J-POP 가사 번역/스파이에어 (SPYAIR)

SPYAIR - オレンジ (스파이에어 - 오렌지) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 2. 27. 08:15

オレンジ
オレンジ


SPYAIR - オレンジ
(스파이에어 - 오렌지)


가수: SPYAIR

작사: MOMIKEN

작곡: UZ

발매일: 2024年02月14日


TJ: 68999

KY: 75928

JOYSOUND: 624167



가사

さよなら。は言わない 約束もない

사요나라와 이와나이 야쿠소쿠모 나이

안녕。은 말하지 않을게 약속도 하지 않을게

 

またえるから 僕らは

마타 아에루카라 보쿠라와

다시 만날 수 있을 테니까 우리들은

 

オレンジを少し かじる地平線

오렌지오 스코시 카지루 치헤이센

오렌지를 살짝 베어 먹은 지평선

 

甘酸っぱい光 眩しくて

아마즛파이 히카리 마부시쿠테

새콤달콤한 빛이 눈부셔

 

すべり出す汗と 響いた

스베리다스 아세토 히비이타 코에

흘러내리는 땀과 울려 퍼진 목소리

 

叩き合えた肩 笑いあって 泣いて

타다키아에타 카타 와라이앗테 나이테

서로의 어깨를 두드리며 함께 웃고 울었어

 

明日へ向かう オレンジ色の空へ

아스에 무카우 오렌지 이로노 소라에

내일로 이어지는 오렌지 색의 하늘을 향해

 

羽ばたいていく

하바타이테유쿠

날개를 펼쳐 날아가

 

あと1秒だけ もう1秒だけ

아토 이치뵤-다케 모- 이치뵤-다케

앞으로 1초만 더 딱 1초만 더

 

なんて 惜しむような 今が

난테 오시무요-나 이마가

라며 아쉬워하는 지금이

 

きっと

킷토

분명

 

小さな背中に 大きな夢をせて

치이사나 세나카니 오오키나 유메오 노세테

자그마한 등에 커다란 꿈을 싣고서

 

ここまでたんだよ

코코마데 키탄다요

이곳까지 온 거야

 

思い通りの未だけじゃないけど

오모이도오리노 미라이다케쟈 나이케도

생각한 대로의 미래만이 있지는 않지만

 

しかったよね 全てが

타노시캇타요네 스베테가

즐거웠어 모든 게

 

息を切らし ただ 走り

이키오 키라시 타다 하시리츠즈케

숨이 차올라도 그저 계속해서 달리며

 

追いかけてたのは 胸の熱さだろう

오이카케테타노와 무네노 아츠사다로-

뒤쫓았던 것은 가슴의 뜨거움이겠지

 

もう一回のない。 そんな瞬間が

모- 잇카이노 나이 손나 토키가

한 번 더는 없어。그런 순간들이

 

ずっと がってくように

즛토 츠나갓테쿠요-니

계속 이어져 갈 수 있기를

 

何を描こうか? 何をしようか?

나니오 에가코-카 나니오 시요-카

뭘 그려 볼까? 뭘 해볼까?

 

なんて 想像してみるけど

난테 소-조-시테미루케도

라며 상상을 해보는데

 

きっと

킷토

분명

 

きっと

킷토

분명

 

確かな事だって いつか分かるから

타시카나 코토닷테 이츠카 와카루카라

확실한 것이었다고 언젠가 깨닫게 될 테니까

 

間違っても良いよ 怖がらないで

마치갓테모 이이요 코와가라나이데

틀리더라도 괜찮아 두려워하지 마

 

君は 君でいい

키미와 키미데 이이

너는 너대로면 돼

 

Oh

 

少し苦い オレンジのよう

스코시 니가이 오렌지노요-

조금 씁쓸한 오렌지처럼

 

後にった切なさ

아토니 노콧타 세츠나사

뒤에 남은 애달픔

 

あと1秒だけ もう1秒だけ

아토 이치뵤-다케 모- 이치뵤-다케

앞으로 1초만 더 딱 1초만 더

 

なんて 惜しみながら行くよ

난테 오시미나가라 유쿠요

라며 아쉬워하며 나아갈게

 

限られた時間が いつか

카기라레타 토키가 이츠카

한정된 시간이 언젠가

 

ふいに しくなっても

후이니 코이시쿠 낫테모

문득 그리워지더라도

 

立ち止まらないで 振り返らないで

타치도마라나이데 후리카에라나이데

멈춰 서지 마 뒤돌아보지 마

 

君は進んで行けばいいんだよ

키미와 스슨데이케바 이인다요

너는 나아가기만 하면 되는 거야

 

きっと

킷토

분명

 

きっと

킷토

분명

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver