J-POP 가사 번역/래드윔프스 (RADWIMPS) 5

RADWIMPS - なんでもないや (래드윔프스 - 아무것도 아니야) [가사 / 발음 / 번역]

RADWIMPS - なんでもないや(래드윔프스 - 아무것도 아니야)가수: RADWIMPS작사: 野田洋次郎작곡: 野田洋次郎발매일: 2016年08月24日TJ: 27965KY: 44083JOYSOUND: 686683가사二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの후타리노 아이다 토오리스기타 카제와 도코카라 사비시사오 하콘데 키타노두 사람 사이를 스쳐간 바람은 어디서 쓸쓸함을 몰고 온 걸까 泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ나이타리 시타 소노 아토노 소라와 야케니 스키토옷테이타리 시탄다눈물을 흘린 뒤의 하늘은 유난히 맑고 투명한 것 같았어 いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました이츠모와 토갓테타 치치노 코토바가 쿄-와 아타타카쿠 칸지마시타평소에는 날카로웠던 아빠의 말이 오늘은 따뜻하게 ..

SEKAI NO OWARI - Romantic (세카이노 오와리 - 로맨틱) [가사 / 발음 / 번역]

SEKAI NO OWARI - Romantic(세카이노 오와리 - 로맨틱)가수: SEKAI NO OWARI작사: Fukase작곡: Nakajin발매일: 2024年05月10日TJ: -KY: -JOYSOUND: 627025가사魔法が解けてどれくらい마호-가 토케테 도레 쿠라이마법이 풀린 지 얼마나 지났을까 前はどう見えてた?この世界마에와 도- 미에테타 코노 세카이전에는 어떻게 보였더라? 이 세상 優しい嘘で包んでよ야사시이 우소데 츠츤데요상냥한 거짓말로 감싸 줘 春が来るって誰かが하루가 쿠룻테 다레카가봄이 올 거라고 누군가가 止まない雨は無いとか야마나이 아메와 나이토카그치지 않는 비는 없다든지 明けない夜は無いだとか아케나이 요루와 나이다토카밝아지지 않는 밤은 없다든지 逆も然りなんでしょ갸쿠모 시카리난데쇼반대도 마찬가지잖아 ..

RADWIMPS - ラストバージン (래드윔프스 - 라스트 버진) [가사 / 발음 / 번역]

RADWIMPS - ラストバージン(래드윔프스 - 라스트 버진)가수: RADWIMPS작사: 野田洋次郎작곡: 野田洋次郎발매일: 2013年10月16日TJ: -KY: -JOYSOUND: 728930가사こんな気持ちはじめてと僕は言う콘나 키모치 하지메테토 보쿠와 유우이런 기분 처음이라고 나는 말해 何の気ないそぶりで君は言う난노 키나이 소부리데 키미와 유우아무렇지도 않은 기색으로 너는 말해 私たちはじめて出会ったんだもん와타시타치 하지메테 데앗탄다몬우리들 처음으로 만났잖아 そんなの当たり前だよ、と君は言う손나노 아타리마에다요토 키미와 유우그런 건 당연한 거야、라고 너는 말해 もしも俺が明日死んだらどうすると問う모시모 오레가 아시타 신다라 도- 스루토 토우만약 내가 내일 죽으면 어떡할 거냐고 물어 すると目も合わさずに君は言う스루토 메..

RADWIMPS - 正解 (래드윔프스 - 정답) [가사 / 발음 / 번역]

RADWIMPS - 正解(래드윔프스 - 정답)가수: RADWIMPS작사: 野田洋次郎작곡: 野田洋次郎발매일: 2024年01月24日TJ: -KY: -JOYSOUND: 624629가사この先に出会うどんな友とも코노 사키니 데아우 돈나 토모토모앞으로 만날 어떤 친구와도 分かち合えない秘密を共にした와카치아에나이 히미츠오 토모니 시타서로 나눌 수 없는 비밀을 공유했어 それなのにたったひと言の 소레나노니 탓타 히토코토노그런데 겨우 단 한 마디의 「ごめんね」だけ やけに遠くて言えなかったり고멘네다케 야케니 토오쿠테 이에나캇타리「미안해」만큼은 유난히 멀게 느껴져서 말하지 못했지 明日も会うのになぜか僕らは아시타모 아우노니 나제카 보쿠라와내일도 만나게 될 텐데 어째선지 우리는 眠い眼こすり 夜通しバカ話네무이 메 코스리 요도오시 바카바나시..

RADWIMPS - そっけない (래드윔프스 - 매정함) [가사 / 발음 / 번역]

RADWIMPS - そっけない(래드윔프스 - 매정함)가수: RADWIMPS작사: 野田洋次郎작곡: 野田洋次郎발매일: 2018年12月12日TJ: 68282KY: 44492JOYSOUND: 434824가사届きそうで 届かなそうな토도키소-데 토도카나소-나닿을 듯하면서 닿지 않을 듯한 ありえそうで ありえなそうな아리에소-데 아리에나소-나가능할 듯하면서 가능하지 않을 듯한 君の仕草の一部始終 脳で解析 フルスピードで키미노 시구사노 이치부시쥬- 노-데 카이세키 후루 스피-도데너의 행동 하나하나를 뇌로 해석해 풀 스피드로 試されてたりするのかな それなら臨むとこだけど타메사레테타리 스루노카나 소레나라 노조무 토코다케도시험이라도 당하고 있는 걸까 그렇다면 기꺼이 임하겠지만 遊ぶだけの 相手ほしさならば どうぞ他をあたってよ아소부다케노 아..