J-POP 가사 번역/오자키 유타카 (尾崎豊)

尾崎豊 - I LOVE YOU (오자키 유타카 - I LOVE YOU) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 9. 24. 06:00
반응형

I LOVE YOU
I LOVE YOU


尾崎豊 - I LOVE YOU
(오자키 유타카 - I LOVE YOU)


가수: 尾崎豊

작사: 尾崎豊

작곡: 尾崎豊

발매일: 1991年03月21日


TJ: 25049

KY: 40101

JOYSOUND: 1087



가사

I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ

I love you 이마다케와 카나시이 우타 키키타쿠 나이요

I love you 지금만큼은 슬픈 노래를 듣고 싶지 않아

 

I love you 逃れ逃れ 辿り着いたこの部屋

I love you 노가레 노가레 타도리츠이타 코노 헤야

I love you 도망치고 도망치다 겨우 다다른 이 방

 

何もかも許されたじゃないから

나니모카모 유루사레타 코이쟈 나이카라

무엇 하나도 허락된 사랑이 아니니까

 

二人はまるで 捨て猫みたい

후타리와 마루데 스테네코미타이

두 사람은 마치 버려진 고양이 같아

 

この部屋は落葉に埋もれた空き箱みたい

코노 헤야와 오치바니 우모레타 아키바코미타이

이 방은 낙엽에 파묻힌 빈 상자 같아

 

だからおまえは小猫のな泣き

다카라 오마에와 코네코노요-나 나키고에데

그래서 너는 새끼 고양이 같은 울음소리로

 

Uh uh uh

 

きしむベッドの上で 優しさを持ちより

키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리

삐걱거리는 침대 위에서 포근함을 움켜쥐기보다

 

きつく 抱きしめあえば

키츠쿠 카라다 다키시메아에바

꼭 서로의 몸을 껴안는다면

 

それからまた二人は目を閉じるよ

소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요

그러고서 다시 두 사람은 눈을 감아

 

悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ

카나시이 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니

슬픈 노래에 사랑이 바래 버리지 않도록

 

I love you 若すぎる二人の愛にはれられぬ秘密がある

I love you 와카스기루 후타리노 아이니와 후레라레누 히미츠가 아루

I love you 너무나도 어린 두 사람의 사랑에는 건들지 못할 비밀이 있어

 

I love you 今の暮しの中では 辿り着けない

I love you 이마노 쿠라시노 나카데와 타도리츠케나이

I love you 지금의 삶 속에서는 다다를 수 없는

 

ひとつに重なり生きてゆく

히토츠니 카사나리 이키테유쿠 코이오

하나로 포개어져 살아가는 사랑을

 

夢みて傷つくだけの二人だよ

유메미테 키즈츠쿠다케노 후타리다요

꿈꾸고선 상처 입는 두 사람이야

 

何度も愛してるって聞くおまえは

난도모 아이시테룻테 키쿠 오마에와

몇 번이고 사랑하냐며 묻는 너는

 

この愛なしでは生きてさえゆけないと

코노 아이 나시데와 이키테사에 유케나이토

이 사랑 없이는 살아갈 수조차 없다며

 

Uh uh uh

 

きしむベッドの上で 優しさを持ちより

키시무 벳도노 우에데 야사시사오 모치요리

삐걱거리는 침대 위에서 포근함을 움켜쥐기보다

 

きつく 抱きしめあえば

키츠쿠 카라다 다키시메아에바

꼭 서로의 몸을 껴안는다면

 

それからまた二人は目を閉じるよ

소레카라 마타 후타리와 메오 토지루요

그러고서 다시 두 사람은 눈을 감아

 

悲しい歌に愛がしらけてしまわぬ

카나시이 우타니 아이가 시라케테 시마와누요-니

슬픈 노래에 사랑이 바래 버리지 않도록

반응형
facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver