J-POP 가사 번역/마이 헤어 이즈 배드 (My Hair is Bad)

My Hair is Bad - 恋人ができたんだ (마이 헤어 이즈 배드 - 애인이 생겼어) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 5. 16. 01:11

My Hair is Bad - 恋人ができたんだ
(마이 헤어 이즈 배드 - 애인이 생겼어)


가수: My Hair is Bad

작사: 椎木知仁

작곡: 椎木知仁

발매일: 2016年10月19日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 689405



가사

人ができたんだ

코이비토가 데키탄다

애인이 생겼어

 

で好きと思う子なんだ

혼키데 스키토 오모우 코난다

진심으로 좋아한다고 느끼는 아이야

 

君の調子はどう?君の調子はどうだい?

키미노 쵸-시와 도- 키미노 쵸-시와 도-다이

너는 요즘 어때? 너는 요즘 어떻게 지내?

 

人ができたんだ

코이비토가 데키탄다

애인이 생겼어

 

君には似ても似つかないんだ

키미니와 니테모 니츠카나인다

너와는 조금도 닮지 않았어

 

君の調子はどう?君の調子はどうだい?

키미노 쵸-시와 도- 키미노 쵸-시와 도-다이

너는 요즘 어때?너는 요즘 어떻게 지내?

 

人ができたんだ

코이비토가 데키탄다

애인이 생겼어

 

先のことも考えてるんだ

사키노 코토모 칸가에테룬다

미래에 대해서도 생각하고 있어

 

君の調子はどう?君の調子はどうだい?

키미노 쵸-시와 도- 키미노 쵸-시와 도-다이

너는 요즘 어때?너는 요즘 어떻게 지내?

 

人ができたんだ

코이비토가 데키탄다

애인이 생겼어

 

遊園地にも一に行ったよ

유-엔치니모 잇쇼니 잇타요

놀이공원에도 같이 갔어

 

君の調子はどう?君の調子はどうだい?

키미노 쵸-시와 도- 키미노 쵸-시와 도-다이

너는 요즘 어때?너는 요즘 어떻게 지내?

 

別れる と 離れる は似たようで違うみたいだ

와카레루토 하나레루와 니타요-데 치가우미타이다

헤어지는 것과 멀어지는 건 비슷한 듯 다른 것 같아

 

僕らも二人と呼ばれてたね

보쿠라모 후타리토 요바레테타네

우리도 두 사람이라 불렸었지

 

ってしまった 通じ合ってしまった

데앗테시맛타 츠-지앗테시맛타

마주치고 말았어 서로 통하고 말았어

 

それは消せないけど

소레와 케세나이케도

그건 지워낼 수 없지만

 

奪ってしまった 奪われていった

우밧테시맛타 우바와레테잇타

빼앗아버린 빼앗겨버린

 

心を返してもう眠ろう

코코로오 카에시테 모- 네무로-

마음을 돌려주고 이만 잠에 들자

 

街ですれ違ったって 思い出したって

마치데 스레치갓탓테 오모이다시탓테

거리에서 스쳐 지나가도 떠오르고 말더라도

 

話しかけないでね

하나시카케나이데네

말은 걸지 말아 줘

 

は薄まって でも愛はまだっているよ

코이와 우스맛테 데모 아이와 마다 노콧테이루요

정은 줄어들었지만 사랑은 아직 남아 있어

 

もうえないよ

모- 아에나이요

더는 만나지 못해

 

だって 人ができたんだ

닷테 코이비토가 데키탄다

그야 애인이 생겼으니까

 

でも もしも 君を知らなかったら

데모 모시모 키미오 시라나캇타라

그런데 만약 너를 알지 못했다면

 

今の 人も 好きになってなかったんだろう

이마노 코이비토모 스키니 낫테나캇탄다로-

지금의 애인도 좋아하게 되지는 않았겠지

 

顔も も 話し方も 好きな物さえも違う

카오모 토시모 하나시카타모 스키나 모노사에모 치가우

얼굴도 나이도 말하는 법도 좋아하는 것조차도 달라

 

も 指輪も 下着の場所も 写真

반고-모 유비와모 시타기노 바쇼모 샤신모

번호도 반지도 속옷을 두는 곳도 사진도

 

録画していたあのドラマも

로쿠가시테이타 아노 도라마모

녹화하고 있던 그 드라마도

 

もうえていなくてもいい 忘れてしまってもいいのに

모- 오보에테이나쿠테모 이이 와스레테시맛테모 이이노니

이젠 기억하지 않아도 괜찮아 잊어버려도 되는데

 

人ができたって

코이비토가 데키탓테

애인이 생겼다는 걸

 

君からちゃんと聞いていないよ

키미카라 챤토 키이테이나이요

너한테서 직접 듣질 못했네

 

どうか幸せに

도-카 시아와세니

부디 행복하길 바라

 

愛し合ってしまった がってしまった

아이시앗테시맛타 츠나갓테시맛타

사랑하게 돼버렸어 이어지고 말았어

 

それは消せないけど

소레와 케세나이케도

그건 지워낼 수 없지만

 

奪ってしまった 奪われていった

우밧테시맛타 우바와레테잇타

빼앗아버린 빼앗겨버린

 

心を返してもう眠ろう

코코로오 카에시테 모- 네무로-

마음을 돌려주고 이만 잠에 들자

 

時間がって 思い出せなくなって

지칸가 탓테 오모이다세나쿠 낫테

시간이 흐르고 떠오르지 않게 되어

 

忘れてもいいよね

와스레테모 이이요네

잊어버려도 괜찮겠지

 

は薄まって でも愛はまだっているの?

코이와 우스맛테 데모 아이와 마다 노콧테이루노

정은 줄어들었지만 사랑은 아직 남아 있는 거야?

 

もうえないよ

모- 아에나이요

이젠 만나지 못해

 

僕ら 人ができたんだ

보쿠라 코이비토가 데키탄다

우리들 애인이 생겼잖아

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver