매일: 2023年11月15日TJ: -KY: -JOYSOUND: 622995가사別れは突然だったか와카레와 토츠젠닷타카헤어짐은 갑작스러웠을까 いや、少しずつズレていた二人の幅이야 스코시즈츠 즈레테이타 후타리노 하바아니、조금씩 어긋나고 있었던 두 사람의 폭 約束守れない自分が嫌야쿠소쿠 마모레나이 지분가 이야약속을 지키지 못하는 내가 싫어 カレンダーに残った君との次の予定카렌다-니 노콧타 키미토노 츠기노 요테이달력에 남아 있는 너와의 다음 일정 あなたが置き去りにした寂しさが아나타가 오키자리니 시타 사비시사가네가 남겨 두고 간 쓸쓸함을 なんだかほっとけなくてさ난다카 홋토케나쿠테사어째선지 그냥 내버려 둘 수가 없어 あのと..

さとう。- 3% (사토。- 3%) [가사 / 발음 / 번역]

さとう。- 3%(사토。- 3%)가수: さとう。작사: さとう。작곡: さとう。발매일: 2024年01月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: 625194가사突然ごめん、あと3%토츠젠 고멘 아토 산파-센토갑자기 미안、앞으로 3% 남았어 丁度 最寄りに着いたとこ쵸-도 모요리니 츠이타 토코마침 집 근처에 도착한 참이야 そんなに長く話せないけれど손나니 나가쿠 하나세나이케레도그렇게 길게 얘기하진 못하겠지만 声が聞きたくて코에가 키키타쿠테목소리가 듣고 싶어서 今日はどうだった?疲れたよね쿄-와 도-닷타 츠카레타요네오늘은 어땠어? 피곤하겠다 帰ったらすぐに寝ちゃうかもな카엣타라 스구니 네챠우카모나돌아가면 바로 자버릴지도 모르겠네 そういえば今日気になってた소-이에바 쿄- 키니낫테타그러고 보니 오늘 궁금했었던 映画を一人で観たけれど에이가오 ..

ReN - あーあ。(렌 - 아-아。) [가사 / 발음 / 번역]

ReN - あーあ。(렌 - 아-아。)가수: ReN작사: ReN작곡: ReN발매일: 2021年04月09日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사あなたのことを想うたびに아나타노 코토오 오모우 타비니너를 떠올릴 때마다 小さな夢がまたキラキラ光り치이사나 유메가 마타 키라키라 히카리자그마한 꿈이 다시 반짝반짝 빛나 そんな幻想抱いて期待しては손나 겐소- 이다이테 키타이시테와그런 환상을 품고서 기대하고는 うまくいかなくて 落ち込む日々우마쿠 이카나쿠테 오치코무 히비생각대로 흘러가지 않아 침울해하는 나날 もう疲れたよ모- 츠카레타요이젠 지쳤어 振り向いて欲しくて背伸びをしてばかりで후리무이테 호시쿠테 세노비오 시테 바카리데돌아봐 줬으면 해서 애써 노력하고만 있고 私がまるで私じゃないの와타시가 마루데 와타시쟈 나이노내가 마치 내가 아닌..

TOOBOE - 心臓 (토오보에 - 심장) [가사 / 발음 / 번역]

TOOBOE - 心臓(토오보에 - 심장)가수: TOOBOE작사: TOOBOE작곡: TOOBOE발매일: 2022年04月20日TJ: 52593KY: 75980JOYSOUND: 497933가사ある日アンタは言った아루 히 안타와 잇타어느 날 너는 말했어 「私に夢の続き見せて」と와타시니 유메노 츠즈키 미세테토「내게 꿈의 다음 이야기를 보여 줘」라고 こんな瀟洒な都会で あざけ嗤う美人콘나 쇼-샤나 토카이데 아자케와라우 모나리자이런 세련된 도시에서 내려다보며 웃는 미인 着られた制服も絶え絶えに今は키라레타 수-츠모 타에다에니 이마와몸에 걸친 정장도 끊어질 듯한 상태로 지금은 私 恋をしていました와타시 코이오 시테이마시타나 사랑을 하고 있었어 こんな穢れた街を好きになれやしないですが콘나 케가레타 마치오 스키니 나레야 시나이데스가이런 ..

Mr.ふぉるて - 日常の少し先へ (미스터 포르테 - 일상의 조금 너머로) [가사 / 발음 / 번역]

Mr.ふぉるて - 日常の少し先へ(미스터 포르테 - 일상의 조금 너머로)가수: Mr.ふぉるて작사: 稲生司작곡: 稲生司발매일: 2024年01月17日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624117가사日常の少し先니치죠-노 스코시 사키일상의 조금 너머 君といれればどこでも Heaven키미토 이레레바 도코데모 Heaven너랑 함께할 수 있다면 어디라도 Heaven 僕は君に馬鹿でいたい보쿠와 키미니 바카데 이타이나는 너에게 바보이고 싶어 君がいたから恋をしたんだ키미가 이타카라 코이오 시탄다네가 있기에 사랑을 하게 된 거야 誰かの発明が다레카노 하츠메이가누군가의 발명이 僕の寂しさを보쿠노 사미시사오나의 쓸쓸함을 また強くさせてしまったよ마타 츠요쿠 사세테 시맛타요또다시 강하게 만들고 말았어 僕らの人生が보쿠라노 진세이가우리들의 인생..