J-POP 가사 번역/바운디 (Vaundy)

Vaundy - 怪獣の花唄 (바운디 - 괴수의 꽃노래) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 2. 20. 05:13

怪獣の花唄
怪獣の花唄


Vaundy - 怪獣の花唄
(바운디 - 괴수의 꽃노래)


가수: Vaundy

작사: Vaundy

작곡: Vaundy

발매일: 2020年05月11日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 485151



가사

思い出すのは君の歌

오모이다스노와 키미노 우타

기억이 나는 건 너의 노래

 

話よりも鮮明だ

카이와요리모 센메이다

대화보다도 선명해

 

どこに行ってしまったの

도코니 잇테 시맛타노

어디로 가버린 거야

 

いつも探すんだよ

이츠모 사가슨다요

언제나 찾고 있어

 

思い出すのは

오모이다스노와

기억이 나는 건

 

君の歌

키미노 우타

너의 노래

 

歌い笑う顔が鮮明だ

우타이 와라우 카오가 센메이다

노래하며 웃던 얼굴이 선명해

 

君に似合うんだよ

키미니 니아운다요

너한테 잘 어울려

 

ずっと見ていたいよ

즛토 미테이타이요

계속 보고 있고 싶어

 

でも最後に見たいのは

데모 사이고니 미타이노와

하지만 마지막으로 보고 싶은 건

 

きっともう君の夢の中

킷토 모- 키미노 유메노 나카

분명 이젠 네 꿈속에 있겠지

 

もう一度

모- 이치도

한 번만 더

 

また聞かせてくれよ

마타 키카세테쿠레요

다시 들려줘

 

聞きたいんだ

키키타인다

듣고 싶어

 

もっと

못토

좀 더

 

げ怪の歌

사와게 카이쥬-노 우타

부르짖어 괴수의 노래

 

まだ消えない

마다 키에나이

아직 잊혀지지 않은

 

夢の歌唱えて

유메노 우타 토나에테

꿈의 노래를 불러줘

 

君がいつも

키미가 이츠모

네가 언제나

 

歌う怪の歌

우타우 카이쥬-노 우타

부르던 괴수의 노래

 

まだ消えない

마다 키에나이

아직 잊혀지질 않아

 

口ずさんでしまうよ

쿠치즈산데 시마우요

흥얼거리게 되어 버려

 

思い出すのは

오모이다스노와

기억이 나는 건

 

君がいた

키미가 이타

네가 있었어

 

ギタ持ってる

기타- 못테루

기타를 쥔

 

君がいた

키미가 이타

네가 있었어

 

忘れられないんだよ

와스레라레나인다요

잊을 수가 없어

 

だから僕が歌うよ

다카라 보쿠가 우타우요

그래서 내가 노래하는 거야

 

でも最後に見たいのは

데모 사이고니 미타이노와

하지만 마지막으로 보고 싶은 건

 

きっともう君の夢の中

킷토 모- 키미노 유메노 나카

분명 이젠 네 꿈속에 있겠지

 

もう一度

모- 이치도

한 번만 더

 

また聞かせてくれよ

마타 키카세테쿠레요

다시 들려줘

 

聞きたいんだ

키키타인다

듣고 싶어

 

もっと

못토

좀 더

 

げ怪の歌

사와게 카이쥬-노 우타

부르짖어 괴수의 노래

 

まだ消えない

마다 키에나이

아직 잊혀지지 않은

 

夢の歌唱えて

유메노 우타 토나에테

꿈의 노래를 불러줘

 

君がいつも

키미가 이츠모

네가 언제나

 

歌う怪の歌

우타우 카이쥬-노 우타

부르던 괴수의 노래

 

まだ消えない

마다 키에나이

아직 잊혀지질 않아

 

口ずさんでしまうよ

쿠치즈산데 시마우요

흥얼거리게 되어 버려

 

落ちてく過去は鮮明で

오치테쿠 카코와 센메이데

떨어지는 과거는 선명하고

 

見せたい未細で

미세타이 미라이와 센사이데

보여주고 싶은 미래는 희미해서

 

すぎてく日には鈍感な君へ

스기테쿠 히비니와 돈칸나 키미에

흘러가는 나날에는 둔감한 너에게

 

落ちてく過去は鮮明で

오치테쿠 카코와 센메이데

떨어지는 과거는 선명하고

 

見せたい未細で

미세타이 미라이와 센사이데

보여주고 싶은 미래는 희미해서

 

すぎてく日には鈍感な君へ

스기테쿠 히비니와 돈칸나 키미에

흘러가는 나날에는 둔감한 너에게

 

ねぇ、もっと

네- 못토

있지、좀 더

 

げ怪の歌

사와게 카이쥬-노 우타

부르짖어 괴수의 노래

 

まだ消えない

마다 키에나이

아직 잊혀지지 않은

 

夢の歌唱えて

유메노 우타 토나에테

꿈의 노래를 불러줘

 

君がいつも

키미가 이츠모

네가 언제나

 

歌う怪の歌

우타우 카이쥬-노 우타

부르던 괴수의 노래

 

まだ消えない

마다 키에나이

아직 잊혀지질 않아

 

口ずさんでしまうよ

쿠치즈산데 시마우요

흥얼거리게 되어 버려

 

ねぇ、僕ら

네- 보쿠라

있지、우리들

 

眠れない夜に手を伸ばして

네무레나이 요루니 테오 노바시테

잠이 오질 않는 밤에 손을 뻗고

 

眠らない夜をまた伸ばして

네무라나이 요루오 마타 노바시테

잠들지 않는 밤을 다시 길어지게 해

 

眠くないまだね

네무쿠나이 마다네

졸리지 않아 아직은

 

そんな日でいたいのにな

손나 히비데 이타이노니나

그런 매일에 머물고 싶은데

 

懲りずに

코리즈니

질리지도 않고

 

眠れない夜に手を伸ばして

네무레나이 요루니 테오 노바시테

잠이 오질 않는 밤에 손을 뻗고

 

眠らない夜をまた伸ばして

네무라나이 요루오 마타 노바시테

잠들지 않는 밤을 다시 길어지게 해

 

眠くないまだね

네무쿠나이 마다네

졸리지 않아 아직은

 

そんな夜に歌う

손나 요루니 우타우

그런 밤에 부르는

 

の歌

카이쥬-노 우타

괴수의 노래

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver