J-POP 가사 번역/바운디 (Vaundy)

Vaundy - そんなbitterな話 (바운디 - 그런 bitter한 이야기) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 5. 29. 17:23

そんなbitterな話
そんなbitterな話


Vaundy - そんなbitterな話
(바운디 - 그런 bitter한 이야기)


가수: Vaundy

작사: Vaundy

작곡: Vaundy

발매일: 2023年03月13日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 616071



가사

思い出すようなmidnight

오모이다스요-나 midnight

문득 떠오르는 midnight

 

苦い思い出もblue

니가이 오모이데모 blue모

씁쓸한 추억도 blue도

 

僕ら離れても案外

보쿠라 하나레테모 안가이

우리들 멀리 떨어져서도 의외로

 

し持ってる

카쿠시못테루

몰래 간직하고 있어

 

言い合ったよね good night

이이앗타요네 good night

서로 말했었지 good night

 

そんな退屈なflow

손나 타이쿠츠나 flow모

그런 따분한 flow도

 

僕らここまで案外

보쿠라 코코마데 안가이

우리들 지금까지 생각보다

 

うまくやってたよね

우마쿠 얏테타요네

잘 해내왔구나

 

こんなことじゃあ

콘나 코토쟈-

이럴 거라면

 

わなきゃよかったな

데아와나캬 요캇타나

만나지 않는 편이 나았겠어

 

そんなことじゃあ

손나 코토쟈-

그런 거라면

 

ラブコメみたいなくだりで

라브코메 미타이나 쿠다리데

러브 코미디 같은 흐름에서

 

間違えて運命の誰かにって

마치가에테 운메이노 다레카니 앗테

실수로 운명의 누군가를 만나고

 

しちゃうような甘みだが

코이시챠우요-나 아마미다가

사랑하게 되는 듯한 단맛이잖아

 

ほろ苦い、そう苦い

호로니가이 소- 니가이

달콤한데 씁쓸해、그래 씁쓸해

 

僕たちの望む愛やらの出口は

보쿠타치노 노조무 아이야라노 데구치와

우리들이 원하는 사랑 따위의 출구는

 

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지지도 눈에 보이지도

 

忘れることもできぬように

와스레루 코토모 데키누요-니

잊혀지지도 않을 만큼

 

ほろ苦い、そう苦い

호로니가이 소- 니가이

달콤한데 씁쓸해、그래 씁쓸해

 

僕たちの思う愛やらの未

보쿠타치노 오모우 아이야라노 미라이와

우리들이 생각하는 사랑 따위의 미래는

 

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지지도 눈에 보이지도

 

忘れることもできぬように

와스레루 코토모 데키누요-니

잊혀지지도 않을 만큼

 

愛おしいのさ

이토오시이노사

사랑스러워

 

それはもちろんhot and black

소레와 모치론 hot and black

그건 물론 hot and black

 

颯爽と火傷しな

삿소-토 야케도 시나

씩씩하게 데여 버려

 

でも話はまだけるぜ

데모 카이와와 마다 츠즈케루제

그래도 이야기는 아직 계속되니까

 

思い出してるそのgood time

오모이다시테루 소노 good time

떠올리고 있는 그 good time

 

ってたよ、そのflow

욧파랏테타요 소노 flow와

술에 취했었어、그 flow는

 

僕ら近くても案外

보쿠라 치카쿠테모 안가이

우리들 가까이에서도 의외로

 

し持ってたよね

카쿠시못테타요네

몰래 간직하고 있었구나

 

こんなことじゃあ

콘나 코토쟈-

이럴 거라면

 

わなきゃよかったな

데아와나캬 요캇타나

만나지 않는 편이 나았겠어

 

そんなことじゃあ

손나 코토쟈-

그런 거라면

 

ラブコメみたいな2人を

라브코메 미타이나 후타리오

러브 코미디 같은 우리 둘을

 

間違えて運命の何かがいで

마치가에테 운메이노 나니카가 츠나이데

실수로 운명의 무언가가 이어주고

 

していたような甘さだが

코이시테이타요-나 아마사다가

사랑을 했다는 듯한 단맛이잖아

 

ほろ苦い、そう苦い

호로니가이 소- 니가이

달콤한데 씁쓸해、그래 씁쓸해

 

僕たちの望む愛やらの入口は

보쿠타치노 노조무 아이야라노 이리구치와

우리들이 원하는 사랑 따위의 입구는

 

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지지도 눈에 보이지도

 

忘れることもできぬほどに

와스레루 코토모 데키누 호도니

잊을 수도 없을 정도로

 

苦すぎるから

니가스기루카라

쓰나 쓴 것이니까

 

癖になった、その苦味は

쿠세니 낫타 소노 니가미와

중독됐어、그 씁쓸한 맛에

 

甘さなど「いいから」と置いてきたよ

아마사나도 이이카라토 오이테키타요

달콤함 따위는 「필요 없어」라며 두고 왔어

 

濃い刺激食らった その味蕾が

코이 시게키 쿠랏타 소노 미라이가

진한 자극을 받아 버린 그 미뢰가

 

いうんだよ

이운다요

말해

 

これはそう

코레와 소-

이건 말이야 그래

 

ほろ苦い、あぁ苦い

호로니가이 아- 니가이

달콤한데 씁쓸해、아아 씁쓸해

 

僕たちの望む愛やらの出口は

보쿠타치노 노조무 아이야라노 데구치와

우리들이 원하는 사랑 따위의 출구는

 

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지지도 눈에 보이지도

 

忘れることもできぬように

와스레루 코토모 데키누요-니

잊혀지지도 않을 만큼

 

ほろ苦い、もう苦い

호로니가이 모- 니가이

달콤한데 씁쓸해、너무 씁쓸해

 

僕たちの思う愛やらの未

보쿠타치노 오모우 아이야라노 미라이와

우리들이 생각하는 사랑 따위의 미래는

 

消えることも 見えることも

키에루 코토모 미에루 코토모

사라지지도 눈에 보이지도

 

忘れることもできぬゆえに

와스레루 코토모 데키누 유에니

잊을 수도 없기 때문에

 

愛おしいのさ

이토오시이노사

사랑스러운 거야

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver