J-POP 가사 번역/캬나이 (きゃない)

きゃない - 地獄で会おうぜ (캬나이 - 지옥에서 만나자) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 4. 28. 14:18

地獄で会おうぜ
地獄で会おうぜ


きゃない - 地獄で会おうぜ
(캬나이 - 지옥에서 만나자)


가수: きゃない

작사: きゃない

작곡: きゃない

발매일: 2024年04月26日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 627227



가사

安定の暮らしの中で僕が得たもの

안테-노 쿠라시노 나카데 보쿠가 에타 모노

안정된 삶 속에서 내가 얻은 것

 

全部捨てても差し支え無いな

젠부 스테테모 사시츠카에나이나

전부 내려놓아도 지장이 있지는 않았어

 

理想だけは高いくせに三秒後には

리소-다케와 타카이 쿠세니 산뵤-고니와

이상만큼은 높은 주제에 3초 뒤에는

 

妥協を

다쿄-오

타협을

 

昨日と同じ今日を自分で手に取った

키노-토 오나지 쿄-오 지분데 테니 톳타

어제와 같은 오늘을 스스로 손에 넣었어

 

次は誰のせいにしようかな

츠기와 다레노 세이니 시요-카나

다음엔 누구 탓으로 돌려 볼까나

 

そうやって殺して何度目かの一人

소- 얏테 코로시테 난도메카노 히토리

그런 식으로 죽여온 게 몇 번째냐는 한 사람

 

だから地獄でおうぜ

다카라 지고쿠데 아오-제

그러니 지옥에서 만나자

 

僕も君も報われないから

보쿠모 키미모 무쿠와레나이카라

나도 너도 은총받지 못할 테니까

 

針千本をみ干して

하리센본오 노미호시테

천 개의 바늘을 전부 삼키고

 

それでも最後は君とキスをする

소레데모 사이고와 키미토 키스오 스루

그래도 마지막에는 너와 키스를 할 거야

 

を目指して

텐고쿠오 메자시테 아루쿠

천국을 목표하며 걷는

 

そんなじゃないから

손나 와케쟈 나이카라

그런 건 아니라서

 

人の善は連日バゲンセ

히토노 타메노 기젠와 렌지츠 바-겐 세-루

사람을 위한 위선은 연일 바겐 세일 중

 

誰かに習った育の大抵は

다레카니 나랏타 쿄-이쿠노 타이테-와

누군가로부터 배운 교육의 대부분은

 

でした

센노-데시타

세뇌였어

 

「人の

히토노 타메

「사람을 위해」

 

の人の中に今日も僕はいない

노 히토노 나카니 쿄-모 보쿠와 이나이

라는 사람들 속에 오늘도 나는 없어

 

なんの偏見もなく君といたい

난노 헨켄모 나쿠 키미토 이타이

아무런 편견도 없이 너와 함께하고 싶어

 

ただこの生き方が間違ってても

타다 코노 이키카타가 마치갓테테모

그저 이 살아가는 방식이 틀렸더라도

 

人じゃなくても

히토쟈 나쿠테모

사람이 아니더라도

 

死ぬまでは僕のまま生きていたい

시누마데와 보쿠노 마마 이키테이타이

죽을 때까지 나는 나로 살아가고 싶어

 

だから地獄でおうぜ

다카라 지고쿠데 아오-제

그러니 지옥에서 만나자

 

僕も君も報われないから

보쿠모 키미모 무쿠와레나이카라

나도 너도 은총받지 못할 테니까

 

針千本をみ干して

하리센본오 노미호시테

천 개의 바늘을 전부 삼키고

 

それで足らんなら何度でも

소레데 타란나라 난도데모

그걸로 부족하다면 몇 번이라도

 

僕ら地獄でおうぜ

보쿠라 지고쿠데 아오-제

우리들 지옥에서 만나자

 

君は救いようの

키미와 스쿠이요-노

너는 구원할 방도도

 

無いろくでなしだから

나이 로쿠데나시다카라

없는 구제불능이니까

 

今日も傷つけ合う

쿄-모 키즈츠케아우

오늘도 서로에게 상처를 줘

 

それでも最後は君とキスをする

소레데모 사이고와 키미토 키스오 스루

그래도 마지막에는 너와 키스를 할 거야

 

君とキスをする

키미토 키스오 스루

너와 키스를 할 거야

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver