J-POP 가사 번역/시미즈 쇼타 (清水翔太)

清水翔太 - 花束のかわりにメロディーを (시미즈 쇼타 - 꽃다발 대신 멜로디를) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 5. 25. 22:11

花束のかわりにメロディーを
花束のかわりにメロディーを


清水翔太 - 花束のかわりにメロディーを
(시미즈 쇼타 - 꽃다발 대신 멜로디를)


가수: 清水翔太

작사: 清水翔太

작곡: 清水翔太

발매일: 2015年10月28日


TJ: 68509

KY: -

JOYSOUND: 156399



가사

every day, every night

 

君を想ってばかりで

키미오 오못테 바카리데

너를 떠올리기만 해서

 

どうにかなりそうなんだ

도-니카 나리소-난다

어떻게 될 것만 같아

 

ほんの少しの

혼노 스코시노

아주 조금의

 

ためらいに立ち止まって

타메라이니 타치도맛테

망설임에 멈추어 서고

 

愛の痛みを知ったよ

아이노 이타미오 싯타요

사랑의 아픔을 깨달았어

 

今、時を止めるのさ

이마 토키오 토메루노사

지금、시간을 멈출게

 

僕にしかできない事がある

보쿠니시카 데키나이 코토가 아루

오직 나밖에 할 수 없는 일이 있어

 

花束のかわりにメロディ

하나타바노 카와리니 메로디-오

꽃다발 대신 멜로디를

 

抱きしめるかわりにこの

다키시메루 카와리니 코노 코에오

끌어안는 대신 이 목소리를

 

いつも遠くから 君を見ていた

이츠모 토오쿠카라 키미오 미테이타

언제나 멀리서 너를 보고 있었어

 

でも今日は僕を見つめて

데모 쿄-와 보쿠오 미츠메테

그렇지만 오늘은 나를 바라봐 줘

 

たった一人

탓타 히토리

단 한 사람을

 

守るだけのさが

마모루다케노 츠요사가

지킬 만큼의 강인함이

 

僕にもあるとするなら

보쿠니모 아루토 스루나라

나에게도 있다고 한다면

 

Ohh Baby 君を

Ohh Baby 키미오

Ohh Baby 너를

 

君だけは守りたい

키미다케와 마모리타이

너만은 지키고 싶어

 

この手を握ってくれる君

코노 테오 니깃테쿠레루 키미

이 손을 붙잡아 주는 너

 

君を愛する

키미오 아이스루 타메니

너를 사랑하기 위해서

 

僕は生まれてきたよ

보쿠와 우마레테키타요

나는 태어난 거야

 

花束のかわりにメロディ

하나타바노 카와리니 메로디-오

꽃다발 대신 멜로디를

 

抱きしめるかわりにこの

다키시메루 카와리니 코노 코에오

끌어안는 대신 이 목소리를

 

僕じゃなきゃ駄目で 君じゃなきゃ駄目さ

보쿠쟈 나캬 다메데 키미쟈 나캬 다메사

내가 아니면 안 되고 네가 아니면 안 돼

 

だから今は僕を見つめて

다카라 이마와 보쿠오 미츠메테

그러니 지금은 나를 바라봐 줘

 

もう誰にも、僕を語らせはしない

모- 다레니모 보쿠오 카타라세와 시나이

이제 누구도、나를 이야기하게 하지 않아

 

君がいれば 他に何もいらない

키미가 이레바 호카니 나니모 이라나이

네가 있다면 달리 아무것도 필요 없어

 

i love you

 

君に愛される

키미니 아이사레루 타메니

너에게 사랑받기 위해서

 

僕は生まれてきたよ

보쿠와 우마레테키타요

나는 태어난 거야

 

花束のかわりにメロディ

하나타바노 카와리니 메로디-오

꽃다발 대신 멜로디를

 

抱きしめるかわりにこの

다키시메루 카와리니 코노 코에오

끌어안는 대신 이 목소리를

 

いつも遠くから 君を見ていた

이츠모 토오쿠카라 키미오 미테이타

언제나 멀리서 너를 보고 있었어

 

でも今日は僕を見つめて

데모 쿄-와 보쿠오 미츠메테

그렇지만 오늘은 나를 바라봐 줘

 

僕じゃなきゃ駄目で 君じゃなきゃ駄目さ

보쿠쟈 나캬 다메데 키미쟈 나캬 다메사

내가 아니면 안 되고 네가 아니면 안 돼

 

だから今は僕を見つめて

다카라 이마와 보쿠오 미츠메테

그러니 지금은 나를 바라봐 줘

 

今夜だけは僕を見つめて

콘야다케와 보쿠오 미츠메테

오늘 밤만큼은 나를 바라봐 줘

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver