J-POP 가사 번역/오자키 유타카 (尾崎豊)

尾崎豊 - 15の夜 (오자키 유타카 - 15살의 밤) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 9. 24. 03:44
반응형

15の夜
15の夜


尾崎豊 - 15の夜
(오자키 유타카 - 15살의 밤)


가수: 尾崎豊

작사: 尾崎豊

작곡: 尾崎豊

발매일: 1983年12月01日


TJ: 25261

KY: 40424

JOYSOUND: 5027



가사

落書きの科書と外ばかり見てる俺

라쿠가키노 쿄-카쇼토 소토바카리 미테루 오레

낙서투성이인 교과서와 창밖만 보고 있는 나

 

超高層ビルの上の空 かない夢を見てる

쵸-코-소- 비루노 우에노 소라 토도카나이 유메오 미테루

초고층 빌딩 위의 하늘 닿지 않는 꿈을 꾸고 있어

 

やりばのない持の扉破りたい

야리바노 나이 키모치노 토비라 야부리타이

갈 곳 없는 마음의 문을 부수고 싶어

 

の裏 煙草をふかして見つかれば逃げ場もない

코-샤노 우라 타바코오 후카시테 미츠카레바 니게바모 나이

학교 건물 뒤에서 담배를 피우다 들키면 도망갈 곳도 없어

 

しゃがんでかたまり 背を向けながら

샤간데 카타마리 세오 무케나가라

쭈그리고 앉아 등을 돌리며

 

心のひとつも解りあえない大人達をにらむ

코코로노 히토츠모 와카리아에나이 오토나타치오 니라무

마음 한 조각도 이해해 주질 못하는 어른들을 노려봐

 

そして仲間達は今夜家出の計をたてる

소시테 나카마타치와 콘야 이에데노 케이카쿠오 타테루

그리고 친구들은 오늘 밤 집을 나갈 계획을 세워

 

とにかくもう 校や家にはりたくない

토니카쿠 모- 갓코-야 이에니와 카에리타쿠 나이

어쨌든 더 이상 학교나 집으로는 돌아가고 싶지 않아

 

自分の存在が何なのかさえ 解らず震えている

지분노 손자이가 난나노카사에 와카라즈 후루에테이루

나라는 존재가 무엇인지조차 알지 못한 채 떨고 있는

 

15の夜

쥬-고노 요루

15살의 밤

 

んだバイクで走り出す 行き先も解らぬまま

누슨다 바이크데 하시리다스 유쿠사키모 와카라누 마마

훔친 오토바이를 타고 달리기 시작해 목적지도 알지 못하고

 

暗い夜の帳りの中へ

쿠라이 요루노 토바리노 나카에

어두운 밤의 장막 속으로

 

誰にも縛られたくないと 逃げんだこの夜に

다레니모 시바라레타쿠 나이토 니게콘다 코노 요루니

누구한테도 속박당하고 싶지 않다며 도망쳐온 이 밤에

 

自由になれたがした 15の夜

지유-니 나레타 키가 시타 쥬-고노 요루

자유로워졌다는 기분이 든 15살의 밤

 

冷たい風 冷えた 人しくて

츠메타이 카제 히에타 카라다 히토코이시쿠테

쌀쌀한 바람 차가워진 몸 사람이 그리워서

 

夢見てるあの娘の家のを サヨナラつぶやき走りける

유메미테루 아노코노 이에노 요코오 사요나라 츠부야키 하시리누케루

꿈꾸고 있는 그 소녀의 집 옆을 안녕이라 속삭이며 달리듯 빠져나와

 

闇の中 ぽつんと光る 自動販

야미노 나카 포츤토 히카루 지도-한바이키

어둠 속에서 홀로 빛나는 자판기

 

100円玉で買えるぬくもり 熱い缶コ握りしめ

햐쿠엔 다마데 카에루 누쿠모리 아츠이 칸코-히- 니기리시메

100엔 동전으로 살 수 있는 따스함인 뜨거운 캔 커피를 손에 쥐어

 

の結末も解らないけど

코이노 케츠마츠모 와카라나이케도

사랑의 결말도 모르지만

 

あの娘と俺は将来さえ ずっと夢に見てる

아노 코토 오레와 쇼-라이사에 즛토 유메니 미테루

그 소녀와 나는 장래까지도 줄곧 꿈에 그리고 있어

 

大人達は心を捨てろ捨てろと言うが 俺はいやなのさ

오토나타치와 코코로오 스테로 스테로토 유우가 오레와 이야나노사

어른들은 마음을 버리라고 버리라고 하지만 나는 싫은걸

 

退屈な授業が俺達の全てならば

타이쿠츠나 쥬교-가 오레타치노 스베테나라바

따분한 수업이 우리들의 전부라면 말이지

 

なんてちっぽけで なんて意味のない なんて無力な

난테 칫포케데 난테 이미노 나이 난테 무료쿠나

이 얼마나 보잘것없고 얼마나 무의미하고 얼마나 무력한

 

15の夜

쥬-고노 요루

15살의 밤

 

んだバイクで走り出す 行き先も解らぬまま

누슨다 바이크데 하시리다스 유쿠사키모 와카라누 마마

훔친 오토바이를 타고 달리기 시작해 목적지도 알지 못하고

 

暗い夜の帳りの中へ

쿠라이 요루노 토바리노 나카에

어두운 밤의 장막 속으로

 

えたての煙草をふかし 星空を見つめながら

오보에타테노 타바코오 후카시 호시조라오 미츠메나가라

갓 배운 담배를 태우고 별하늘을 바라보며

 

自由を求めけた 15の夜

지유-오 모토메츠즈케타 쥬-고노 요루

자유를 계속해서 갈망한 15살의 밤

 

んだバイクで走り出す 行き先も解らぬまま

누슨다 바이크데 하시리다스 유쿠사키모 와카라누 마마

훔친 오토바이를 타고 달리기 시작해 목적지도 알지 못하고

 

暗い夜の帳りの中へ

쿠라이 요루노 토바리노 나카에

어두운 밤의 장막 속으로

 

誰にも縛られたくないと 逃げんだこの夜に

다레니모 시바라레타쿠 나이토 니게콘다 코노 요루니

누구한테도 속박당하고 싶지 않다며 도망쳐온 이 밤에

 

自由になれたがした 15の夜

지유-니 나레타 키가 시타 쥬-고노 요루

자유로워졌다는 기분이 든 15살의 밤

반응형
facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver