J-POP 가사 번역/사카모토 마아야 (坂本真綾)

坂本真綾 - プラチナ (사카모토 마아야 - 플라티나) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 7. 26. 04:08
반응형

プラチナ
プラチナ


坂本真綾 - プラチナ
(사카모토 마아야 - 플라티나)


가수: 坂本真綾

작사: 岩里祐穂

작곡: 菅野よう子

발매일: 1999年12月16日


TJ: 25256

KY: 41597

JOYSOUND: 21646



가사

I'm a dreamer ひそむパワ

I'm a dreamer 히소무 파와-

I'm a dreamer 잠재된 파워

 

私の世界

와타시노 세카이

나의 세상은

 

夢とと不安で出てる

유메토 코이토 후안데 데키테루

꿈과 사랑과 불안으로 이루어져 있어

 

でも想像もしないもの れてるはず

데모 소-조-모 시나이 모노 카쿠레테루 하즈

그렇지만 상상도 못한 것이 숨겨져 있을 테지

 

空に向かう木のようにあなたを

소라니 무카우 키기노요-니 아나타오

하늘을 향한 나무들처럼 당신을

 

まっすぐ見つめてる

맛스구 미츠메테루

똑바로 바라보고 있어

 

みつけたいなあ かなえたいなあ

미츠케타이나- 카나에타이나-

찾아내고 싶어 이루어 주고 싶어

 

信じるそれだけで

신지루 소레다케데

믿는다는 그것만으로

 

越えられないものはない

코에라레나이 모노와 나이

넘지 못할 것은 없어

 

歌うように奇蹟のように

우타우요-니 키세키노요-니

노래하듯이 기적과도 같이

 

「思い」が全てをえてゆくよ

오모이가 스베테오 카에테유쿠요

「마음」이 모든 걸 바꿔 갈 거야

 

きっと きっと 驚くくらい

킷토 킷토 오도로쿠 쿠라이

분명 분명 깜짝 놀랄 정도로

 

I'm a dreamer ひそむパワ

I'm a dreamer 히소무 파와-

I'm a dreamer 잠재된 파워

 

まだ見ぬ世界

마다 미누 세카이

아직 만나지 못한 세상

 

そこで何が待っていても

소코데 나니가 맛테이테모

그곳에 무엇이 기다리고 있더라도

 

もしも理想とちがっても 恐れはしない

모시모 리소-토 치갓테모 오소레와 시나이

어쩌면 이상과 다르더라도 두려워하진 않아

 

鳥たちは風にのり旅をしてゆく

토리타치와 카제니 노리 타비오 시테유쿠

새들은 바람을 타고 여행을 떠나네

 

今日から明日へと

쿄-카라 아시타에토

오늘로부터 내일을 향해

 

えたいなあ さけびたいなあ

츠타에타이나- 사케비타이나-

전하고 싶어 외치고 싶어

 

この世に一つだけの存在である私

코노요니 히토츠다케노 손자이데 아루 와타시

이 세상에 오직 하나뿐인 존재인 나를

 

祈るように星のように

이노루요-니 호시노요-니

기도하듯이 별과도 같이

 

ちいさな光だけど何時かは

치이사나 히카리다케도 이츠카와

자그마한 빛일지라도 언젠가는

 

もっと もっと つよくなりたい

못토 못토 츠요쿠 나리타이

더욱 더욱 강해지고 싶어

 

限界のない可能性がここにある この手に

겐카이노 나이 카노-세이가 코코니 아루 코노 테니

한계가 없는 가능성이 여기에 있어 바로 이 손에

 

It's gonna be your world

 

みつけたいなあ かなえたいなあ

미츠케타이나- 카나에타이나-

찾아내고 싶어 이루어 주고 싶어

 

信じるそれだけで

신지루 소레다케데

믿는다는 그것만으로

 

越えられないものはない

코에라레나이 모노와 나이

넘지 못할 것은 없어

 

歌うように奇蹟のように

우타우요-니 키세키노요-니

노래하듯이 기적과도 같이

 

「思い」が全てをえてゆくよ

오모이가 스베테오 카에테유쿠요

「마음」이 모든 걸 바꿔 갈 거야

 

きっと きっと 驚くくらい

킷토 킷토 오도로쿠 쿠라이

분명 분명 깜짝 놀랄 정도로

반응형
facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver