카테고리 744

あいみょん - 会いに行くのに (아이묭 - 만나러 갈 텐데) [가사 / 발음 / 번역]

あいみょん - 会いに行くのに(아이묭 - 만나러 갈 텐데)가수: あいみょん작사: あいみょん작곡: あいみょん발매일: 2024年05月22日TJ: 52574KY: 75963JOYSOUND: 626341가사冷蔵庫の中には레이조-코노 나카니와냉장고 속에는 食べ損ねたラブレター타베소코네타 라브레타-먹지 못한 러브레터가 ひとつずつ ひとつずつ 白くなる히토츠즈츠 히토츠즈츠 시로쿠 나루하나씩 하나씩 하얗게 변해가 赤い小さな箱には아카이 치이사나 하코니와빨간 작은 상자에는 渡しそびれたリング와타시소비레타 린구건네지 못한 반지가 もう4月 もうひとつ 息を吐く모- 시가츠 모- 히토츠 이키오 하쿠벌써 4월 또 하나의 한숨을 내쉬어 これが夢だったら 코레가 유메닷타라이게 꿈이었다면 何度も繰り返して君を난도모 쿠리카에시테 키미오몇 번이고 반복해서..

wacci - そういう好き (와치 - 그런 좋아해) [가사 / 발음 / 번역]

wacci - そういう好き(와치 - 그런 좋아해)가수: wacci작사: 橋口洋平작곡: 橋口洋平발매일: 2024年04月24日TJ: -KY: -JOYSOUND: 627112가사この街で私が見つけた居場所は코노 마치데 와타시가 미츠케타 이바쇼와이 거리에서 내가 찾아낸 보금자리는 195×50センチ햐쿠큐-쥬-고 카케루 고쥬- 센치190×50센티의 無印のベッドを二人分け合うから무지루시노 벳도오 후타리 와케아우카라상표 없는 침대를 둘이서 나누어 쓰니까 また持ち帰る 背中の痛み마타 모치카에루 세나카노 이타미다시 가지고 돌아가는 등의 통증 うやむやなままで いられたらな우야무야나 마마데 이라레타라나애매한 관계로 있을 수 있다면 また明日もこの部屋に来れるけど마타 아시타모 코노 헤야니 코레루케도또 내일도 이 방에 올 수는 있지만 もう心..

めいちゃん - ピカレスクロマンサー (메이쨩 - 피카레스크 로맨서) [가사 / 발음 / 번역]

めいちゃん - ピカレスクロマンサー feat.葛葉(메이쨩 - 피카레스크 로맨서 feat.쿠즈하)가수: めいちゃん작사: てにをは작곡: てにをは발매일: 2024年04月29日TJ: -KY: -JOYSOUND: 626932가사ポッケにゃ1Dollar폿케냐 1Dollar주머니 속엔 1Dollar かつてはWanderer카츠테와 Wanderer한때는 Wanderer  仏や曼荼羅に호토케야 만다라니부처라든지 만다라에게 学んだやんちゃ道마난다 얀챠도-배운 악동의 길 あくなき探求 悪無き社会아쿠나키 탄큐- 아쿠 나키 샤카이그칠 줄 모르는 탐구 악의 없는 사회 叫べTerrible Mandrake사케베 Terrible Mandrake 소리쳐 Terrible Mandrake 幾何学調味料でトリップさせて키카가쿠 쵸-미료-데 토릿푸사세테기하..

THE ALFEE - 風曜日、君をつれて (알피 - 풍요일、너를 데리고) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - 風曜日、君をつれて(알피 - 풍요일、너를 데리고)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 1986年03月05日TJ: -KY: -JOYSOUND: 1182 가사傷ついた小鳥のように悲しい瞳で키즈츠이타 코토리노요-니 카나시이 히토미데상처 입은 작은 새처럼 슬픈 눈망울로 “二人は大丈夫ね”と君はつぶやいた후타리와 다이죠-부네토 키미와 츠부야이타 “우리 둘 괜찮겠지”라며 너는 중얼거렸어 春の風のやさしさと하루노 카제노 야사시사토봄바람의 상냥함과 夏の太陽の激しさで나츠노 타이요-노 하게시사데여름 태양의 격렬함으로 君をこの手で強く抱きしめたい키미오 코노 테데 츠요쿠 다키시메타이너를 이 손으로 강하게 껴안고 싶어 めぐり来る季節は메구리쿠루 키세츠와되돌아오는 계절은 きっと若さをいつ..

THE ALFEE - CRASH! (알피 - CRASH!) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - CRASH!(알피 - CRASH!)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 1998年03月25日TJ: -KY: -JOYSOUND: 918229 가사まるでヒューズ切れたように 壁に拳 叩きつけた마루데 휴-즈 키레타요-니 카베니 코부시 타타키츠케타마치 퓨즈가 끊어진 것처럼 벽에 주먹을 내갈겼어 Hysterical Telephone Call 鳴りやまないのは Hysterical Telephone Call 나리야마나이노와 Hysterical Telephone Call이 그칠 줄 모르는 건 辻褄合わない 言い訳のせい츠지츠마 아와나이 이이와케노 세이앞뒤가 맞지 않는 변명 때문이야 手当たり次第 I Love You,I Need You…테아타리시다이 I Love You I ..

ヤングスキニー - プレイボーイシンドローム (양스키니 - 플레이보이 신드롬) [가사 / 발음 / 번역]

ヤングスキニー - プレイボーイシンドローム(양스키니 - 플레이보이 신드롬)가수: ヤングスキニー작사: かやゆー작곡: かやゆー발매일: 2024年04月19日TJ: -KY: -JOYSOUND: 626596가사あぁ今日は誰に連絡しようかな아- 쿄-와 다레니 렌라쿠시요-카나아- 오늘은 누구한테 연락해 볼까나 六本木のキャバ嬢の姉さん롯폰기노 캬바죠-노 네-산롯폰기 캬바쿠라 아가씨인 누님 居酒屋でナンパしたあの時のヤリマン이자카야데 난파시타 아노 토키노 야리만술집에서 헌팅한 그때의 밝히던 여자 あぁ今日は誰に連絡しようかな아- 쿄-와 다레니 렌라쿠시요-카나아- 오늘은 누구한테 연락해 볼까나 仕事で一緒になったあのグラビア女優시고토데 잇쇼니 낫타 아노 그라비아 죠유-일 때문에 함께하게 된 그 그라비아 여배우 元カノのあいりちゃん모토카노노 ..

berry meet - そうじゃなくて (베리미 - 그런 게 아니라) [가사 / 발음 / 번역]

berry meet - そうじゃなくて(베리미 - 그런 게 아니라)가수: berry meet작사: たく작곡: たく발매일: 2024年04月24日TJ: -KY: -JOYSOUND: 626855가사嬉しかったこと 悲しかったこと우레시캇타 코토 카나시캇타 코토기뻤던 일 슬펐던 일 今になれば思い出の一言で括られる이마니 나레바 오모이데노 히토코토데 쿠쿠라레루지금에 이르러서는 추억이라는 한 마디로 정리돼 僕は今でも 目を瞑ればほら まだ보쿠와 이마데모 메오 츠무레바 호라 마다나는 여전히 눈을 감는다면 봐 아직도 昨日のことみたいに 君のことばかり키노-노 코토미타이니 키미노 코토 바카리어제 일처럼 네 생각만 가득해 どんな気持ちでも 何をしていても돈나 키모치데모 나니오 시테이테모어떤 마음이라도 뭘 하고 있어도 嘘だけは付かないで欲しかった..

DUSTCELL - 可笑しな生き物 (더스트셀 - 이상한 생물) [가사 / 발음 / 번역]

DUSTCELL - 可笑しな生き物(더스트셀 - 이상한 생물)가수: DUSTCELL작사: Misumi작곡: Misumi발매일: 2024年04月24日TJ: -KY: -JOYSOUND: 626769가사恋をしていた 嵐のような코이오 시테이타 아라시노요-나사랑하고 있었어 폭풍과도 같은 光を見た分だけ影は伸びた히카리오 미타 분다케 카게와 노비타빛을 본 만큼 그림자는 길어졌어 壁に咲く花 地に纏う草카베니 사쿠 하나 치니 마토우 쿠사벽에 피는 꽃 땅에 두르는 풀 飛行機が雲を抜け 高く飛んでった히코-키가 쿠모오 누케 타카쿠 톤뎃타비행기가 구름을 뚫고 높이 날아갔어 石の階段 蹴って 登って이시노 카이단 켓테 노봇테석재 계단을 박차고 올라 二酸化炭素をただ吐いて니산카탄소오 타다 하이테이산화탄소를 그저 내쉬어 満たしても 満たされぬ肺미타..

HoneyComeBear - 花束 (허니컴베어 - 꽃다발) [가사 / 발음 / 번역]

HoneyComeBear - 花束(허니컴베어 - 꽃다발)가수: HoneyComeBear작사: Kaako작곡: Kaako, Monkey발매일: 2024年04月17日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사ねえ、いま何をしてる?네- 이마 나니오 시테루저기、지금 뭐 하고 있어? 僕は躓いたばかりさ보쿠와 츠마즈이타 바카리사나는 막 넘어진 참이야 正体不明の何かを쇼-타이 후메이노 나니카오정체 불명의 무언가를 壊れないように抱えていたんだ코와레나이요-니 카카에테이탄다부서지지 않도록 끌어안고 있었어 仰げば尊いな  僕等の日々は아오게바 토-토이나 보쿠라노 히비와올려다보면 소중한 우리들의 나날은 夢中で綴った 白昼夢무츄-데 츠즛타 하쿠츄-무정신없이 써내린 백일몽 駄作の傑作は 続きがあるんだ다사쿠노 켓사쿠와 츠즈키가 아룬다졸작이자 걸작..

きゃない - 地獄で会おうぜ (캬나이 - 지옥에서 만나자) [가사 / 발음 / 번역]

きゃない - 地獄で会おうぜ(캬나이 - 지옥에서 만나자)가수: きゃない작사: きゃない작곡: きゃない발매일: 2024年04月26日TJ: -KY: -JOYSOUND: 627227가사安定の暮らしの中で僕が得たもの안테-노 쿠라시노 나카데 보쿠가 에타 모노안정된 삶 속에서 내가 얻은 것 全部捨てても差し支え無いな젠부 스테테모 사시츠카에나이나전부 내려놓아도 지장이 있지는 않았어 理想だけは高いくせに三秒後には리소-다케와 타카이 쿠세니 산뵤-고니와이상만큼은 높은 주제에 3초 뒤에는 妥協を다쿄-오타협을 昨日と同じ今日を自分で手に取った키노-토 오나지 쿄-오 지분데 테니 톳타어제와 같은 오늘을 스스로 손에 넣었어 次は誰のせいにしようかな츠기와 다레노 세이니 시요-카나다음엔 누구 탓으로 돌려 볼까나 そうやって殺して何度目かの一人소- ..

언더 그래프 노래방 번호 모음 [TJ, KY, JOYSOUND]

언더 그래프アンダーグラフ|Under Graph TJ[태진] / KY[금영] / JOYSOUND[조이사운드]곡명TJKYJOYSOUNDツバサ날개-4043810759遠き日먼 날--18810君の声너의 목소리--10911風を呼べ바람을 불러--119252また帰るから다시 돌아갈 테니까--24583ユビサキから世界を손끝에서 세계를--20965春前の灯火봄 전의 등불--168613フリージア프리지어--135174アンブレラ우산--79328パラダイム패러다임--19785真面目過ぎる君へ너무 진지한 너에게--19964セカンドファンタジー세컨드 판타지--25826純心サイクル순심 사이클--124416ジャパニーズ ロック ファイター재패니즈 록 파이터--30080明日は続くよどこまでも내일은 계속될 거야 어디까지라도--314687ピース・アンテナ피스..

사카낙션 노래방 번호 모음 [TJ, KY, JOYSOUND]

사카낙션サカナクション TJ[태진] / KY[금영] / JOYSOUND[조이사운드]곡명TJKYJOYSOUND新宝島신 보물섬--156414アイデンティティ아이덴티티--100463忘れられないの잊을 수 없어--438445ミュージック뮤직29908-721713アルクアラウンド아루쿠 어라운드--139525多分、風。아마、바람。--156800モス모스--440436夜の踊り子밤의 무희--31397『バッハの旋律を夜に聴いたせいです。』『바흐의 선율을 밤에 들은 탓입니다。』--94963さよならはエモーション안녕은 이모션--119793僕と花나와 꽃--196957ネイティブダンサー네이티브 댄서--179127グッドバイ굿바이--119375プラトー플래토--494910Aoi--722897ショック!쇼크!--496464陽炎아지랑이--440431三日月サ..

AYANE - #YOLO (아야네 - #YOLO) [가사 / 발음 / 번역]

AYANE - #YOLO(아야네 - #YOLO)가수: AYANE작사: AYANE・Haruhito Nishi작곡: AYANE・Haruhito Nishi발매일: 2024年04月17日TJ: -KY: -JOYSOUND: -가사気付けばもう うちらも未来に키즈케바 모- 우치라모 미라이니정신 차려 보면 이제 우리들도 미래로 1人でちゃんと歩かなきゃ前に히토리데 챤토 아루카나캬 마에니혼자서 제대로 걸어야만 해 앞으로 新品のkicksで駆け出す大人lady신핀노 kicks데 카케다스 오토나 lady신품 kicks로 뛰쳐나가는 어른 lady まだ馴染めない常識とルール마다 나지메나이 죠-시키토 루-루아직 익숙지 않은 상식과 룰 押し付けないで誰かの正解を오시츠케나이데 다레카노 세-카이오밀어붙이지 마 누군가의 정답을 ごめんね素直になれないの..

JUDY AND MARY - クラシック (쥬디 앤 마리 - 클래식) [가사 / 발음 / 번역]

JUDY AND MARY - クラシック(쥬디 앤 마리 - 클래식)가수: JUDY AND MARY작사: Tack and Yukky작곡: TAKUYA발매일: 1996年10月28日TJ: -KY: -JOYSOUND: 14533가사Baby 今は泣かないで いつものように聞かせてBaby 이마와 나카나이데 이츠모노요-니 키카세테Baby 지금은 울지 마 언제나처럼 들려 줘 あの頃 見つけた 真っ白な想いと ざわめきを아노 코로 미츠케타 맛시로나 오모이토 자와메키오그 시절 찾아낸 새하얀 마음과 술렁임을 Baby 今は抱きしめて 震えちゃうからBaby 이마와 다키시메테 후루에챠우카라Baby 지금은 껴안아 줘 너무 떨리니까 昨日よりShyな この想いを 壊さないように키노-요리 Shy나 코노 오모이오 코와사나이요-니어제보다 Shy한 이 마음..

THE ALFEE - 悲劇受胎 (알피 - 희극 수태) [가사 / 발음 / 번역]

THE ALFEE - 悲劇受胎(알피 - 희극 수태)가수: THE ALFEE작사: 高見沢俊彦작곡: 高見沢俊彦발매일: 1995年01月20日TJ: -KY: -JOYSOUND: 918305 (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); if (window.location.pathname.split("/")[1] === "m" && navigator.userAgent.indexOf("Tistory") === -1 && navigator.userAgent.indexOf("Android") === -1) { window.location.href = window.location.origin + window.locat..