J-POP 가사 번역/챤미나 (ちゃんみな)

ちゃんみな - Never Grow Up (챤미나 - Never Grow Up) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 10. 15. 22:15

Never Grow Up
Never Grow Up


ちゃんみな - Never Grow Up
(챤미나 - Never Grow Up)


가수: ちゃんみな

작사: ちゃんみな

작곡: ちゃんみな・Ryosuke“Dr.R”Sakai

발매일: 2019年08月07日


TJ: 68148

KY: -

JOYSOUND: 440818



가사

何から話せばいい

나니카라 하나세바 이이

어디서부터 말하면 좋을까

 

長い長い our story

나가이 나가이 our story

길고도 긴 our story

 

最後になりそうだね

사이고니 나리소-다네

마지막이 될 것 같아

 

ありがとう愛してた

아리가토- 아이시테타

고마워 사랑했어

 

何が愛か知らない

나니가 아이카 시라나이

뭐가 사랑인지 몰랐어

 

だから二人で愛を作ったんだ

다카라 후타리데 아이오 츠쿳탄다

그래서 둘이 같이 사랑을 만들었지

 

これでいいのかなんて

코레데 이이노카난테

이걸로 괜찮겠냐니

 

私に聞かないでよね

와타시니 키카나이데요네

나한테 묻지 말아 줘

 

Yeah we are always high

 

惹かれあってた

히카레앗테타

서로에게 이끌렸어

 

あなたがピ

아나타가 피-타-데

네가 피터고

 

私がウェンディを演じた

와타시가 웬디오 엔지타

내가 웬디를 연기했지

 

そばにいる事にも慣れ

소바니 이루 코토니모 나레

곁에 있는 것에도 익숙해지고

 

いない事にも慣れてた

이나이 코토니모 나레테타

없는 것에도 익숙해졌어

 

ねぇ君が好きって again and again

네- 키미가 스킷테 again and again

저기 너를 좋아해라며 again and again

 

また離れて again and again

마타 하나레테 again and again

또 멀어지고 again and again

 

またるの again and again

마타 모도루노 again and again

다시 되돌아와 again and again

 

狂わせた時計とれたコンパスが

쿠루와세타 토케이토 코와레타 콘파스가

뒤틀려진 시계와 부서진 나침반이

 

私たちを大人にさせない

와타시타치오 오토나니 사세나이

우리들을 어른으로 만들어 주질 않아

 

繰り返してる最後のキス あぁ

쿠리카에시테루 사이고노 키스 아-

되풀이되고 있는 마지막 키스 아아

 

まだここにいる we never never grow up

마다 코코니 이루 we never never grow up

아직도 여기 머물러 있어 we never never grow up

 

We are never never grow up

 

二人とも付いてはいたけど

후타리토모 키즈이테와 이타케도

두 사람 다 눈치채고는 있었지만

 

歪み始めていた love

유가미하지메테이타 love

일그러지기 시작한 love

 

君の目を見てわかっちゃった

키미노 메오 미테 와캇챳타

너의 눈을 보고 알게 됐어

 

ねえなんなんだよわかってくれよ

네- 난난다요 와캇테쿠레요

저기 뭐야 대체 알아달라고

 

とか決してそんな荒い持ちじゃない

토카 켓시테 손나 아라이 키모치쟈 나이

라든지 결코 그런 거친 기분은 아니야

 

君のさよならが重い言葉に

키미노 사요나라가 오모이 코토바니

너의 작별 인사를 진중한 말로

 

聞こえなくなったんだよ

키코에나쿠 낫탄다요

들을 수 없게 된 거야

 

こんな事言いたくない

콘나 코토 이이타쿠 나이

이런 거 말하고 싶지 않아

 

けど君しか知らないからさ

케도 키미시카 시라나이카라사

하지만 너밖에 나는 모르니까

 

行かないでって again and again

이카나이뎃테 again and again

가지 말라며 again and again

 

もう消えてって again and again

모- 키에텟테 again and again

이제 사라지라며 again and again

 

愛してるって again and again

아이시테룻테 again and again

사랑한다며 again and again

 

狂わせた時計とれたコンパスが

쿠루와세타 토케이토 코와레타 콘파스가

뒤틀려진 시계와 부서진 나침반이

 

私たちを大人にさせない

와타시타치오 오토나니 사세나이

우리들을 어른으로 만들어 주질 않아

 

繰り返してる最後のキス あぁ

쿠리카에시테루 사이고노 키스 아-

되풀이되고 있는 마지막 키스 아아

 

まだここにいる we never never grow up

마다 코코니 이루 we never never grow up

아직도 여기 머물러 있어 we never never grow up

 

長かったね愛してたよねもう終わりにしよう

나가캇타네 아이시테타요네 모- 오와리니 시요-

참 길었네 사랑했었어 이제 그만 끝내자

 

(長かったね愛してたよねもう終わりにしよう)

나가캇타네 아이시테타요네 모- 오와리니 시요-

(참 길었네 사랑했었어 이제 그만 끝내자)

 

We are never growing up

 

過ぎ去ってく日たちを

스기삿테쿠 히비타치오

지나가는 날들을

 

忘れたわけじゃない

와스레타 와케쟈 나이

잊어버린 게 아니야

 

消したいわけじゃない

케시타이 와케쟈 나이

지우고 싶은 게 아니야

 

いつかはこんなにも悲しい夜が

이츠카와 콘나니모 카나시이 요루가

언젠가는 이렇게나 슬픈 밤이

 

ことなんか最初からわかってた

쿠루 코토난카 사이쇼카라 와캇테타

올 거란 것쯤 처음부터 알고 있었어

 

いつもとは違うほんとのほんとの

이츠모토와 치가우 혼토노 혼토노

평소와는 다른 진심의 진심이 담긴

 

さよならをしよう月が綺麗だね

사요나라오 시요- 츠키가 키레이다네

작별 인사를 하자 달이 아름답네

 

Never grow up…

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver