J-POP 가사 번역/유우리 (優里) 9

優里 - メリーゴーランド (유우리 - 회전목마) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - メリーゴーランド(유우리 - 회전목마)가수: 優里작사: 優里작곡: 優里발매일: 2022年12月22日TJ: -KY: -JOYSOUND: 613959가사好きになるってどんなこと?스키니 나룻테 돈나 코토좋아하게 된다는 건 어떤 걸까? 新しい自分に会うこと 好きと口にできなかったこと아타라시이 지분니 아우 코토 스키토 쿠치니 데키나캇타 코토새로운 나 자신을 만나는 것 좋아한다고 입에 담지 못했던 것 貴方の幸せの中、私が居なかったこと아나타노 시아와세노 나카 와타시가 이나캇타 코토당신의 행복 속에、내가 없었다는 것 それを受け入れてしまえたこと소레오 우케이레테 시마에타 코토그걸 받아들이고 말았다는 것 一人泣いてた バスタブの中히토리 나이테타 바스타브노 나카홀로 울고 있었어 욕조 속에서 顔が痛くて 貴方に会いたくて카오가 이타..

優里 - カーテンコール (유우리 - 커튼콜) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - カーテンコール(유우리 - 커튼콜)가수: 優里작사: 優里・CHIMERAZ작곡: 優里・CHIMERAZ발매일: 2024年09月04日TJ: 52724KY: 76528JOYSOUND: 629128가사いざ何百回何千回이자 난뱟카이 난젠카이자 몇백 번이든 몇천 번이든 全開で君を救うって救うって젠카이데 키미오 스쿠웃테 스쿠웃테전력으로 너를 구하고 구하기 위해 歌うから우타우카라노래할 테니까 反対の反対で二人で来世한타이노 한타이데 후타리데 라이세반대의 반대인 두 사람이서 다음 생을 笑って笑って夢の中와랏테 와랏테 유메노 나카웃고 웃는 꿈속으로 喝采 痛みを代償に 代償に캇사이 이타미오 다이쇼-니 다이쇼-니갈채 고통을 대가로 하여 대가로 하여 何が欲しかった나니가 호시캇타무엇을 원했을까 万歳 勝たなきゃ正義などない반자이 카타나캬..

優里 - ドライフラワー (유우리 - 드라이플라워) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - ドライフラワー (유우리 - 드라이플라워) 가수: 優里 작사: 優里 작곡: 優里 발매일: 2020年10月25日 TJ: 68333 KY: 44652 JOYSOUND: 487014 가사 多分、私じゃなくていいね 타분 와타시쟈 나쿠테 이이네 아마、내가 아니라도 괜찮겠지 余裕のない二人だったし 요유-노 나이 후타리닷타시 여유가 없는 두 사람이었기도 하고 気付けば喧嘩ばっかりしてさ 키즈케바 켄카밧카리 시테사 정신 차려 보면 다투고나 있어서 ごめんね 고멘네 미안해 ずっと話そうと思ってた 즛토 하나소-토 오못테타 계속 말하려고 생각했어 きっと私たち合わないね 킷토 와타시타치 아와나이네 분명 우리는 잘 맞지 않는 거겠지 二人きりしかいない部屋でさ 후타리키리시카 이나이 헤야데사 두 사람밖에 없는 방에서 貴方ばかり話していたよ..

優里 - レオ (유우리 - 레오) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - レオ (유우리 - 레오) 가수: 優里 작사: 優里 작곡: 優里 발매일: 2022年01月12日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 495289 가사 ショーケースの中過ごしていた 쇼-케-스노 나카 스고시테이타 쇼케이스 안에서 지내고 있었어 誰もかれもが過ぎ去っていた 다레모카레모가 스기삿테이타 너 나 할 것 없이 지나쳐 가고 있었어 怖かったんだ あの日君に 코와캇탄다 아노 히 키미니 무서웠어 그날 너에게 連れられるまでは 츠레라레루마데와 데려가지기 전까지는 僕と同じの小さな手 보쿠토 오나지노 치이사나 테 나와 같은 작은 손 転げまわり くすぐりあう僕ら 코로게마와리 쿠스구리아우 보쿠라 뒹굴거리며 서로 간지럽히는 우리들 こんなに君の事好きになってた 콘나니 키미노 코토 스키니 낫테타 이렇게나 너를 좋아하게 됐어 ど..

優里 - ビリミリオン (유우리 - 빌리밀리언) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - ビリミリオン(유우리 - 빌리밀리언)가수: 優里작사: 優里작곡: 優里발매일: 2023年01月19日TJ: -KY: -JOYSOUND: 614603가사老人が君に言いました로-진가 키미니 이이마시타노인이 너에게 말했어 「残りの寿命を買わせてよ노코리노 쥬묘-오 카와세테요「남은 수명을 내게 팔게 50年を50億で買おう」고쥬-넨오 고쥬-오쿠데 카오-50년을 50억에 사도록 하지」 人生をやり直したいと진세-오 야리나오시타이토인생을 되돌리고 싶다며 ただ起きて食って働いて타다 오키테 쿳테 하타라이테그저 일어나서 먹고 일하고 寝て起きて働く毎日だ네테 오키테 하타라쿠 마이니치다자고 일어나자마자 일하는 매일이야 それなのに手放したくない소레나노니 테바나시타쿠 나이그런데도 놓치고 싶지 않아 理由を考えてみたよ리유-오 칸가에테미타요이유를..

優里 - シャッター (유우리 - 셔터) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - シャッター(유우리 - 셔터)가수: 優里작사: 優里작곡: 優里발매일: 2021年07月07日TJ: -KY: -JOYSOUND: 491713가사君と見るはずだった花火が키미토 미루 하즈닷타 하나비가너랑 보려고 했던 불꽃놀이가 夜の隙間を埋めてく요루노 스키마오 우메테쿠밤의 빈자리를 채워가 感傷にひたっちまうから칸쇼-니 히탓치마우카라감상에 잠겨버리고 마니까 Twitterは閉じた츠잇타-와 토지타트위터는 껐어 棚の上に置いたカメラも타나노 우에니 오이타 카메라모선반 위에 올려둔 카메라도 今距離を置きたいくらい이마 쿄리오 오키타이 쿠라이지금은 거리를 두고 싶을 정도로 僕は今日全て失って보쿠와 쿄- 스베테 우시낫테나는 오늘 모든 걸 잃고 一日中泣いていた이치니치쥬- 나이테이타하루 종일 울었어 本当の気持ちは혼토노 키모치와진짜 마..

優里 - ピーターパン (유우리 - 피터팬) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - ピーターパン(유우리 - 피터팬)가수: 優里작사: 優里작곡: 優里발매일: 2020年08月09日TJ: 68399KY: 44658JOYSOUND: 485924가사いつまで子供のままでいる?そんな言葉がふりかかる이츠마데 코도모노 마마데 이루 손나 코토바가 후리카카루언제까지 어린이인 채로 지낼래? 그런 말들이 쏟아진다면 黙って見てればいんだ笑ってそういってやれ다맛테 미테레바 인다 와랏테 소- 잇테야레잠자코 지켜보기나 해 웃으며 그렇게 말해줘 人生にはないんだ take2진세-니와 나인다 take2인생에는 없거든 take2 平凡でくだらない退屈헤-본데 쿠다라나이 타이쿠츠평범하고 시시한 지루함 なんてごめんだ 現実的な난테 고멘다 겐지츠테키나같은 건 넣어 둬 현실적인 言葉なんかにゃ耳をふさげ코토바난카냐 미미오 후사게말 따위엔 ..

優里 - かくれんぼ (유우리 - 숨바꼭질) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - かくれんぼ(유우리 - 숨바꼭질)가수: 優里작사: 優里작곡: 優里발매일: 2019年12月01日TJ: -KY: -JOYSOUND: 446564가사散らかったこの狭い部屋は치라캇타 코노 세마이 헤야와어질러진 이 좁은 방에는 孤独と二人息がつまる코도쿠토 후타리 이키가 츠마루고독과 두 사람의 숨결이 가득 차 있어 文句を言いながら片付けてくれた君は出かけたまま몬쿠오 이이나가라 카타즈케테쿠레타 키미와 데카케타 마마투덜거리면서 정리해 주었던 너는 떠난 채로 君にもらったタンブラー키미니 모랏타 탄부라-너에게 받은 텀블러 自由の女神のイラストも지유-노 메가미노 이라스토모자유의 여신상 일러스트도 君はまたねって言ったよね키미와 마타넷테 잇타요네너는 또 보자고 말했지 嘘はやめてと口うるさく言ってたでしょ우소와 야메테토 쿠치우루사쿠 잇테..

優里 - ベテルギウス (유우리 - 베텔게우스) [가사 / 발음 / 번역]

優里 - ベテルギウス(유우리 - 베텔게우스)가수: 優里작사: 優里작곡: 優里발매일: 2021年11月04日TJ: 68553KY: 44746JOYSOUND: 493978가사空にある何かを見つめてたら소라니 아루 나니카오 미츠메테타라하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으니 それは星だって君がおしえてくれた소레와 호시닷테 키미가 오시에테쿠레타그건 별이라고 네가 가르쳐 주었지 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる마루데 소레와 보쿠라미타이니 요리솟테루마치 그건 우리들처럼 달라붙어 있어 それを泣いたり笑ったり繋いでいく소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데유쿠그것을 울기도 하고 웃기도 하며 이어가 何十回 何百回 ぶつかりあって난쥿카이 난뱟카이 부츠카리앗테몇십 번 몇백 번 충돌하여 何十年 何百年 昔の光が난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가몇십..