J-POP 가사 번역/래드윔프스 (RADWIMPS)

RADWIMPS - そっけない (래드윔프스 - 매정함) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 6. 12. 04:41

そっけない
そっけない


RADWIMPS - そっけない
(래드윔프스 - 매정함)


가수: RADWIMPS

작사: 野田洋次郎

작곡: 野田洋次郎

발매일: 2018年12月12日


TJ: 68282

KY: 44492

JOYSOUND: 434824



가사

きそうで かなそうな

토도키소-데 토도카나소-나

닿을 듯하면서 닿지 않을 듯한

 

ありえそうで ありえなそうな

아리에소-데 아리에나소-나

가능할 듯하면서 가능하지 않을 듯한

 

君の仕草の一部始終 で解析 フルスピドで

키미노 시구사노 이치부시쥬- 노-데 카이세키 후루 스피-도데

너의 행동 하나하나를 뇌로 해석해 풀 스피드로

 

試されてたりするのかな それなら臨むとこだけど

타메사레테타리 스루노카나 소레나라 노조무 토코다케도

시험이라도 당하고 있는 걸까 그렇다면 기꺼이 임하겠지만

 

遊ぶだけの 相手ほしさならば どうぞ他をあたってよ

아소부다케노 아이테 호시사나라바 도-조 호카오 아탓테요

그저 즐길 상대를 원하는 거라면 부디 다른 사람을 노려줘

 

君の分厚いの履ることに

키미노 부아츠이 코이노 리레키니 노코루 코토니

너의 두꺼운 연애 이력에 이름을 남기는 것에

 

興味なんかないよ 君のたった一人に なる以外には

쿄-미난카 나이요 키미노 탓타 히토리니 나루 이가이니와

흥미 따윈 없어 너의 단 한 사람이 되는 것 이외에는

 

なんでそんなに

난데 손나니

어째서 그렇게

 

素っないのさ そっぽ向いてさ 君の方から誘ったくせに

솟케나이노사 솟포 무이테사 키미노 호-카라 사솟타 쿠세니

매정한 거야 딴 곳을 바라보고 네 쪽에서 먼저 다가온 주제에

 

俺じゃないなら早く言ってよ そんなに暇じゃないんだ

오레쟈 나이나라 하야쿠 잇테요 손나니 히마쟈 나인다

내가 아니라면 빨리 말해줘 그리 한가하진 않거든

 

ちょっとひどいんじゃない あんまりじゃない

춋토 히도인쟈 나이 안마리쟈 나이

조금 심한 거 아니야? 너무하잖아

 

がなんだかもうわからないんだ

코이가 난다카 모- 와카라나인다

사랑이 뭔지 이젠 잘 모르겠어

 

君が科書になってくれるかい

키미가 쿄-카쇼니 낫테쿠레루카이

네가 교과서가 되어 주지 않을래?

 

「いいよ」って 君が言うなら 暇はいくらでもあるから

이이욧테 키미가 유우나라 히마와 이쿠라데모 아루카라

「좋아」라고 네가 말한다면 시간은 얼마든지 낼 테니까

 

分かることなどいくつもない 分かりたくないこともいっぱい

와카루 코토나도 이쿠츠모 나이 와카리타쿠 나이 코토모 잇파이

아는 거라곤 그다지 없어 알고 싶지 않은 것도 가득해

 

難しく絡み合う世界で 胸を張って言えること

무즈카시쿠 카라미아우 세카이데 무네오 핫테 이에루 코토

복잡하게 얽힌 세상에서 가슴을 펴고 말할 수 있는 것

 

絡まったままのこのイヤホン 一瞬でほどくような魔法

카라맛타 마마노 코노 이야혼 잇슌데 호도쿠요-나 마호-

엉켜 있는 이 이어폰을 한순간에 풀어낼 듯한 마법

 

それが君だとか言ったなら 鼻でまた笑われてしまうかな

소레가 키미다토카 잇타나라 하나데 마타 와라와레테 시마우카나

그게 바로 너라든가 말한다면 또 코웃음 치고 말려나

 

君のめない の核心に迫るほど

키미노 츠카메나이 코이노 카쿠신니 세마루 호도

너의 붙잡을 수 없는 사람의 핵심에 가까워질수록

 

恐いと思った そんな心がはじめてで

코와이토 오못타 손나 코코로가 하지메테데

무섭다고 생각했어 그런 마음이 처음이라서

 

なのに君はさ

나노니 키미와사

그런데도 너는

 

なんでそんなに

난데 손나니

어째서 그렇게

 

素っないのさ そっぽ向いてさ 君の方から誘ったくせに

솟케나이노사 솟포 무이테사 키미노 호-카라 사솟타 쿠세니

매정한 거야 딴 곳을 바라보고 네 쪽에서 먼저 다가온 주제에

 

俺じゃないなら早く言ってよ そんなに暇じゃないんだ

오레쟈 나이나라 하야쿠 잇테요 손나니 히마쟈 나인다

내가 아니라면 빨리 말해줘 그리 한가하진 않거든

 

ちょっとひどいんじゃない あんまりじゃない

춋토 히도인쟈 나이 안마리쟈 나이

조금 심한 거 아니야? 너무하잖아

 

がなんだかもうわからないんだ

코이가 난다카 모- 와카라나인다

사랑이 뭔지 이젠 잘 모르겠어

 

君が科書になってくれるかい

키미가 쿄-카쇼니 낫테쿠레루카이

네가 교과서가 되어 주지 않을래?

 

「いいよ」って 君が言うなら 暇はいくらでもあるから

이이욧테 키미가 유우나라 히마와 이쿠라데모 아루카라

「좋아」라고 네가 말한다면 시간은 얼마든지 낼 테니까

 

ってならえれるかな やっぱりそれじゃダメなのかな

욧테나라 츠타에레루카나 얏파리 소레쟈 다메나노카나

술에 취한다면 전할 수 있을까 역시 그래선 안 되려나

 

振りしぼるだけの勇が 僕にはまだあったかな

후리시보루다케노 유우키가 보쿠니와 마다 앗타카나

겨우 쥐어짜낼 용기가 나에게는 아직 남아 있었던 걸까

 

だから今すぐ

다카라 이마 스구

그러니 지금 당장

 

こっち向いてよ こっちおいでよ

콧치 무이테요 콧치 오이데요

여기를 봐줘 이리로 와줘

 

いい加減もう諦めなよ 一秒も無駄にはできない

이이카겐 모- 아키라메나요 이치뵤-모 무다니와 데키나이

적당히 하고 이젠 포기해 1초도 낭비할 수 없어

 

You know our time is running out baby

 

もっと近くで もっと側で

못토 치카쿠데 못토 소바데

더 가까이서 좀 더 곁에서

 

この視界からはみ出るくらいに

코노 시카이카라 하미데루 쿠라이니

이 시야에 차고도 넘칠 만큼

 

君だけで僕をたしたいの

키미다케데 보쿠오 미타시타이노

너만으로 나를 가득 채우고 싶어

 

「いいよ」って 君が言うまで

이이욧테 키미가 유우마데

「좋아」라고 네가 말할 때까지

 

君と今日は キスをするまで

키미토 쿄-와 키스오 스루마데

너랑 오늘은 키스를 할 때까지

 

ここから動かないから

코코카라 우고카나이카라

여기서 꼼짝도 하지 않을 거니까

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver