J-POP 가사 번역/이브 (Eve) 7

Eve - lazy cat (이브 - 레이지 캣) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - lazy cat(이브 - 레이지 캣)가수: Eve작사: Eve작곡: Eve발매일: 2024年11月27日TJ: -KY: -JOYSOUND: 632105가사君の前で 淡々と小心者でいる키미노 마에데 탄탄토 쇼-신몬데 이루네 앞에서 담담한 척 소심한 채로 있어 あぁしょうがないよな아- 쇼-가 나이요나아아 어쩔 수 없잖아 この生き方しか知らないでいる코노 이키카타시카 시라나이데 이루이런 방식으로 사는 법밖에 모르니까 10代ちょっと無駄にして쥬-다이 춋토 무다니 시테10대를 조금 허비하고 ただ20代ずっと無駄にして타다 니쥬-다이 즛토 무다니 시테그저 20대는 계속 허비하고 馬鹿な後悔ばっか 蓋をして바카나 코-카이밧카 후타오 시테멍청한 후회들을 가려만 둔 채 くだんない人間 昇華してさ쿠단나이 닌겐 쇼-카시테사쓸모없는 인..

Eve - ティーンエイジブルー (이브 - 틴에이지 블루) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - ティーンエイジブルー(이브 - 틴에이지 블루)가수: Eve작사: Eve작곡: Eve발매일: 2024年10月04日TJ: -KY: -JOYSOUND: 631157가사君はどんなふうに歩いていくのかい키미와 돈나 후-니 아루이테이쿠노카이너는 어떤 식으로 길을 나아갈 생각이니 この先を描く未来を担い코노 사키오 에가쿠 미라이오 니나이이 앞을 그려나갈 미래를 짊어지고서 順風満帆な航海じゃ쥰푸-만판나 코-카이쟈순조롭기만 한 항해로는 何も感じ得なかった僕がいたんだ나니모 칸지에나캇타 보쿠가 이탄다아무것도 느끼지 못한 내가 있었어 いつもの交差点 花通りの向こう이츠모노 코-사텐 하나도오리노 무코-여느 때와 같은 교차로 꽃이 핀 거리 너머 まだ白く染まる息が落ちて마다 시로쿠 소마루 이키가 오치테아직 하얗게 물든 숨은 떨어지고 頭上..

Eve - インソムニア (이브 - 인섬니아) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - インソムニア(이브 - 인섬니아)가수: Eve작사: Eve작곡: Eve발매일: 2024年03月01日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624649가사穿って 穿って 不可解な衝動우갓테 우갓테 후카카이나 쇼-도-파고들고 파고들어 이해할 수 없는 충동을 荒んで 荒んで 予測不可能な回答스산데 스산데 요소쿠 후카노-나 카이토-거칠고 거칠어져 예측 불가능한 대답 曜日すら分かってない 今日を生きぬくことで痛いくらい요-비스라 와캇테나이 쿄-오 이키누쿠 코토데 이타이 쿠라이요일조차 알지 못하는 오늘을 살아가는 것만으로도 아플 정도야 この日々に伝っては笑ってる코노 히비니 츠탓테와 와랏테루이런 나날을 흘러가고는 웃고 있어 言葉で伝えても 交わることはない코토바데 츠타에테모 마지와루 코토와 나이말로 전한다 한들 서로를 이해할 일..

Eve - pray (이브 - pray) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - pray (이브 - pray) 가수: Eve 작사: 澤野弘之 작곡: 澤野弘之 발매일: 2024年01月13日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 623296 가사 この街から見る夜は深く 코노 마치카라 미루 요루와 후카쿠 이 거리에서 보는 밤은 깊어져 月は陰り 風が鳴いている 츠키와 카게리 카제가 나이테이루 달은 기울고 바람이 울고 있어 会えない時間が 心を震わし 아에나이 지칸가 코코로오 후루와시 만나지 못하는 시간이 마음을 흔들고 蓋した想いは 飽きれるほど 후타시타 오모이와 아키레루 호도 덮어 놓은 그리움은 질릴 정도야 癒えない春も 凍てつく朝も 이에나이 하루모 이테츠쿠 아사모 아물지 않는 봄도 얼어붙는 아침도 永遠なんてない情景 에이엔난테 나이 죠-케이 영원 같은 건 없는 정경 忘れぬ恋も 消えぬ痛みも..

Eve - 逃避行 (이브 - 도피행) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - 逃避行 (이브 - 도피행) 가수: Eve 작사: Eve 작곡: Eve 발매일: 2023年12月25日 TJ: - KY: - JOYSOUND: 622856 가사 夢のまにまに 言葉の端から 유메노 마니마니 코토바노 하시카라 꿈에 몸을 맡기고 말꼬투리로부터 くらりくらりと 夜の狭間から 쿠라리쿠라리토 요루노 하자마카라 비틀비틀거리며 밤의 경계에서부터 抜け出してしまいたい うざったい言を吐く始末 누케다시테 시마이타이 우잣타이 코토오 하쿠 시마츠 빠져나가고 싶다는 듣기 싫을 소리나 내뱉는 꼴 いつの間にか女々しくなったのか 이츠노마니카 메메시쿠 낫타노카 언제부터 이렇게 연약해진 걸까 はたまたはなからこうだったのか 하타마타 하나카라 코-닷타노카 아니면 처음부터 이랬던 걸까 飲み込んでしまいたい 眩暈 退屈なこの世界 노미콘데..

Eve - 花嵐 (이브 - 꽃 폭풍) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - 花嵐(이브 - 꽃 폭풍)가수: Eve작사: Eve작곡: Eve발매일: 2023年10月01日TJ: -KY: -JOYSOUND: 620851가사自由を求めたい心지유-오 모토메타이 코코로자유를 갈구하는 마음은 向かい風も 歩み出せると무카이카제모 아유미다세루토맞바람에도 걸어나갈 수 있다고 理屈なんかじゃ伝わらない리쿠츠난카쟈 츠타와라나이이치 따위로는 전해지지 않아 雲を破れ 雷鳴は響く 夜明けの待つ先へ쿠모오 야부레 라이메이와 히비쿠 요아케노 마츠 사키에구름을 뚫고 천둥소리 울려 퍼지는 여명을 기다리는 저 너머를 향해 不思議なこの世界の音は후시기나 코노 세카이노 네와신비한 이 세상의 소리는 常闇の中 最果ての熱情토코야미노 나카 사이하테노 네츠죠-영원한 어둠 속 최후의 열정 貴方だけを照らす太陽아나타다케오 테라스 타이요..

Eve - 心予報 (이브 - 마음 예보) [가사 / 발음 / 번역]

Eve - 心予報(이브 - 마음 예보)가수: Eve작사: Eve작곡: Eve발매일: 2020年02月12日TJ: -KY: -JOYSOUND: 446715가사浮つく甘い街の喧騒우와츠쿠 아마이 마치노 켄소-들떠 있는 달콤한 거리의 소란 故に感情線は渋滞유에니 칸죠-센와 쥬-타이때문에 감정선은 정체 「僕に関係ない」とか言って보쿠니 칸케- 나이토카 잇테「나랑은 상관없다」든지 말하면서도 心模様 白く染まって코코로모요- 시로쿠 소맛테마음의 무늬가 하얗게 물들어 だけどどうやったって釣り合わない다케도 도- 얏탓테 츠리아와나이하지만 어떻게 해도 어울리지 않아 いたずらに笑う横顔に乾杯이타즈라니 와라우 요코가오니 칸파이장난에 웃는 옆모습에 건배 すいも甘いもわからないの스이모 아마이모 와카라나이노신맛도 단맛도 느껴지지 않아 きっと君の前では..