J-POP 가사 번역/미미나리 (MIMiNARI)

MIMiNARI - 呆気ない (미미나리 - 허무해) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 7. 3. 14:04

呆気ない
呆気ない


MIMiNARI - 呆気ない feat. ロス
(미미나리 - 허무해 feat. 로스)


가수: MIMiNARI

작사: MIMiNARI

작곡: MIMiNARI

발매일: 2023年09月20日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 620968



가사

なく 廻ってる

앗케나쿠 마왓테루

허무하게 돌고 도는

 

何度目かの日曜日

난도메카노 니치요-비

몇 번째인지도 모르겠는 일요일

 

つまんない 自もない

츠만나이 지카쿠모 나이

시시하다는 자각도 없이

 

ゼロに向かって

제로니 무캇테

제로를 향해

 

生きている

이키테이루

살아가고 있어

 

月並みな領域

츠키나미나 료-이키

진부한 영역

 

憂鬱とか

유-우츠토카

우울 같은 건

 

おまけみたいに付いてくる

오마케미타이니 츠이테쿠루

마치 덤인 것처럼 뒤따라 와

 

まぁいいか もういいや

마- 이이카 모- 이이야

뭐 괜찮으려나 이젠 상관없겠지

 

馬鹿みたいなフリをする

바카미타이나 후리오 스루

바보 같은 척을 해

 

燭の火がゆらゆら

로-소쿠노 히가 유라유라

양초의 불이 흔들흔들

 

だら惰ら 溶けてく

다라다라 토케테쿠

줄줄 녹아내려 가

 

笑機は束の間

쇼-키와 츠카노마

웃는 시기는 한순간

 

水面に呼吸を止めた

미나모니 이키오 토메타

수면으로 숨을 멈추었어

 

嫌んなっちゃうなぁ あれも

이얀 낫챠우나- 아레모

마음에 안 들어 저것도

 

曖昧なんだ どれも

아이마이난다 도레모

애매하다니까 그 무엇도

 

嫌んなっちゃうなぁ これも

이얀 낫챠우나- 코레모

마음에 안 들어 이것도

 

どうやって終わる?

도- 얏테 오와루

어떻게 해야 끝나는 건데?

 

好きんなっちゃえば それも

스킨 낫챠에바 소레모

좋아하게 돼버리면 그것도

 

おんなじようだ どれも

온나지요-다 도레모

결국엔 똑같아 그 무엇도

 

嫌んなっちゃうなぁ 自

이얀 낫챠우나- 지분

마음에 안 들어 나 자신이

 

才で呆ない

센사이데 앗케나이

가냘픈 재능이라 허무해

 

なんとなく 木する

난토나쿠 코다마스루

어렴풋이 메아리치는

 

愛想かした 先祖達

아이소즈카시타 센조타치

정떨어진 선조들의

 

悲しげな うらめしや

카나시게나 우라메시야

애달프게 한 맺힌 소리

 

おばけみたいに憑いてくる

오바케미타이니 츠이테쿠루

마치 귀신처럼 나를 홀리려 들어

 

約束の碑が近づく

야쿠소쿠노 히가 치카즈쿠

약속의 비석이 접근해 와

 

引き金探してる

히키가네 사가시테루

방아쇠를 찾고 있어

 

あれこれほざいても

아레코레 호자이테모

어쨌니 저쨌니 지껄이더라도

 

敢え無く土に還る

아에나쿠 츠치니 카에루

덧없이 흙으로 돌아가네

 

嫌んなっちゃうなぁ あれも

이얀 낫챠우나- 아레모

마음에 안 들어 저것도

 

曖昧なんだ どれも

아이마이난다 도레모

애매하다니까 그 무엇도

 

嫌んなっちゃうなぁ これも

이얀 낫챠우나- 코레모

마음에 안 들어 이것도

 

どうやって終わる?

도- 얏테 오와루

어떻게 해야 끝나는 건데?

 

好きんなっちゃえば それも

스킨 낫챠에바 소레모

좋아하게 돼버리면 그것도

 

おんなじようだ どれも

온나지요-다 도레모

결국엔 똑같아 그 무엇도

 

嫌んなっちゃうなぁ 自分

이얀 낫챠우나- 지분

마음에 안 들어 나 자신이

 

才で呆ない

센사이데 앗케나이

가냘픈 재능이라 허무해

 

どうなって こうなった

도- 낫테 코- 낫타

어떻게 해서 이렇게 됐어

 

大体さ

산잔다 다이타이사

엉망진창이야 대부분

 

まぁいいか もういいや

마- 이이카 모- 이이야

뭐 괜찮으려나 이젠 상관없겠지

 

が持たない

타이온가 모타나이

체온이 버티질 못해

 

どうなって こうなった

도- 낫테 코- 낫타

어떻게 해서 이렇게 됐어

 

昏輪際 困難さ

콘린자이 콘난사

하염없이 곤란해

 

まぁいいか もういいや

마- 이이카 모- 이이야

뭐 괜찮으려나 이젠 상관없겠지

 

太陽も冷めた

타이요-모 사메타

태양도 싸늘해졌어

 

なく 廻ってる

앗케나쿠 마왓테루

허무하게 돌고 도는

 

あと回の日曜日

아토 수-카이노 니치요-비

앞으로 몇 번의 일요일

 

止められない 時間はない

토메라레나이 지칸와 나이

멈출 수 없는 시간은 없어

 

ゼロに向かって

제로니 무캇테

제로를 향해

 

生きている

이키테 이루

살아가고 있으니

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver