J-POP 가사 번역 652

『ユイカ』 - 17さいのうた。 (『유이카』 - 17살의 노래。) [가사 / 발음 / 번역]

『ユイカ』 - 17さいのうた。(『유이카』 - 17살의 노래。)가수: 『ユイカ』작사: 『ユイカ』작곡: 『ユイカ』발매일: 2022年05月29日TJ: 68708KY: -JOYSOUND: 498324가사こんな私の未熟なうたを콘나 와타시노 미쥬쿠나 우타오이런 나의 미숙한 노래를 聴いてくれてどうも有難うね。키이테쿠레테 도-모 아리가토-네들어줘서 정말 고마워。 もう少しで私は未熟な大人に모- 스코시데 와타시와 미쥬쿠나 오토나니이제 조금만 있으면 나는 미숙한 어른이 なるみたいです。나루 미타이데스된다는 것 같아。 なんか笑っちゃうね。난카 와랏챠우네뭔가 웃기네。 本当はね、혼토-와네사실은 말이야、 もっと前を向けるようなうたを못토 마에오 무케루요-나 우타오좀 더 앞을 향하게 하는 노래를 書くつもりだったけど、카쿠 츠모리닷타케도써볼 생각이..

幾田りら - スパークル (이쿠타 리라 - 스파클) [가사 / 발음 / 번역]

幾田りら - スパークル(이쿠타 리라 - 스파클)가수: 幾田りら작사: 幾田りら작곡: 幾田りら발매일: 2022年01月17日TJ: 68634KY: 44797JOYSOUND: 495796가사煌めいて消えてった키라메이테 키에텟타반짝 빛나고 사라져간 ひとひらの恋の結末は히토히라노 코이노 케츠마츠와한 잎의 사랑의 결말은 落っこちてくような옷코치테쿠요-나떨어져가는 듯한 心地がしたのは코코치가 시타노와기분이 들게 된 건 目と目が合った時でした메토 메가 앗타 토키데시타눈과 눈이 마주친 순간이었어 ほんの一瞬のこと혼노 잇슌노 코토아주 짧은 그 순간 きっと困らせちゃうでしょ?킷토 코마라세챠우데쇼분명 곤란하게 만들고 말겠지? 全部伝えてしまえば젠부 츠타에테 시마에바전부 전해버린다면 崩れていくものばかりが쿠즈레테이쿠 모노 바카리가무너져갈 것들만..

優里 - ピーターパン (유우리 - 피터팬) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - ピーターパン(유우리 - 피터팬)가수: 優里작사: 優里작곡: 優里발매일: 2020年08月09日TJ: 68399KY: 44658JOYSOUND: 485924가사いつまで子供のままでいる?そんな言葉がふりかかる이츠마데 코도모노 마마데 이루 손나 코토바가 후리카카루언제까지 어린이인 채로 지낼래? 그런 말들이 쏟아진다면 黙って見てればいんだ笑ってそういってやれ다맛테 미테레바 인다 와랏테 소- 잇테야레잠자코 지켜보기나 해 웃으며 그렇게 말해줘 人生にはないんだ take2진세-니와 나인다 take2인생에는 없거든 take2 平凡でくだらない退屈헤-본데 쿠다라나이 타이쿠츠평범하고 시시한 지루함 なんてごめんだ 現実的な난테 고멘다 겐지츠테키나같은 건 넣어 둬 현실적인 言葉なんかにゃ耳をふさげ코토바난카냐 미미오 후사게말 따위엔 ..

YOASOBI - アイドル (요아소비 - 아이돌) [가사 / 발음 / 번역]

YOASOBI - アイドル(요아소비 - 아이돌)가수: YOASOBI작사: Ayase작곡: Ayase발매일: 2023年04月12日TJ: 68781KY: 44923JOYSOUND: 616010가사無敵の笑顔で荒らすメディア무테키노 에가오데 아라스 메디아무적의 미소로 휩쓸어 미디어를 知りたいその秘密ミステリアス시리타이 소노 히미츠 미스테리아스알고 싶어 그 숨겨진 면 미스티어리어스 抜けてるとこさえ彼女のエリア누케테루 토코사에 카노죠노 에리아덜렁대는 모습조차 그녀의 에어리어 完璧で嘘つきな君は칸페키데 우소츠키나 키미와완벽하게 거짓말쟁이인 너는 天才的なアイドル様텐사이테키나 아이도루사마천재적인 아이돌님 今日何食べた?쿄- 나니 타베타오늘 뭐 먹었어? 好きな本は?스키나 혼와좋아하는 책은? 遊びに行くならどこに行くの?아소비니 이쿠나..

Saucy Dog - あぁ、もう。 (사우시 독 - 아아、정말。) [가사 / 발음 / 번역]

Saucy Dog - あぁ、もう。(사우시 독 - 아아、정말。)가수: Saucy Dog작사: 石原慎也작곡: Saucy Dog발매일: 2021年12月17日TJ: -KY: -JOYSOUND: 495239가사思わせぶりな態度오모와세부리나 타이도마음이 있는 듯한 태도에 「声が聞きたい」とか本気にしちゃって코에가 키키타이토카 혼키니 시챳테「목소리 듣고 싶어」라든지 진심으로 말해버리고 真夜中の通話で一時間半마요나카노 츠-와데 이치지칸한한밤중의 통화로 한 시간 반 でもLINEは渋滞데모 라인와 쥬-타이그런데 LINE은 멈춰 있어 もう。모-정말。 あぁ、浮ついて打つけた아- 우와츠이테 우츠케타아아、들뜨다 부딪혀버린 小指すらも何故か愛しいよ코유비스라모 나제카 이토시이요새끼손가락마저도 왠지 사랑스러워 まるで脳内麻痺したような마루데 노-나이..

My Hair is Bad - 恋人ができたんだ (마이 헤어 이즈 배드 - 애인이 생겼어) [가사 / 발음 / 번역]

My Hair is Bad - 恋人ができたんだ(마이 헤어 이즈 배드 - 애인이 생겼어)가수: My Hair is Bad작사: 椎木知仁작곡: 椎木知仁발매일: 2016年10月19日TJ: -KY: -JOYSOUND: 689405가사恋人ができたんだ코이비토가 데키탄다애인이 생겼어 本気で好きと思う子なんだ혼키데 스키토 오모우 코난다진심으로 좋아한다고 느끼는 아이야 君の調子はどう?君の調子はどうだい?키미노 쵸-시와 도- 키미노 쵸-시와 도-다이너는 요즘 어때? 너는 요즘 어떻게 지내? 恋人ができたんだ코이비토가 데키탄다애인이 생겼어 君には似ても似つかないんだ키미니와 니테모 니츠카나인다너와는 조금도 닮지 않았어 君の調子はどう?君の調子はどうだい?키미노 쵸-시와 도- 키미노 쵸-시와 도-다이너는 요즘 어때?너는 요즘 어떻게 지내..

堂村璃羽 - うたた寝 (도무라 리우 - 선잠) [가사 / 발음 / 번역]

堂村璃羽 - うたた寝(도무라 리우 - 선잠)가수: 堂村璃羽작사: 堂村璃羽작곡: 堂村璃羽・GC발매일: 2021年03月27日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사うたた寝するday&night우타타네 스루 day&night선잠에 들어 day&night 君と2人きりで寝ていたい키미토 후타리키리데 네테이타이너와 단둘이 잠들고 싶어 邪魔者なんていない世界쟈마모노난테 이나이 세카이방해하는 것 따위 없는 세상 ただ君と2人で踊っていたい타다 키미토 후타리데 오돗테이타이그저 너와 둘이서 춤추고 싶어 何も欲張らないから나니모 요쿠바라나이카라아무런 욕심도 없으니까 ねえ、誰も傷つけないから네- 다레모 키즈츠케나이카라저기、아무도 해치지 않으니까 迷惑もかけないから메이와쿠모 카케나이카라폐도 끼치지 않을 테니까 どうか2人で踊らせてこの夜を도-..

幾田りら - Answer (이쿠타 리라 - Answer) [가사 / 발음 / 번역]

幾田りら - Answer(이쿠타 리라 - Answer)가수: 幾田りら작사: 幾田りら작곡: 幾田りら발매일: 2021年03月09日TJ: -KY: -JOYSOUND: 490240가사このままどこまで코노 마마 도코마데이대로 어디까지 歩いていくんだろう아루이테유쿤다로-걸어가야 하는 걸까 鏡にうつる自分を見つめて카가미니 우츠루 지분오 미츠메테거울에 비친 나를 바라보며 答えは見つからない코타에와 미츠카라나이답은 찾을 수 없어 まだ少し欠けてる心마다 스코시 카케테루 코코로아직은 조금 부족한 마음을 抱き締めていたい今は다키시메테이타이 이마와끌어안고 싶어 지금은 うずくまって涙こぼした夜우즈쿠맛테 나미다 코보시타 요루쭈그려 앉아 눈물을 흘린 밤 孤独が僕を育てていく코도쿠가 보쿠오 소다테테유쿠고독이 나를 키워가 不器用なだけに不甲斐ない부키요..

カンザキイオリ - 大人 (칸자키 이오리 - 어른) [가사 / 발음 / 번역]

カンザキイオリ - 大人(칸자키 이오리 - 어른)가수: カンザキイオリ작사: カンザキイオリ작곡: カンザキイオリ발매일: 2021年07月21日TJ: -KY: -JOYSOUND: 492279가사ある朝目覚めると아루 아사 메자메루토어느 날 아침 눈을 떠보니 俺は大人になっていた오레와 오토나니 낫테이타나는 어른이 되어 있었어 声も枯れてシワも増えて코에모 카레테 시와모 후에테목소리도 쉬고 주름도 늘고 目の下にクマが出来ている메노 시타니 쿠마가 데키테이루눈 밑에는 다크서클이 생겨 있어 少しばかりの筋肉と스코시 바카리노 킨니쿠토조금이긴 하지만 근육과 肩幅も少しついたらしい카타하바모 스코시 츠이타라시이어깨도 살짝 넓어진 거 같아 部屋の隅に転がる靴下헤야노 스미니 코로가루 쿠츠시타방구석에 굴러다니는 양말 その隣で異臭を出すゴミ袋소노 토나리..

『ユイカ』 - 序章。 (『유이카』 - 서장。) [가사 / 발음 / 번역]

『ユイカ』 - 序章。(『유이카』 - 서장。)가수: 『ユイカ』작사: 『ユイカ』작곡: 小名川高弘발매일: 2023年03月01日TJ: -KY: -JOYSOUND: 615296가사何気なく撮り始めた나니게나쿠 토리하지메타당연하다는 듯이 찍기 시작한 今日までのカウントダウン쿄-마데노 카운토다운오늘까지의 카운트다운 「誰が編集すんのさ!」다레가 헨슈-슨노삿「누가 편집할 건데!」 って話した日々が懐かしいね테 하나시타 히비가 나츠카시이네라고 얘기하던 나날이 그립네 前髪を直そうとして마에가미오 나오소-토 시테앞머리를 고치려고 カメラを開くたびに카메라오 히라쿠 타비니카메라를 켤 때마다 すぐ気づいて写り込んでくるから스구 키즈이테 우츠리콘데쿠루카라금방 알아채고는 찍히러 모여드니까 増えてく私のフォルダ후에테쿠 와타시노 포루다늘어만 가는 나의 폴더..

手がクリームパン - 幸せだったね (손이 크림빵 - 행복했었지) [가사 / 발음 / 번역]

手がクリームパン - 幸せだったね(손이 크림빵 - 행복했었지)가수: 手がクリームパン작사: 手がクリームパン작곡: 手がクリームパン발매일: 2022年12月21日TJ: -KY: -JOYSOUND: 614064가사もうあなたのことなんて忘れて모- 아나타노 코토난테 와스레테이제 너 따위는 잊어버리고 比べ物にならないくらい쿠라베모노니 나라나이 쿠라이비교 대상도 안 될 정도로 素敵な恋をするんだからさ스테키나 코이오 스룬다카라사멋진 사랑을 할 거니까 今は少しずつ前を向いて이마와 스코시즈츠 마에오 무이테지금은 조금씩 앞을 향해서 想い出とサヨナラしよう오모이데토 사요나라 시요-추억과 이별하자 意外と平気だって最初は思ってたの이가이토 헤이키닷테 사이쇼와 오못테타노의외로 아무렇지 않다고 처음엔 생각했어 あなたがいなくたって友達だっているし아나타가..

ミテイノハナシ - 憂鬱、日々 (미테이노하나시 - 우울、나날들) [가사 / 발음 / 번역]

ミテイノハナシ - 憂鬱、日々(미테이노하나시 - 우울、나날들)가수: ミテイノハナシ작사: Aru.작곡: Aru.발매일: 2020年03月12日TJ: -KY: -JOYSOUND: 490809가사朝目を覚まして ありふれた日を始めて아사메오 사마시테 아리후레타 히오 하지메테아침에 눈을 뜨고 여느 때와 같은 날을 시작하며 また仕事に出て 嫌だなって思いながら마타 시고토니 데테 이야다낫테 오모이나가라다시 일하러 나가고는 싫다고 생각하면서 また目を覚まして 枯れていった日を眺めて마타 메오 사마시테 카레테잇타 히오 나가메테또 다시 눈을 뜨고 시들어간 날을 바라보며 明日にしよう 急いだって枯れていくの아시타니 시요- 이소이닷테 카레테이쿠노내일로 미루자 서둘러 봤자 시들어갈 뿐이야 ならば 焦らず歩こう나라바 아세라즈 아루코-그렇다면 서두르지..

汐れいら - センチメンタル・キス (우시오 레이라 - 센티멘탈 키스) [가사 / 발음 / 번역]

汐れいら - センチメンタル・キス (Acoustic ver.)(우시오 레이라 - 센티멘탈 키스)가수: 汐れいら작사: 汐れいら작곡: 汐れいら발매일: 2022年03月14日TJ: -KY: -JOYSOUND: 497926가사熱にうなされてたみたいで네츠니 우나사레테타미타이데더위에 시달리고 있던 것 같아서 温度差 気持ちいいって온도사 키모치 이잇테온도차가 기분이 좋다며 煙草を吸わない君の隙間타바코오 스와나이 키미노 스키마담배를 피지 않는 네 잠깐의 틈에 入り込んでもやさしかったな하이리콘데모 야사시캇타나파고 들어가도 다정했었지 熱がうつっていくみたいで네츠가 우츳테이쿠미타이데열이 옮겨가는 것 같아서 温度差 君に合わせるよ온도사 키미니 아와세루요온도차는 너한테 맞춘다며 短くなってしまった吸い殻の미지카쿠 낫테 시맛타 스이가라노짧아져 버..

ヤングスキニー - 本当はね、(양스키니 - 사실은 말이야、) [가사 / 발음 / 번역]

ヤングスキニー - 本当はね、(양스키니 - 사실은 말이야、)가수: ヤングスキニー작사: かやゆー。작곡: かやゆー。발매일: 2022年10月05日TJ: 68737KY: -JOYSOUND: 612211가사本当はね、あなたが好き혼토-와네 아나타가 스키사실은 말이야、네가 좋아 最低なことを言っちゃってごめんね사이테이나 코토오 잇챳테 고멘네기분 나쁜 말을 해버려서 미안해 ちょっとだけ素直になれない춋토다케 스나오니 나레나이조금도 솔직해지지를 않네 思ってもないこと言っちゃってごめんね오못테모 나이 코토 잇챳테 고멘네생각지도 않은 말을 해버려서 미안해 本当はね、あなたが好き혼토-와네 아나타가 스키사실은 말이야、네가 좋아 余計なことまで言っちゃってごめんね요케이나 코토마데 잇챳테 고멘네쓸데없는 말까지 해버려서 미안해 ちょっとだけ構ってちょーだ..

Vaundy - 怪獣の花唄 (바운디 - 괴수의 꽃노래) [가사 / 발음 / 번역]

Vaundy - 怪獣の花唄(바운디 - 괴수의 꽃노래)가수: Vaundy작사: Vaundy작곡: Vaundy발매일: 2020年05月11日TJ: -KY: -JOYSOUND: 485151가사思い出すのは君の歌오모이다스노와 키미노 우타기억이 나는 건 너의 노래 会話よりも鮮明だ카이와요리모 센메이다대화보다도 더 선명해 どこに行ってしまったの도코니 잇테 시맛타노어디로 가버린 거야 いつも探すんだよ이츠모 사가슨다요언제나 찾고 있어 思い出すのは오모이다스노와기억이 나는 건 君の歌키미노 우타너의 노래 歌い笑う顔が鮮明だ우타이 와라우 카오가 센메이다노래하며 웃던 얼굴이 선명해 君に似合うんだよ키미니 니아운다요너한테 정말 잘 어울려 ずっと見ていたいよ즛토 미테이타이요계속 보고 싶을 정도야 でも最後に見たいのは데모 사이고니 미타이노와하지만 ..