J-POP 가사 번역/알피 (THE ALFEE)

THE ALFEE - 人間だから悲しいんだ (알피 - 인간이라서 슬픈 거야) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2025. 1. 7. 12:27
もっと
もっと
못토
더, 더욱, 좀 더
「もっとちゃんと僕をみててよ もっとちゃんと」って その言葉が君には重かったの?
코레사와 - 담배
노래 듣기

人間だから悲しいんだ
人間だから悲しいんだ


THE ALFEE - 人間だから悲しいんだ
(알피 - 인간이라서 슬픈 거야)


가수: THE ALFEE

작사: 高見沢俊彦

작곡: 高見沢俊彦

발매일: 2017年12月20日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 424505



가사

時には弱音を吐くこともある

토키니와 요와네오 하쿠 코토모 아루

때로는 약한 소리를 낼 때도 있고

 

これ以上けないと思うこともある

코레 이죠- 아루케나이토 오모우 코토모 아루

더 이상 걸을 수 없다고 생각할 때도 있어

 

いくら頑張ったってかない夢だってあるんだ

이쿠라 간밧탓테 토도카나이 유메닷테 아룬다

아무리 노력해도 닿지 않는 꿈도 있기 마련이야

 

それが人生だなってようやくづいた

소레가 진세이다낫테 요-야쿠 키즈이타

그게 인생이란 걸 이제야 깨달았어

 

つらくて死にたいと思う時もあった

츠라쿠테 시니타이토 오모우 토키모 앗타

괴로워서 죽고 싶다고 생각한 적도 있어

 

あいつに裏切られて泣き潰れたあの夜

아이츠니 우라기라레테 나키츠부레타 아노 요루

그 사람에게 배신당해 울음과 함께 무너졌던 그날 밤

 

いくら思ったってかないだってあるんだ

이쿠라 오못탓테 토도카나이 코이닷테 아룬다

아무리 생각해도 닿지 않는 사랑도 있기 마련이야

 

それが人生だなってづいた

소레가 진세이다낫테 나미다데 키즈이타

그게 인생이란 걸 눈물로 깨달았어

 

願ったことの百万分の一も

네갓타 코토노 햐쿠만분노 이치모

바라 온 것의 백만 분의 일조차

 

叶わないそれが現

카나와나이 소레가 겐지츠

이루어지지 않는 그것이 현실

 

아아

아아

 

人間だから悲しいんだ

닌겐다카라 카나시인다

인간이라서 슬픈 거야

 

臆病だから吠えるんだ

오쿠뵤-다카라 호에룬다

겁이 많아서 짖는 거야

 

人間だから寂しいんだ

닌겐다카라 사미시인다

인간이라서 외로운 거야

 

愛が欲しいと叫ぶんだ

아이가 호시이토 사케분다

사랑을 원한다고 외치는 거야

 

躓きんで起き上がれない

츠마즈키 코론데 오키아가레나이

넘어지고 쓰러져 일어나지 못해

 

溜まったゴミ箱には夢の屑ばかり

타맛타 고미바코니와 유메노 쿠즈바카리

가득 찬 쓰레기통에는 꿈의 부스러기뿐

 

どんなに苦しくたって風向きはいつかわるんだ

돈나니 쿠루시쿠탓테 카자무키와 이츠카 카와룬다

아무리 힘들어도 바람의 방향은 언젠가 바뀔 거야

 

それが人生だなって今さらづいた

소레가 진세이다낫테 이마사라 키즈이타

그게 인생이란 걸 이제 와서 깨달았어

 

がんじがらめの日常を解き放て

간지가라메노 니치죠-오 토키하나테

얽매인 일상을 해방시키고

 

自由になるんだ足枷を外して

지유-니 나룬다 아시카세오 하즈시테

자유로워지는 거야 족쇄를 풀어

 

どんなに迷ったって答えなんて見つからないんだ

돈나니 마욧탓테 코타에난테 미츠카라나인다

아무리 헤매더라도 답 같은 건 보이지 않아

 

それが人生だなって瞳を閉じた

소레가 진세이다낫테 히토미오 토지타

그게 인생이구나 눈을 감았어

 

んだことの百万分の一も

나얀다 코토노 햐쿠만분노 이치모

괴로워한 것의 백만 분의 일조차

 

報われないそれが現

무쿠와레나이 소레가 겐지츠

보답받지 못하는 그것이 현실

 

아아

아아

 

人間だから悔やむんだ

닌겐다카라 쿠야문다

인간이라서 후회하는 거야

 

不安だから不になるんだ

후안다카라 후만니 나룬다

불안하니까 못마땅한 거야

 

人間だから寂しいんだ

닌겐다카라 사미시인다

인간이라서 외로운 거야

 

愛が欲しいと叫ぶんだ

아이가 호시이토 사케분다

사랑을 원한다고 외치는 거야

 

아아

아아

 

人間だから悲しいんだ

닌겐다카라 카나시인다

인간이라서 슬픈 거야

 

臆病だから吠えるんだ

오쿠뵤-다카라 호에룬다

겁이 많아서 짖는 거야

 

人間だから泣けるんだ

닌겐다카라 나케룬다

인간이라서 울 수 있는 거야

 

だからを振りうんだ

다카라 나미다오 후리하라운다

그러니 눈물을 털어 내는 거야

 

疲れたら休めばいいんだ

츠카레타라 야스메바 이인다

지쳤다면 쉬면 되는 거야

 

時には我が儘でいいんだ

토키니와 와가마마데 이인다

때로는 멋대로 굴어도 괜찮아

 

自分らしく生きればいいんだ

지분라시쿠 이키레바 이인다

자기답게 살면 되는 거야

 

아아

아아

 

太陽だって雲に遮られ

타이요-닷테 쿠모니 사에기라레

태양도 구름에 가려져서

 

日差しがかない日もあるんだ

히자시가 토도카나이 히모 아룬다

햇빛이 닿지 않는 날도 있어

 

どん底だから這い上がるんだ

돈조코다카라 하이아가룬다

밑바닥이기에 기어오르는 거야

 

人間だから頑張るんだ

닌겐다카라 간바룬다

인간이기에 노력하는 거야

 

人間だから悲しいんだ

닌겐다카라 카나시인다

인간이라서 슬픈 거야

 

臆病だから吠えるんだ

오쿠뵤-다카라 호에룬다

겁이 많아서 짖는 거야

 

人間だから寂しいんだ

닌겐다카라 사미시인다

인간이라서 외로운 거야

 

愛が欲しいと叫ぶんだ

아이가 호시이토 사케분다

사랑을 원한다고 외치는 거야

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver