카테고리 1146

もさを。- 冬のプレゼント (모사오。- 겨울의 선물) [가사 / 발음 / 번역]

もさを。- 冬のプレゼント(모사오。- 겨울의 선물)가수: もさを。작사: もさを。작곡: もさを。발매일: 2020年11月30日TJ: -KY: -JOYSOUND: 487804가사あなたに言いたい「ずっと好きです。」아나타니 이이타이 즛토 스키데스당신에게 말하고 싶은 「줄곧 좋아했어요。」 友達のままじゃ終われないの토모다치노 마마쟈 오와레나이노친구인 채로 끝낼 수는 없는걸 冷たい手と手を温めて츠메타이 테토 테오 아타타메테차가워진 손과 손을 따뜻하게 하고 恋する気持ち届きますように코이스루 키모치 토도키마스요-니좋아하는 마음이 전해지기를 街は光に包まれて마치와 히카리니 츠츠마레테거리는 불빛으로 둘러싸이고 鈴の音色が鳴り響く스즈노 네이로가 나리히비쿠종소리가 사방에 울려 퍼져 舞い落ちる雪を綺麗にまとうの마이오치루 유키오 키레이니 마토우노..

美波 - カワキヲアメク (미나미 - 목마름을 외치다) [가사 / 발음 / 번역]

美波 - カワキヲアメク(미나미 - 목마름을 외치다)가수: 美波작사: 美波작곡: 美波발매일: 2019年01月30日TJ: 68000KY: 44373JOYSOUND: 436014가사未熟 無ジョウ されど 美しくあれ미쥬쿠 무죠- 사레도 우츠쿠시쿠 아레미숙함 무정함 그러나 아름답게 있으라 No Destiny ふさわしく無いNo Destiny 후사와시쿠 나이No Destiny 어울리지 않아 こんなんじゃきっと物足りない콘난쟈 킷토 모노타리나이이런 걸로는 분명 부족하다는 くらい語っとけばうまくいく쿠라이 카탓토케바 우마쿠 이쿠정도만 말해두면 알아서 잘 흘러가 物、金、愛、言、もう自己顕示飽きた모노 카네 아이 코토 모- 지코켄지 아키타물건、돈、사랑、말、이젠 자기 과시도 질리네 既視感(デジャヴ) 何がそんな不満なんだ?데쟈부 나니가 손나..

あいみょん - 裸の心 (아이묭 - 벌거벗은 마음) [가사 / 발음 / 번역]

あいみょん - 裸の心(아이묭 - 벌거벗은 마음)가수: あいみょん작사: あいみょん작곡: あいみょん발매일: 2020年06月17日TJ: 68252KY: 44571JOYSOUND: 448738가사いったいこのままいつまで잇타이 코노 마마 이츠마데대체 이대로 언제까지 1人でいるつもりだろう히토리데 이루 츠모리다로-혼자서 지낼 생각인 걸까 だんだん自分を憎んだり단단 지분오 니쿤다리점점 자신을 미워하거나 誰かを羨んだり다레카오 우라얀다리누군가를 시샘하면서 いつかいつかと이츠카 이츠카토언젠간 언젠간 하고 言い聞かせながら이이키카세나가라타일러 가면서 今日まで沢山愛してきた쿄-마데 타쿠산 아이시테키타오늘까지 많은 사랑을 해왔어 そして今も소시테 이마모그리고 지금도 この恋が実りますように코노 코이가 미노리마스요-니이 사랑이 결실을 맺을 수 ..

スキマスイッチ - ボクノート (스키마 스위치 - 나의 노트) [가사 / 발음 / 번역]

スキマスイッチ - ボクノート(스키마 스위치 - 나의 노트)가수: スキマスイッチ작사: 大橋卓弥・常田真太郎작곡: 大橋卓弥・常田真太郎발매일: 2006年03月01日TJ: 28457KY: 40083JOYSOUND: 20356 가사耳を澄ますと微かに聞こえる雨の音미미오 스마스토 카스카니 키코에루 아메노 오토귀를 기울이면 희미하게 들려오는 빗소리 思いを綴ろうとここに座って言葉探してる오모이오 츠즈로-토 코코니 스왓테 코토바 사가시테루생각을 글로 엮으려고 여기에 앉아 말을 찾고 있어 考えて書いてつまずいて消したら元通り칸가에테 카이테 츠마즈이테 케시타라 모토도오리고민하고 적다가 막혀서 지워버리면 다시 제자리 12時間経って並べたもんは紙クズだった쥬-니 지칸 탓테 나라베타 몬와 카미쿠즈닷타12시간 걸려서 늘어놓은 건 종이 쪼가리였어 ..

えぬ - 想無 (에누 - 오모이나키) [가사 / 발음 / 번역]

えぬ - 想無(에누 - 오모이나키)가수: えぬ작사: えぬ작곡: えぬ발매일: 2020年12月20日TJ: -KY: -JOYSOUND: 489308가사眠そうな甘い声네무소-나 아마이 코에졸린 듯한 달콤한 목소리 寝返りを打つ布団の音네가에리오 우츠 후톤노 오토몸을 뒤척이며 내는 이불 소리 些細なことが全部幸せで사사이나 코토가 젠부 시아와세데사소한 것들이 전부 행복이어서 まだ眠くないなんて強がってすぐ寝ちゃうところも마다 네무쿠나이난테 츠요갓테 스구 네챠우 토코로모아직 졸리지 않다며 센 척하고는 금방 자버리는 점도 愛おしくて そんな夜が 幸せだった이토오시쿠테 손나 요루가 시아와세닷타사랑스러워서 그런 밤들이 행복이었어 会いたいねって寂しそうに言ってたのに아이타이넷테 사미시소-니 잇테타노니보고 싶다며 쓸쓸한 듯 말했으면서 ずっと一緒..

米津玄師 - アイネクライネ (요네즈 켄시 - 아이네 클라이네) [가사 / 발음 / 번역]

米津玄師 - アイネクライネ(요네즈 켄시 - 아이네 클라이네)가수: 米津玄師작사: Kenshi Yonezu작곡: Kenshi Yonezu발매일: 2014年04月23日TJ: 28607KY: 44040JOYSOUND: 738366가사あたしあなたに会えて本当に嬉しいのに아타시 아나타니 아에테 혼토니 우레시이노니나 당신을 만나게 돼서 정말로 기쁜데 当たり前のようにそれらすべてが悲しいんだ아타리마에노요-니 소레라 스베테가 카나시인다당연하다는 듯이 그 모든 것들이 슬퍼 今痛いくらい幸せな思い出が이마 이타이 쿠라이 시아와세나 오모이데가지금 아플 정도로 행복한 추억이 いつか来るお別れを育てて歩く이츠카 쿠루 오와카레오 소다테테 아루쿠언젠가 찾아올 이별을 키우며 나아가 誰かの居場所を奪い生きるくらいならばもう다레카노 이바쇼오 우바이 이키..

Official髭男dism - 115万キロのフィルム (오피셜 히게단디즘 - 115만 킬로미터의 필름) [가사 / 발음 / 번역]

Official髭男dism - 115万キロのフィルム(오피셜 히게단디즘 - 115만 킬로미터의 필름)가수: Official髭男dism작사: 藤原聡작곡: 藤原聡발매일: 2018年04月11日TJ: -KY: 44507JOYSOUND: 429234가사これから歌う曲の内容は僕の頭の中のこと코레카라 우타우 쿄쿠노 나이요-와 보쿠노 아타마노 나카노 코토지금부터 노래할 곡의 내용은 내 머릿속 이야기 主演はもちろん君で슈엔와 모치론 키미데주연은 물론 너고 僕は助演で監督でカメラマン보쿠와 죠엔데 칸토쿠데 카메라만나는 조연이자 감독이자 카메라맨 目の奥にあるフィルムで作る映画の話さ Ah메노 오쿠니 아루 휘루무데 츠쿠루 에이가노 하나시사 Ah눈 안에 있는 필름으로 만들 영화의 이야기야 Ah くだらないなと笑ったんなら掴みはそれで万事OK!쿠다..

Aimer - カタオモイ (에메 - 짝사랑) [가사 / 발음 / 번역]

Aimer - カタオモイ(에메 - 짝사랑)가수: Aimer작사: 内澤崇仁작곡: 内澤崇仁발매일: 2016年09月21日TJ: 28886KY: 44284JOYSOUND: 689371가사例えば君の顔に昔よりシワが増えても それでもいいんだ타토에바 키미노 카오니 무카시요리 시와가 후에테모 소레데모 이인다만약 네 얼굴에 예전보다 주름이 늘어도 그래도 괜찮아 僕がギターを思うように弾けなくなっても 心の歌は君で溢れているよ보쿠가 기타-오 오모우요-니 히케나쿠 낫테모 코코로노 우타와 키미데 아후레테이루요내가 기타를 생각처럼 치지 못하게 되어도 마음속 노래는 너로 넘쳐흐르고 있어 高い声も出せずに思い通り歌えない타카이 코에모 다세즈니 오모이도오리 우타에나이높은 소리도 내지 못하고 생각한 대로 노래할 수 없어 それでもうなずきながら一緒に歌..

りりあ。- 私じゃなかったんだね。(리리아。- 내가 아니었구나。) [가사 / 발음 / 번역]

りりあ。- 私じゃなかったんだね。(리리아。- 내가 아니었구나。)가수: りりあ。작사: りりあ。작곡: りりあ。발매일: 2021年10月04日TJ: -KY: -JOYSOUND: 493540가사私じゃないなら와타시쟈 나이나라내가 아니라면 もう優しくしないでよ모- 야사시쿠 시나이데요이제 상냥하게 대하지 말아줘 あんなに寝落ち通話してたくせに안나니 네오치 츠우와 시테타 쿠세니그렇게나 잠들 때까지 통화도 했으면서 ずっと君の側にいたいのに즛토 키미노 소바니 이타이노니줄곧 네 곁에 있고 싶은데 いたかったのにな이타캇타노니나있고 싶었는데 もう隣にはいなかった모- 토나리니와 이나캇타이미 옆에는 없었어 君が1番わかってるよね키미가 이치반 와캇테루요네네가 가장 잘 알고 있겠지 その口癖がどこから来たのかも소노 쿠치구세가 도코카라 키타노카모그 말버릇..

Mrs. Green Apple - 春愁 (미세스 그린 애플 - 춘수) [가사 / 발음 / 번역]

Mrs. GREEN APPLE - 春愁(미세스 그린 애플 - 춘수)가수: Mrs. GREEN APPLE작사: 大森元貴작곡: 大森元貴발매일: 2018年02月14日TJ: 68207KY: 44523JOYSOUND: 426094가사「早いものね」と心が囁いた하야이모노네토 코코로가 사사야이타「시간 참 빠르네」라며 마음이 속삭였어 言われてみれば 「うん、早かった。」이와레테 미레바 웅 하야캇타듣고 보니까 「응、빨랐네。」 また昨日と同じ今日を過ごした마타 키노-토 오나지 쿄-오 스고시타또 어제와 같은 오늘을 보냈어 そんなことばっか繰り返してた손나 코토 밧카 쿠리카에시테타그런 나날만을 반복해 왔지 「憧れ」「理想」と たまに喧嘩をした아코가레 리소-토 타마니 켄카오 시타「동경」「이상」과 가끔 다투기도 했어 どうしても仲良くなれなかった도-..

ずっと真夜中でいいのに。- 秒針を噛む (계속 한밤중이면 좋을 텐데。- 초침을 깨물다) [가사 / 발음 / 번역]

ずっと真夜中でいいのに。- 秒針を噛む(한밤중이면 좋을 텐데。- 초침을 깨물다)가수: ずっと真夜中でいいのに。작사: ACAね작곡: ACAね・ぬゆり발매일: 2018年11月14日TJ: 28942KY: 44343JOYSOUND: 431361가사生活の偽造 いつも通り 通り過ぎて세-카츠노 기조- 이츠모 도-리 토-리 스기테위조된 생활 여느 때처럼 지나가버리고 1回言った「わかった。」戻らない잇카이 잇타 와캇타 모도라나이한 번 말한 「알았어。」는 돌아오지 않아 確信犯でしょ? 夕食中に泣いた後카쿠신한데쇼 유-쇼쿠츄-니 나이타 아토확신범이지? 저녁 식사 중에 울고 난 다음 君は笑ってた키미와 와랏테타너는 웃고 있었어 「私もそうだよ。」って 偽りの気持ち合算して와타시모 소-다욧테 이츠와리노 키모치 갓산시테「나도 그래。」라며 거짓된 마음을..

コレサワ - 恋人失格 (코레사와 - 연인 실격) [가사 / 발음 / 번역]

コレサワ - 恋人失格(코레사와 - 연인 실격)가수: コレサワ작사: コレサワ작곡: コレサワ발매일: 2019年06月26日TJ: -KY: -JOYSOUND: 441881가사確かに出て行った타시카니 데테 잇타확실히 떠나 버렸네 君は泣きそうな顔してた키미와 나키소-나 카오 시테타넌 울 것 같은 표정을 짓고 있었어 だけれどやっぱ泣かないんだね다케레도 얏파 나카나인다네그렇지만 역시 울진 않는구나 そういうとこが嫌いだった소- 유우 토코가 키라이닷타그런 부분이 싫었어 確かに恋人で타시카니 코이비토데확실히 연인으로서 君の部屋は優しかった키미노 헤야와 야사시캇타너의 방은 포근했어 痩せたいと言いながらいつも야세타이토 이이나가라 이츠모살 빼고 싶다고 말하면서도 언제나 おかしを食べて笑ってた오카시오 타베테 와랏테타과자를 먹으며 웃었지 そういう..

コレサワ - たばこ (코레사와 - 담배) [가사 / 발음 / 번역]

コレサワ - たばこ(코레사와 - 담배)가수: コレサワ작사: コレサワ작곡: コレサワ발매일: 2017年08月09日TJ: 28962KY: 44350JOYSOUND: 699330가사昨日の夜から君がいなくなって24時間がたった키노-노 요루카라 키미가 이나쿠낫테 니쥬-요지칸가 탓타어젯밤부터 네가 없어지고서 24시간이 지났어 僕はまだ一歩も外には出ていない보쿠와 마다 잇포모 소토니와 데테이나이나는 아직 한 발자국도 밖에 나가지 않았어 マイペースでよく寝坊する君のことを想って마이페-스데 요쿠 네보-스루 키미노 코토오 오못테마이페이스로 자주 늦잠을 자던 너를 생각해서 5分早めた家の時計 あぁ もう意味ないな고훈 하야메타 이에노 토케이 아아 모- 이미나이나5분 앞당긴 집의 시계는 아아 이젠 의미 없겠다 たばこの嫌いな僕を気遣って타바코노 ..

ヨルシカ - 夜行 (요루시카 - 야행) [가사 / 발음 / 번역]

ヨルシカ - 夜行(요루시카 - 야행)가수: ヨルシカ작사: n-buna작곡: n-buna발매일: 2020年03月04日TJ: 68662KY: 44835JOYSOUND: 446727가사ねぇ、このまま夜が来たら、僕らどうなるんだろうね네- 코노마마 요루가 키타라 보쿠라 도- 나룬다로-네있지、이대로 밤이 온다면、우리는 어떻게 되는 걸까 列車にでも乗って行くかい。僕は何処でもいいかな렛샤니데모 놋테 이쿠카이 보쿠와 도코데모 이이카나열차라도 타고 가볼까。나는 어디든 좋으려나 君はまだわからないだろうけど、空も言葉で出来てるんだ키미와 마다 와카라나이다로-케도 소라모 코토바데 데키테룬다너는 아직 잘 모르겠지만、하늘도 말들로 이루어져 있어 そっか、隣町なら着いて行くよ솟카 토나리마치나라 츠이테 이쿠요그렇구나、옆 동네라면 따라갈게 はらはら、は..

YOASOBI - ラブレター (요아소비 - 러브레터) [가사 / 발음 / 번역]

YOASOBI - ラブレター(요아소비 - 러브레터)가수: YOASOBI작사: Ayase작곡: Ayase발매일: 2021年08月09日TJ: 68514KY: 44729JOYSOUND: 492416가사初めまして大好きな音楽へ하지메마시테 다이스키나 온가쿠에처음 뵙겠습니다 정말 좋아하는 음악에게 ずっと考えてたこと즛토 칸가에테타 코토항상 생각하고 있던 걸 どうか聞いてほしくって도-카 키이테 호시쿳테부디 들어주셨으면 해서 (伝えたいことがあるんです)츠타에타이 코토가 아룬데스(전하고 싶은 말이 있어요) ちょっと照れ臭いけれど춋토 테레쿠사이케레도살짝 쑥쓰럽긴 하지만 ずっと想っていたこと즛토 오못테이타 코토항상 생각하고 있던 걸 こんなお手紙に込めて콘나 오테가미니 코메테이 편지에 담아서 (届いてくれますように)토도이테쿠레마스요-니(부..