J-POP 가사 번역/래드윔프스 (RADWIMPS)

RADWIMPS - ラストバージン (래드윔프스 - 라스트 버진) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 3. 13. 16:39

ラストバージン
ラストバージン


RADWIMPS - ラストバージン
(래드윔프스 - 라스트 버진)


가수: RADWIMPS

작사: 野田洋次郎

작곡: 野田洋次郎

발매일: 2013年10月16日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 728930



가사

こんな持ちはじめてと僕は言う

콘나 키모치 하지메테토 보쿠와 유우

이런 기분 처음이라고 나는 말해

 

何のないそぶりで君は言う

난노 키나이 소부리데 키미와 유우

아무렇지도 않은 기색으로 너는 말해

 

私たちはじめて出ったんだもん

와타시타치 하지메테 데앗탄다몬

우리들 처음으로 만났잖아

 

そんなのたり前だよ、と君は言う

손나노 아타리마에다요토 키미와 유우

그런 건 당연한 거야、라고 너는 말해

 

もしも俺が明日死んだらどうすると問う

모시모 오레가 아시타 신다라 도- 스루토 토우

만약 내가 내일 죽으면 어떡할 거냐고 물어

 

すると目も合わさずに君は言う

스루토 메모 아와사즈니 키미와 유우

그러자 눈도 마주치지 않고 너는 말해

 

そんなの起こってみなきゃ分からないと言う

손나노 오콧테미나캬 와카라나이토 유우

그런 건 일어나 보지 않으면 모른다고 말해

 

少し怒ったような顔で 君は言う

스코시 오콧타요-나 카오데 키미와 유우

조금 화난 듯한 얼굴로 너는 말해

 

なんでか 僕は 嬉しくなって

난데카 보쿠와 우레시쿠 낫테

어째서인지 나는 기뻐져서

 

笑ったんだ

와랏탄다

웃었어

 

『生まれてはじめて』と『最初で最後』の

우마레테 하지메테토 사이쇼데 사이고노

『태어나서 처음』이자 『최초이며 최후』의

 

『一世一代』が君でした

잇세-이치다이가 키미데시타

『일세일대』가 너였어

 

あぁ『てもめても』『後にも先にも』

아- 네테모 사메테모 아토니모 사키니모

아- 『자면서도 깨어서도』『이전에도 이후로도』

 

そういった類のものでした

소- 잇타 타구이노 모노데시타

그리 말하는 종류의 무언가야

 

たり前の日などいらないと言う

아타리마에노 히비나도 이라나이토 유우

당연한 나날 따위는 필요 없다고 말해

 

するといつもの調子で君は語る

스루토 이츠모노 쵸-시데 키미와 카타루

그러자 평소와 같은 모습으로 너는 이야기해

 

あなたのたり前になりたいと言う

아나타노 아타리마에니 나리타이토 유우

너의 당연함이 되고 싶다고 말해

 

そんな日が来ればいいなと言う

손나 히가 쿠레바 이이나토 유우

그런 날이 온다면 좋겠다고 말해

 

終わりは始まり 分かってるって ここまでもなんとかそうやって

오와리와 하지마리 와캇테룻테 코코마데모 난토카 소- 얏테

끝은 시작이란 건 알고 있어 여기까지도 어찌저찌 그런 식으로

 

いつもやってきたけど

이츠모 얏테키타케도

언제나 버텨 왔지만

 

これを終わらせたら間違いって 次の始まりなどいらないって

코레오 오와라세타라 마치가잇테 츠기노 하지마리나도 이라나잇테

이걸 끝낸다면 잘못된 거라고 다음 시작 같은 건 필요 없다고

 

思える 今を ここで

오모에루 이마오 코코데

생각하는 지금을 여기서

 

何度も 何度でも 思い出せるように

난도모 난도데모 오모이다세루요-니

몇 번이고 몇 번이라도 떠올릴 수 있도록

 

歌にして

우타니 시테

노래로 만들어

 

『生まれてはじめて』と『最初で最後』の

우마레테 하지메테토 사이쇼데 사이고노

『태어나서 처음』이자 『최초이며 최후』의

 

『一世一代』が君でした

잇세-이치다이가 키미데시타

『일세일대』가 너였어

 

あぁ『てもめても』『後にも先にも』

아- 네테모 사메테모 아토니모 사키니모

아- 『자면서도 깨어서도』『이전에도 이후로도』

 

そういった類のものでした

소- 잇타 타구이노 모노데시타

그리 말하는 종류의 무언가야

 

『生まれてはじめて』と『最初で最後』の

우마레테 하지메테토 사이쇼데 사이고노

『태어나서 처음』이자 『최초이며 최후』인

 

『一世一代』の約束を

잇세-이치다이노 야쿠소쿠오

『일세일대』의 약속을

 

あぁ ここでしよう 今この場でしよう

아- 코코데 시요- 이마 코노 바데 시요-

아- 여기서 하자 지금 이 장소에서 하자

 

何も始まることのない 終わりまで

나니모 하지마루 코토노 나이 오와리마데

아무것도 시작되지 않는 마지막까지

 

こんな持ちはじめてと君は言う

콘나 키모치 하지메테토 키미와 유우

이런 기분 처음이라고 너는 말해

 

そんなのたり前だよと僕は言う

손나노 아타리마에다요토 보쿠와 유우

그런 건 당연한 거라고 나는 말해

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver