J-POP 가사 번역/알피 (THE ALFEE)

THE ALFEE - CRASH! (알피 - CRASH!) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 4. 30. 01:16
CRASH!
CRASH!

THE ALFEE - CRASH!
(알피 - CRASH!)


가수: THE ALFEE
작사: 高見沢俊彦
작곡: 高見沢俊彦
발매일: 1998年03月25日


TJ: -
KY: -
JOYSOUND: 918229



가사
まるでヒューズ切れたように 壁に拳 叩きつけた
마루데 휴-즈 키레타요-니 카베니 코부시 타타키츠케타
마치 퓨즈가 끊어진 것처럼 벽에 주먹을 내갈겼어
 
Hysterical Telephone Call 鳴りやまないのは
Hysterical Telephone Call 나리야마나이노와
Hysterical Telephone Call이 그칠 줄 모르는 건
 
辻褄合わない 言い訳のせい
츠지츠마 아와나이 이이와케노 세이
앞뒤가 맞지 않는 변명 때문이야
 
手当たり次第 I Love You,I Need You…
테아타리시다이 I Love You I Need You
닥치는 대로 I Love You,I Need You…
 
その場かぎりの恋愛駆け引き
소노바카기리노 렌아이 카케히키
순간을 모면할 뿐인 연애의 밀고 당기기
 
リスクばかりで破産状態
리스크바카리데 하산 죠-타이
리스크투성이라 파산 상태
 
心の中はEmpty!
코코로노 나카와 Empty
마음속은 Empty!
 
だけど涙あふれだし 何故だか淋しくなるのさ
다케도 나미다 아후레다시 나제다카 사비시쿠 나루노사
그렇지만 눈물은 흘러나오고 어째선지 쓸쓸해져
 
傷つくために出逢うわけじゃない 憂鬱な夜のララバイ
키즈츠쿠 타메니 데아우 와케쟈 나이 유-우츠나 요루노 라라바이
상처받기 위해 만나는 게 아닌데 우울한 밤의 자장가
 
誰よりも愛してるとは 約束なんて出来ないけれど
다레요리모 아이시테루토와 야쿠소쿠난테 데키나이케레도
누구보다도 사랑하겠다고 약속 같은 건 할 수 없지만
 
こんな夜を重ね合うほど 退屈な時間もスリルに変わるよ
콘나 요루오 카사네아우 호도 타이쿠츠나 토키모 스리루니 카와루요
이러한 밤도 쌓일수록 따분한 시간도 스릴로 변하겠지
 
誰もが生きるその証に心求め合うさ
다레모가 이키루 소노 아카시니 코코로 모토메아우사
누구든지 살아 있다는 그 증거로 서로의 마음을 원해
 
火傷するなよ楽にやろう 疲れる会話に強制ピリオド
야케도 스루나요 라쿠니 야로- 츠카레루 카이와니 쿄-세이 피리오도
화상 입지 마 편하게 가자고 피곤한 대화에 강제 마침표를
 
イラつくあいつにケリをつけても 強がる気持ちが虚しい
이라츠쿠 아이츠니 케리오 츠케테모 츠요가루 키모치가 무나시이
짜증 나는 저 녀석에게 종지부를 찍어도 강한 척하는 마음이 덧없어
 
そして夜が踊りだす 明日なんて気にしないで
소시테 요루가 오도리다스 아시타난테 키니 시나이데
그리고 밤이 춤추기 시작해 내일 따위는 신경 쓰지 마
 
今がよけりゃそれだけでいい 眠れない夜のララバイ
이마가 요케랴 소레다케데 이이 네무레나이 요루노 라라바이
지금이 좋다면 그것만으로 충분해 잠들지 못하는 밤의 자장가
 
誰よりも幸せになる そんな自信はないけれど
다레요리모 시아와세니 나루 손나 지신와 나이케레도
누구보다도 행복해질 그런 자신은 없지만
 
こんな夜は誰でもいい 語り合うほど優しくなれそう
콘나 요루와 다레데모 이이 카타리아우 호도 야사시쿠 나레소-
이런 밤은 누구라도 좋아 서로 이야기 나눌 정도로 상냥할 수 있을 것 같아
 
誰よりも愛してるとは 約束なんて出来ないけれど
다레요리모 아이시테루토와 야쿠소쿠난테 데키나이케레도
누구보다도 사랑하겠다고 약속 같은 건 할 수 없지만
 
こんな夜を重ねあうほど 痩せた恋も愛にいつかは変わるよ
콘나 요루오 카사네아우 호도 야세타 코이모 아이니 이츠카와 카와루요
이러한 밤도 쌓일수록 따분한 시간도 스릴로 변하겠지
 
午前0時に出逢った恋は 魔法が解ける朝に消えるのさ
고젠 레이지니 데앗타 코이와 마호-가 토케루 아사니 키에루노사
오전 0시에 만난 사랑은 마법이 풀리는 아침에 사라지는 거야
 
本当の素顔に触れあえずに 右と左に離れてゆくのさ
혼토-노 스가오니 후레아에즈니 미기토 히다리니 하나레테유쿠노사
진정한 본모습을 건드리지 않고 오른쪽과 왼쪽으로 멀어져 가는 거야
 
誰もが生きるその証に 心求め合う
다레모가 이키루 소노 아카시니 코코로 모토메아우
누구든지 살아 있다는 그 증거로 서로의 마음을 원해
 
誰もが昨日忘れるため 今日を彷徨う
다레모가 키노- 와스레루 타메 쿄-오 사마요우
누구든지 어제를 잊기 위해 오늘을 떠돌아
 
誰もが生きるその証に 心求め合うさ
다레모가 이키루 소노 아카시니 코코로 모토메아우사
누구든지 살아 있다는 그 증거로 서로의 마음을 원해
 
Crashing in The Night! Under a Magic Spell!
 
Crashing in The Night! Under a Magic Spell!

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver