J-POP 가사 번역/사카모토 마아야 (坂本真綾)

坂本真綾 - ヘミソフィア (사카모토 마아야 - 헤미스피어) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 7. 5. 20:37

ヘミソフィア
ヘミソフィア


坂本真綾 - ヘミソフィア
(사카모토 마아야 - 헤미스피어)


가수: 坂本真綾

작사: 岩里祐穂

작곡: 菅野よう子

발매일: 2002年02月21日


TJ: 25297

KY: 40159

JOYSOUND: 30184



가사

それでもいったいこの僕に何が出るって言うんだ

소레데모 잇타이 코노 보쿠니 나니가 데키룻테 유운다

그런데도 대체 이런 내가 뭘 할 수 있다고 하는 거야

 

窮屈な箱庭の現えるために何が出るの

큐-쿠츠나 하코니와노 겐지츠오 카에루 타메니 나니가 데키루노

답답한 모형 정원의 현실을 바꾸기 위해 뭘 할 수 있는데

 

人生の半分も僕はまだ生きてない

진세-노 한분모 보쿠와 마다 이키테나이

인생의 절반도 나는 아직 살지 않았어

 

逆らって 抱き合って

사카랏테 다키앗테

거스르고 끌어안으며

 

無意識に刻まれてゆく経験のタトゥ

무이시키니 키자마레테유쿠 케이켄노 타투-

무의식 속에 새겨져 가는 경험의 타투

 

崖っぷちに立たされた時

가켓푸치니 타타사레타 토키

벼랑 끝에 내몰린 순간

 

苦難が僕の腕を

쿠난가 보쿠노 우데오 츠카미

고난이 나의 팔을 붙잡았고

 

自分自身の在りかが初めて見えたんだ

지분 지신노 아리카가 하지메테 미에탄다

나 자신이 있는 곳이 처음으로 보였어

 

もっといフィルドへもっと深い大きな何かへ

못토 히로이 피-루도에 못토 후카이 오오키나 도코카에

좀 더 넓은 필드로 좀 더 깊고 넓은 어딘가로

 

予測もつかない世界へ向かって行くだけ

요소쿠모 츠카나이 세카이에 무캇테 유쿠다케

예측할 수조차 없는 세상을 향해 나아갈 뿐

 

えて “さ”の定義

오시에테 츠요사노 테이기

가르쳐 줘 “강함”의 정의를

 

自分 貫く事かな

지분 츠라누쿠 코토카나

스스로를 밀고 나가는 걸까

 

それとも自分さえ捨ててまで守るべきもの守る事ですか

소레토모 지분사에 스테테마데 마모루베키 모노 마모루 코토데스카

아니면 스스로를 버리면서까지 지켜야 할 것을 지키는 걸까

 

サバンナのガゼルが土煙りを上げる

사반나노 가제루가 츠치케무리오 아게루

사바나의 가젤이 흙먼지를 일으켜

 

風ん中 あいつらは死ぬまで立ちけなければいけないのさ

카젠 나카 아이츠라와 시누마데 타치츠즈케나케레바 이케나이노사

바람 속에서 저 녀석들은 죽을 때까지 계속 서있지 않으면 안 되겠지

 

ヒトはけて行く

히토와 아루키츠즈케테 유쿠

사람은 계속해서 걸으며 나아가

 

ただ生きてゆくために

타다 이키테유쿠 타메니

그저 살아가기 위해서

 

不完全なデタを塗りえながら進む

후칸젠나 데-타오 누리카에나가라 스스무

불완전을 데이터를 덮어씌워가며 나아가

 

始まりの荒野をり もうき出してるらしい

하지마리노 코-야오 히토리 모- 아루키다시테루라시이

시작의 황야를 홀로 이미 걷기 시작한 것 같아

 

僕は灰になるまで僕で在りけたい

보쿠와 하이니 나루마데 보쿠데 아리츠즈케타이

나는 재가 될 때까지 나로서 존재하고 싶어

 

遠い昔 何からたの

토오이 무카시 도코카라 키타노

머나먼 옛날 어디로부터 왔는지

 

遠い未に何へ行くの

토오이 미라이니 도코에 유쿠노

머나먼 미래에 어디를 향해 가는지

 

知らないまま投げ出され づく前に時は終わるの

시라나이 마마 나게다사레 키즈쿠 마에니 토키와 오와루노

알지도 못한 채 내던져져 깨닫기 전에 시간은 끝나겠지

 

始まりの荒野をり もうき出してるらしい

하지마리노 코-야오 히토리 모- 아루키다시테루라시이

시작의 황야를 홀로 이미 걷기 시작한 것 같아

 

僕は灰になるまで僕で在りけたい

보쿠와 하이니 나루마데 보쿠데 아리츠즈케타이

나는 재가 될 때까지 나로서 존재하고 싶어

 

崖っぷちに立たされた時

가켓푸치니 타타사레타 토키

벼랑 끝에 내몰린 순간

 

苦難が僕の腕を

쿠난가 보쿠노 우데오 츠카미

고난이 나의 팔을 붙잡았고

 

自分自身の在りかが初めて見えたんだ

지분 지신노 아리카가 하지메테 미에탄다

나 자신이 있는 곳이 처음으로 보였어

 

もっといフィルドへもっと深い大きな何かへ

못토 히로이 피-루도에 못토 후카이 오오키나 도코카에

좀 더 넓은 필드로 좀 더 깊고 넓은 어딘가로

 

予測もつかない世界へ向かって行くだけ

요소쿠모 츠카나이 세카이에 무캇테 유쿠다케

예측할 수조차 없는 세상을 향해 나아갈 뿐

 

僕は僕のことが知りたい

보쿠와 보쿠노 코토가 시리타이

나는 내가 알고 싶어

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver