J-POP 가사 번역/미테이노하나시 (ミテイノハナシ)

ミテイノハナシ - 憂鬱、日々 (미테이노하나시 - 우울、나날들) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 2. 27. 23:22

憂鬱、日々
憂鬱、日々


ミテイノハナシ - 憂鬱、日々
(미테이노하나시 - 우울、나날들)


가수: ミテイノハナシ

작사: Aru.

작곡: Aru.

발매일: 2020年03月12日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 490809



가사

朝目をまして ありふれた日を始めて

아사메오 사마시테 아리후레타 히오 하지메테

아침에 눈을 뜨고 여느 때와 같은 날을 시작하며

 

また仕事に出て 嫌だなって思いながら

마타 시고토니 데테 이야다낫테 오모이나가라

다시 일하러 나가고는 싫다고 생각하면서

 

また目をまして 枯れていった日を眺めて

마타 메오 사마시테 카레테잇타 히오 나가메테

또 다시 눈을 뜨고 시들어간 날을 바라보며

 

明日にしよう 急いだって枯れていくの

아시타니 시요- 이소이닷테 카레테이쿠노

내일로 미루자 서둘러 봤자 시들어갈 뿐이야

 

ならば 焦らずこう

나라바 아세라즈 아루코-

그렇다면 서두르지 말고 걷자

 

ありもしないことに惑わされ

아리모 시나이 코토니 마도와사레

있지도 않은 것에 현혹되어

 

全てが上手くいかなくなって

스베테가 우마쿠 이카나쿠 낫테

모든 게 잘 풀리지 않게 돼서

 

何もせずただ上を向いたら

나니모 세즈 타다 우에오 무이타라

아무것도 하지 않고 그저 위를 올려다본다면

 

どうでもいいことだって思えるから

도-데모 이이 코토닷테 오모에루카라

아무래도 좋은 일이었다고 생각할 수 있으니까

 

溢れ出して行く 日の中に

아후레다시테유쿠 히비노 나카니

넘쳐흘러가는 날들 속에서

 

止め無く光る 物を探しているの

토메도나쿠 히카루 모노오 사가시테이루노

하염없이 빛나는 것을 찾고 있어

 

少しばかりの幸せでいい 光を求めていたいの

스코시바카리노 시아와세데 이이 히카리오 모토메테이타이노

아주 조금의 행복으로도 좋으니 빛을 찾고 싶어

 

明日の希望が欲しいの

아시타노 키보-가 호시이노

내일의 희망을 원해

 

時は流れ また明日が今日も訪れていく

토키와 나가레 마타 아시타가 쿄-모 오토즈레테이쿠

시간은 흐르고 다시 내일이 오늘도 찾아와

 

たり前のが今日も終わりを告げていく

아타리마에노 히비가 쿄-모 오와리오 츠게테이쿠

당연한 날들이 오늘도 마지막을 알려

 

周りの正しさに惑わされ

마와리노 타다시사니 마도와사레

주위의 올바름에 현혹되어

 

全てを投げ出しそうになって

스베테오 나게다시소-니 낫테

모든 걸 내팽개칠 것만 같아서

 

何もせずただ上を向いたら

나니모 세즈 타다 우에오 무이타라

아무것도 하지 않고 그저 위를 올려다본다면

 

溢れるさえも止めれるから

아후레루 나미다사에모 토메레루카라

넘치는 눈물조차도 멈출 수 있으니까

 

溢れ出して行く 日の中に

아후레다시테유쿠 히비노 나카니

넘쳐흘러가는 날들 속에서

 

止め無く光る 物を探しているの

토메도나쿠 히카루 모노오 사가시테이루노

하염없이 빛나는 것을 찾고 있어

 

少しばかりの幸せでいい 光を求めていたいの

스코시바카리노 시아와세데 이이 히카리오 모토메테이타이노

아주 조금의 행복으로도 좋으니 빛을 찾고 싶어

 

明日の希望が欲しいの

아시타노 키보-가 호시이노

내일의 희망을 원해

 

をついたって 明日は

우소오 츠이탓테 아스와 쿠루

거짓말을 하더라도 내일은 찾아와

 

何もしていなくても 陽は昇る

나니모 시테이나쿠테모 히와 노보루

아무것도 하지 않더라도 태양은 떠올라

 

仕事をしても 校に行っても

시고토오 시테모 갓코-니 잇테모

일을 하더라도 학교에 가더라도

 

全て全て全て同じだ

스베테 스베테 스베테 오나지다

전부 전부 전부 똑같아

 

前を向いていたままで 正解を待ってたんだ

마에오 무이테 아루이타 마마데 세이카이오 맛테탄다

앞을 향해 걷는 채로 정답을 기다리고 있었어

 

後悔した

코-카이 시타

후회했어

 

溢れ出して行く 日の中に

아후레다시테유쿠 히비노 나카니

넘쳐흘러가는 날들 속에서

 

止め無く光る 物を探しているの

토메도나쿠 히카루 모노오 사가시테이루노

하염없이 빛나는 것을 찾고 있어

 

あぁ今日はなにか えられると信じていよう

아- 쿄-와 나니카 카에라레루토 신지테이요-

아아 오늘은 무언가 바뀔 수 있을 거라고 믿자

 

明日もこうして生きていこう

아시타모 코-시테 이키테이코-

내일도 이렇게 살아가자

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver