J-POP 가사 번역/백 넘버 (back number)

back number - 繋いだ手から (백 넘버 - 붙잡은 손으로부터) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2023. 1. 1. 14:18

繋いだ手から
繋いだ手から


back number - 繋いだ手から
(백 넘버 - 붙잡은 손으로부터)


가수: back number

작사: 清水依与吏

작곡: 清水依与吏

발매일: 2014年03月19日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 119483



가사

ここに僕がいて に君がいる人生なら

코코니 보쿠가 이테 요코니 키미가 이루 진세이나라

여기에 내가 있고 옆에는 네가 있는 인생이라면

 

もう何もいらない じゃなかったはずなのに

모- 나니모 이라나이 우소쟈 나캇타 하즈나노니

더 이상 아무것도 필요 없다는 게 거짓말은 아니었을 텐데

 

電話握りしめて 朝まで口を探していた

덴와 니기리시메테 아사마데 코-지츠오 사가시테이타

전화기를 움켜쥐고 아침까지 핑곗거리를 찾고 있었어

 

胸の痛みはどこにいたのか こんな事になるまで

무네노 이타미와 도코니 이타노카 콘나 코토니 나루마데

가슴의 통증은 어디에 있던 걸까 이 지경이 될 때까지

 

何もできない君なら 何でも出る僕になろう

나니모 데키나이 키미나라 난데모 데키루 보쿠니 나로-

아무것도 할 수 없는 너라면 무엇이든 할 수 있는 내가 되겠다고

 

誓った夜の僕には なんて言いして謝ろう

치캇타 요루노 보쿠니와 난테 이이와케 시테 아야마로-

맹세했던 밤의 나에게는 뭐라고 변명하며 사과해야 할까

 

いだ手からこぼれ落ちてゆく

츠나이다 테카라 코보레오치테 유쿠

붙잡은 손으로부터 넘쳐흘러가는

 

った頃の持ちも 君がいてくれる喜びも

데앗타 코로노 키모치모 키미가 이테쿠레루 요로코비모

만났을 무렵의 마음도 네가 머물러 준다는 기쁨도

 

僕はずっと忘れていたんだね

보쿠와 즛토 와스레테이탄다네

나는 줄곧 잊고 있었구나

 

離した手から溢れ出してくる

하나시타 테카라 아후레다시테쿠루

떨어진 손으로부터 넘쳐흘러오는

 

今頃になって君に 言わなきゃいけなかった言葉が

이마고로니 낫테 키미니 이와나캬 이케나캇타 코토바가

지금이 되어서야 너에게 해야만 했던 말들이

 

見つかるのはなぜだろう

미츠카루노와 나제다로-

떠오르는 건 왜일까

 

もしあの日君と 出えてなかったらきっと僕はまだ

모시 아노 히 키미토 데아에테 나캇타라 킷토 보쿠와 마다

만일 그날 너와 만나지 않았더라면 분명 나는 아직도

 

もっと卑屈で もっとセンスのない服着てたろうな

못토 히쿠츠데 못토 센스노 나이 후쿠 키테타로-나

더 비굴하고 더 센스 없는 옷을 입고 있었겠지

 

よく笑ってよく食べて よく眠る君につられて

요쿠 와랏테 요쿠 타베테 요쿠 네무루 키미니 츠라레테

잘 웃으며 잘 먹고 잘 자는 너에게 이끌렸기에

 

僕は僕になれたのに 全部分かっていたはずなのに

보쿠와 보쿠니 나레타노니 젠부 와캇테이타 하즈나노니

나는 내가 될 수 있었는데 전부 알고 있었을 텐데

 

離した手から溢れ出してくる

하나시타 테카라 아후레다시테쿠루

떨어진 손으로부터 넘쳐흘러오는

 

今頃になって君の 笑った顔ばかり思い出して

이마고로니 낫테 키미노 와랏타 카오 바카리 오모이다시테

지금이 되어서야 너의 웃는 얼굴만이 떠올라

 

言いでもしたいのかな

이이와케데모 시타이노카나

변명이라도 하고 싶은 걸까

 

美しい花でも石コロでもなくて

우츠쿠시이 하나데모 이시코로데모 나쿠테

아름다운 꽃도 돌멩이도 아니야

 

贈るべきだったのはそんなものじゃなくて

오쿠루베키닷타노와 손나 모노쟈 나쿠테

줘야만 했던 건 그런 것들이 아니었어

 

いだ手からこぼれ落ちてゆく

츠나이다 테카라 코보레오치테 유쿠

붙잡은 손으로부터 넘쳐흘러가는

 

った頃の持ちも 君がいてくれる喜びも

데앗타 코로노 키모치모 키미가 이테쿠레루 요로코비모

만났을 무렵의 마음도 네가 머물러 준다는 기쁨도

 

僕はずっと忘れていたんだね

보쿠와 즛토 와스레테이탄다네

나는 줄곧 잊고 있었구나

 

離した手から溢れ出してくる

하나시타 테카라 아후레다시테쿠루

떨어진 손으로부터 넘쳐흘러오는

 

今頃になって君に 言わなきゃいけなかった言葉が

이마고로니 낫테 키미니 이와나캬 이케나캇타 코토바가

지금이 되어서야 너에게 해야만 했던 말들이

 

やっと見つかったからさ

얏토 미츠캇타카라사

간신히 떠올랐으니까 말이야

 

さっき見つかったからさ

삿키 미츠캇타카라사

방금 떠올랐으니까 말이야

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver