J-POP 가사 번역/사카모토 마아야 (坂本真綾)

坂本真綾 - Anything you wanna be (사카모토 마아야 - Anything you wanna be) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 9. 7. 13:31

Anything you wanna be
Anything you wanna be


坂本真綾 - Anything you wanna be
(사카모토 마아야 - Anything you wanna be)


가수: 坂本真綾

작사: 坂本真綾

작곡: 比喩根

발매일: 2023年05月31日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: -



가사

溶けだしたアイスが 手首をつたって滑り落ちていく

토케다시타 아이스가 테쿠비오 츠탓테 스베리오치테유쿠

녹아내린 아이스크림이 손목을 타고 미끄러져 떨어지네

 

急いで追いかけなきゃ ぜんぶ味わいたいの

이소이데 오이카케나캬 젠부 아지와이타이노

서둘러 쫓아야만 해 전부 맛보고 싶거든

 

終わらせたくないの

오와라세타쿠 나이노

끝내고 싶지 않아

 

やりたいこと やりたくないこと

야리타이 코토 야리타쿠 나이 코토

하고 싶은 것 하고 싶지 않은 것

 

やるべきこと やらされてること

야루베키 코토 야라사레테루 코토

해야 하는 것 하도록 강요받는 것

 

上手に分類できない

죠-즈니 분루이 데키나이

능숙하게 분류할 수가 없어

 

いつだって 何をするにも みんなより時間がかかって

이츠닷테 나니오 스루니모 민나요리 지칸가 카캇테

언제나 무엇을 하더라도 모두보다 더 시간이 걸려

 

だからベイビ ベイビ ベイビお願い

다카라 베이비- 베이비- 베이비- 오네가이

그러니 베이비 베이비 베이비 부탁이야

 

私だけベイビ ベイビ ベイビ置いてって

와타시다케 베이비- 베이비- 베이비- 오이텟테

나만은 베이비 베이비 베이비 두고 가 줘

 

準備ができてないの

쥰비가 데키테나이노

아직 준비되지 않았어

 

自由の意味もわかってないのに

지유-노 이미모 와캇테나이노니

자유의 의미도 알지 못한단 말이야

 

りかけたバスを見送って 私は何を待つの

노리카케타 바스오 미오쿳테 와타시와 나니오 마츠노

타려고 하던 버스를 배웅하고는 나는 뭘 기다리는 걸까

 

向こうで少女たちの

무코-데 쇼-죠타치노 코에가

맞은편에서 소녀들의 목소리가

 

終わる夏を呼び止めるように

오와루 마나츠오 요비토메루요-니

끝나는 한여름을 불러 세우는 듯해

 

でもベイビ ベイビ ベイビ 知ってる

데모 베이비- 베이비- 베이비- 싯테루

그렇지만 베이비 베이비 베이비 나도 알아

 

いられない ベイビ ベイビ ベイビ ここには

이라레나이 베이비- 베이비- 베이비- 코코니와

있을 수 없어 베이비 베이비 베이비 이곳에는

 

が出てこないのよ 悲しくてたまらない

나미다가 데테코나이노요 카나시쿠테 타마라나이

눈물이 나오지 않아 슬퍼서 견딜 수가 없어

 

She's gone Already gone

 

She's gone さよならも

She's gone 사요나라모

She's gone 안녕도

 

She's gone Already gone

 

言わせてくれないの

이와세테쿠레나이노

말하게 해주지 않는구나

 

She's gone Already gone

 

She's gone 昨日の私

She's gone 키노-노 와타시

She's gone 어제의 내가

 

She's gone Already gone

 

まるで虹みたい

마루데 니지미타이

마치 무지개 같아

 

You can be anything you wanna be だって

You can be anything you wanna be닷테

You can be anything you wanna be라고 해

 

? ねえ本

혼토- 네- 혼토-

정말? 저기 정말로?

 

夢見るこどもに思わせぶりだよ あなたの歌は

유메미루 코도모니 오모와세부리다요 아나타노 우타와

꿈꾸는 아이에게 허황된 소리야 당신의 노래는

 

だからベイビ ベイビ ベイビ お願い

다카라 베이비- 베이비- 베이비- 오네가이

그러니 베이비 베이비 베이비 부탁이야

 

私だけ ベイビ ベイビ ベイビ 置いてって

와타시다케 베이비- 베이비- 베이비- 오이텟테

나만은 베이비 베이비 베이비 두고 가 줘

 

準備ができてないのよ

쥰비가 데키테나이노요

아직 준비되지 않았어

 

怖くてたまらない

코와쿠테 타마라나이

무서워서 견디지 못해

 

She's gone Already gone

 

She's gone さよならも

She's gone 사요나라모

She's gone 안녕도

 

She's gone Already gone

 

言わせてくれないの

이와세테쿠레나이노

말하게 해주지 않는구나

 

She's gone Already gone

 

She's gone 昨日の私

She's gone 키노-노 와타시

She's gone 어제의 나는

 

She's gone Already gone

 

まるで虹みたいに

마루데 니지미타이니

마치 무지개 같아

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver