J-POP 가사 번역/알피 (THE ALFEE)

THE ALFEE - My Life Goes On (알피 - My Life Goes On) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 10. 5. 21:52

My Life Goes On
My Life Goes On


THE ALFEE - My Life Goes On
(알피 - My Life Goes On)


가수: THE ALFEE

작사: 高見沢俊彦

작곡: 高見沢俊彦

발매일: 2022年02月23日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: -



가사

長い道のりの途中で

나가이 미치노리노 토츄-데

긴 여정의 도중에서

 

掴んだモノなくしたモノ

츠칸다 모노 나쿠시타 모노

손에 넣은 것 잃어버린 것

 

沢山の想い出詰まっているのが

타쿠산노 오모이데 츠맛테이루노가

많은 추억들로 가득 찬 것이

 

今の僕だよ

이마노 보쿠다요

지금의 나야

 

でも僕のスペスは広くないし

데모 보쿠노 스페-스와 히로쿠 나이시

하지만 나의 스페이스는 넓지 않아

 

そろそろ荷物を捨てる時かな?

소로소로 니모츠오 스테루 토키카나

슬슬 짐을 버려야 할 때인 걸까?

 

そう思い始めたある朝に

소- 오모이하지메타 아루 아사니

그렇게 생각하기 시작한 어느 아침에

 

突然 ミケが 天国へ

토츠젠 미케가 텐고쿠에

갑자기 미케가 천국으로

 

ただ 悲しくて 悲しくて 涙ポロポロ

타다 카나시쿠테 카나시쿠테 나미다 포로포로

그저 슬퍼서 슬퍼서 눈물이 뚝뚝

 

一緒にいてくれて 幸せだったよ

잇쇼니 이테쿠레테 시아와세닷타요

함께 있어 줘서 행복했어

 

ホントにありがとう

혼토니 아리가토-

정말로 고마워

 

Life Goes On

 

僕は歩く 信じたこの道を ひとり

보쿠와 아루쿠 신지타 코노 미치오 히토리

나는 걸어가 믿은 이 길을 혼자서

 

Life Goes On

 

僕は歌う 希望という 愛の詩を

보쿠와 우타우 키보-토 유우 아이노 우타오

나는 노래해 희망이라고 하는 사랑의 시를

 

All over The World

 

平和を祈ろう

헤이와오 이노로-

평화를 기도하자

 

思い通りにならなくて

오모이도오리니 나라나쿠테

생각한 대로 되지 않아서

 

して落ち込んだけど

이라이라시테 오치콘다케도

짜증이 나고 침울해했지만

 

歳を重ねて我慢強くなった

토시오 카사네테 가만즈요쿠 낫타

세월을 거듭하며 참을성이 많아진 게

 

今の僕だよ

이마노 보쿠다요

지금의 나야

 

あと僕はどれくらい生きるのか?

아토 보쿠와 도레쿠라이 이키루노카

앞으로 나는 얼마나 더 살아가는 걸까?

 

神さまどうか教えて下さい

카미사마 도-카 오시에테쿠다사이

신이시여 부디 가르쳐 주세요

 

でも明日は明日の風が吹くように

데모 아시타와 아시타노 카제가 후쿠요-니

그래도 내일은 내일의 바람이 불듯이

 

今日は 今日で 頑張ろう

쿄-와 쿄-데 간바로-

오늘은 오늘로서 힘내자

 

だけど…君だけは 君だけは 側にいて欲しい

다케도 키미다케와 키미다케와 소바니 이테 호시이

하지만… 너만은 너만은 곁에 있으면 해

 

そう!捨てちゃいけない 断捨離出来ない

소- 스테챠 이케나이 단샤리 데키나이

그래! 버려선 안 돼 정리할 수 없어

 

大切な思い出は

타이세츠나 오모이데와

소중한 추억은

 

Life Goes On

 

僕は歩く 信じたこの道を ひとり

보쿠와 아루쿠 신지타 코노 미치오 히토리

나는 걸어가 믿은 이 길을 혼자서

 

Life Goes On

 

僕は歌う あきらめず この場所で

보쿠와 우타우 아키라메즈 코노 바쇼데

나는 노래해 단념하지 않고 이곳에서

 

All over The World

 

平和を祈ろう

헤이와오 이노로-

평화를 기도하자

 

いつも僕のそばにいたね

이츠모 보쿠노 소바니 이타네

언제나 내 곁에 있어 줬지

 

その寝顔に何度も癒やされたよ

소노 네가오니 난도모 이야사레타요

그 자는 얼굴에 몇 번이나 치유됐어

 

もう少し一緒にと思ってたのに

모- 스코시 잇쇼니토 오못테타노니

조금 더 함께일 거라고 생각했는데

 

突然 ミケは 天国へ

토츠젠 미케와 텐고쿠에

갑자기 미케는 천국으로

 

ただ 悲しくて 悲しくて 涙ポロポロ

타다 카나시쿠테 카나시쿠테 나미다 포로포로

그저 슬퍼서 슬퍼서 눈물이 뚝뚝

 

一緒にいてくれて 幸せだったよ

잇쇼니 이테쿠레테 시아와세닷타요

함께 있어 줘서 행복했어

 

ホントにありがとう

혼토니 아리가토-

정말로 고마워

 

Life Goes On

 

僕は歩く 信じたこの道を 真っ直ぐ

보쿠와 아루쿠 신지타 코노 미치오 맛스구

나는 걸어가 믿은 이 길을 곧바로

 

Life Goes On

 

僕は歌う 希望という 心の詩を

보쿠와 우타우 키보-토 유우 코코로노 우타오

나는 노래해 희망이라고 하는 마음의 시를

 

Life Goes On

 

僕は歩く 信じたこの道を ひとり

보쿠와 아루쿠 신지타 코노 미치오 히토리

나는 걸어가 믿은 이 길을 혼자서

 

Life Goes On

 

僕は歌う 希望という 愛の詩を

보쿠와 우타우 키보-토 유우 아이노 우타오

나는 노래해 희망이라고 하는 사랑의 시를

 

All over The World

 

平和を祈ろう

헤이와오 이노로-

평화를 기도하자

 

All over The World

 

平和を祈ろう

헤이와오 이노로-

평화를 기도하자

 

Love Love & Peace! My Life Goes On!

 

Love Love & Peace! My Life Goes On!

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver