J-POP 가사 번역/『유이카』 (『ユイカ』)

『ユイカ』 - 序章。 (『유이카』 - 서장。) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 3. 2. 16:09

序章。
序章。


『ユイカ』 - 序章。
(『유이카』 - 서장。)


가수: 『ユイカ』

작사: 『ユイカ』

작곡: 小名川高弘

발매일: 2023年03月01日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 615296



가사

なく撮り始めた

나니게나쿠 토리하지메타

당연하다는 듯이 찍기 시작한

 

今日までのカウントダウン

쿄-마데노 카운토다운

오늘까지의 카운트다운

 

「誰が編集すんのさ!」

다레가 헨슈-슨노삿

「누가 편집할 건데!」

 

って話した日かしいね

테 하나시타 히비가 나츠카시이네

라고 얘기하던 나날이 그립네

 

を直そうとして

마에가미오 나오소-토 시테

앞머리를 고치려고

 

カメラを開くたびに

카메라오 히라쿠 타비니

카메라를 켤 때마다

 

すぐづいてんでくるから

스구 키즈이테 우츠리콘데쿠루카라

금방 알아채고는 찍히러 모여드니까

 

えてく私のフォルダ

후에테쿠 와타시노 포루다

늘어만 가는 나의 폴더

 

こんな日を忘れないように

콘나 히비오 와스레나이요-니

이런 나날을 잊지 않도록

 

今私が歌にしよう

이마 와타시가 우타니 시요-

지금 내가 노래로 부를게

 

今生きているこの世界が

이마 이키테이루 코노 세카이가

지금 살고 있는 이 세상이

 

正解だなんて言い切れやしないけど

세이카이다난테 이이키레야 시나이케도

정답이라고는 단정할 수 없겠지만

 

生きていてよかったって思えるのは

이키테이테 요캇탓테 오모에루노와

살아 있어서 다행이라고 여길 수 있는 건

 

君がいたから

키미가 이타카라

네가 있었기 때문이야

 

今信じてるこの時間が

이마 신지테루 코노 지칸가

지금 믿고 있는 이 시간이

 

いつかしく思えたとしても

이츠카 코이시쿠 오모에타토 시테모

언젠가 그립게 느껴진다고 해도

 

そのときはまたいつものように

소노 토키와 마타 이츠모노요-니

그때는 다시 언제나처럼

 

ほら集まっていよう

호라 아츠맛테이요-

그래、모여 있자

 

秒針が6を指す頃

뵤-신가 로쿠오 사스 코로

초침이 6을 가리킬 무렵

 

鳴り始めるチャイムの音

나리하지메루 챠이무노 오토

울리기 시작하는 종소리

 

この室の時の流れはちょっと

코노 쿄-시츠노 토키노 나가레와 춋토

이 교실에서의 시간의 흐름은 조금

 

違うみたいです

치가우미타이데스

다른 모양이에요

 

こんな日に終わりを願った

콘나 히비니 오와리오 네갓타

이런 나날이 끝나길 바랐던

 

あの日の私よ

아노 히노 와타시요

그날의 나야

 

ちゃんと笑えてるよ

챤토 와라에테루요

제대로 웃고 있잖아

 

今生きているこの世界は

이마 이키테이루 코노 세카이와

지금 살고 있는 이 세상은

 

理不に私たちを苦しめるけど

리후진니 와타시타치오 쿠루시메루케도

불합리하게 우리들을 괴롭히지만

 

そんな中で笑っていられたのは

손나 나카데 와랏테이라레타노와

그런 와중에 웃으며 지낼 수 있던 건

 

君がいたから

키미가 이타카라

네가 있었기 때문이야

 

今信じてるこの時間は

이마 신지테루 코노 지칸와

지금 믿고 있는 이 시간은

 

きっとこの先何が起こっても

킷토 코노 사키 나니가 오콧테모

분명 앞으로 어떤 일이 일어나더라도

 

消えやしないよ大切に

키에야 시나이요 타이세츠니

결코 지워질 수 없어 소중하게

 

ほら心にしまっておこう

호라 코코로니 시맛테오코-

자、마음에 간직해 두자

 

いつか夢につまずいて

이츠카 유메니 츠마즈이테

언젠가 꿈에 좌절하고

 

不安になったら

후안니 낫타라

불안해지게 된다면

 

私の歌をきにきて

와타시노 우타오 키키니 키테

내 노래를 들으러 와줘

 

ここで歌っているから

코코데 우탓테이루카라

여기서 노래하고 있으니까

 

背中押すから

세나카 오스카라

등을 밀어줄 테니까

 

それが私の夢だから

소레가 와타시노 유메다카라

그게 나의 꿈이니까

 

今生きているこの世界は

이마 이키테이루 코노 세카이와

지금 살고 있는 이 세상은

 

終わりがることが決まってる

오와리가 쿠루 코토가 키맛테루

끝이 온다는 것이 정해져 있어

 

でも今日じゃない

데모 쿄-쟈 나이

그치만 오늘은 아니야

 

今日まではまだ序章に過ぎない

쿄-마데와 마다 죠쇼-니 스기나이

오늘까지는 아직 프롤로그에 불과해

 

今愛してるこの時間を

이마 아이시테루 코노 지칸오

지금 사랑하고 있는 이 시간을

 

共に笑い泣いてくれた君へ

토모니 와라이 나이테 쿠레타 키미에

함께 웃고 울어준 너에게

 

しんみりしちゃうのは似合わないよ

신미리 시챠우노와 니아와나이요

침울해져 있는 건 어울리지 않아

 

ほら笑って

호라 와랏테

자、웃어봐

 

あぁだいすきだ

아- 다이스키다

아아 너무 좋아

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver