J-POP 가사 번역/미세스 그린 애플 (Mrs. GREEN APPLE)

Mrs. GREEN APPLE - Dear (미세스 그린 애플 - 디어) [가사 / 발음 / 번역]

짱짱이。 2024. 5. 25. 12:29

Dear
Dear


Mrs. GREEN APPLE - Dear
(미세스 그린 애플 - 디어)


가수: Mrs. GREEN APPLE

작사: 大森元貴

작곡: 大森元貴

발매일: 2024年05月20日


TJ: -

KY: -

JOYSOUND: 626977



가사

扉の先には

토비라노 사키니와

문의 너머에는

 

何があるかわからないけど

나니가 아루카 와카라나이케도

무엇이 있는지 알 수 없지만

 

誰かがきっと貴方を待ってる

다레카가 킷토 아나타오 맛테루

누군가가 분명 널 기다리고 있어

 

目の前の今日へ

메노 마에노 쿄-에

눈앞에 있는 오늘에

 

踏み出す勇も無いけど

후미다스 유-키모 나이케도

발을 내디딜 용기도 없지만

 

振り返ってみれば

후리카엣테미레바

뒤돌아본다면

 

足跡はいているから

아시아토와 츠즈이테이루카라

발자국은 이어져 있을 거야

 

左胸の鼓動を感じてる

히다리무네노 코도-오 칸지테루

왼쪽 가슴의 고동이 느껴져

 

右ので君を愛してる

미기노 노-데 키미오 아이시테루

오른쪽 뇌로 너를 사랑해

 

の手で誰かにれて

료-노 테데 다레카니 후레테

양쪽 손으로 누군가와 닿으며

 

私は今日も生きてる

와타시와 쿄-모 이키테루

나는 오늘도 살아가

 

Bye - 時の流れに任せて

Bye 토키노 나가레니 마카세테

Bye - 시간의 흐름에 맡기고서

 

Smile - 貴方の物よ

Smile 아나타노 타카라모노요

Smile - 당신의 보물이여

 

9月の花の色に準えて

쿠가츠노 하나노 이로니 나조라에테

9월의 꽃의 색깔을 본떠서

 

く誓う 愛したい

츠요쿠 치카우 아이시타이

굳게 맹세해 사랑하고 싶다고

 

も枯れてしまう

나미다모 카레테 시마우

눈물조차 말라 버리는

 

哀しみを食らう日もあるけど

카나시미오 쿠라우 히모 아루케도

슬픔을 겪는 날도 있겠지만

 

貴方はきっとさも持ってる

아나타와 킷토 츠요사모 못테루

너는 분명 강인함도 지니고 있어

 

「生きていけない」

이키테이케나이

「살아갈 수 없어」

 

力な私を「無値」だと思っても

무키료쿠나 와타시오 무카치다토 오못테모

무기력한 나를 「무가치」하다고 생각해도

 

立ち止まってみれば

타치도맛테미레바

멈추어 서 본다면

 

風をまた感じられるから

카제오 마타 칸지라레루카라

바람을 다시 느낄 수 있을 거야

 

持ちは周る

키모치와 마와루

감정은 맴돌아

 

螺旋階段のように

라센 카이단노요-니

마치 나선 계단처럼

 

鳥が羽ばたくには行かずとも

토리가 하바타쿠요-니와 이카즈토모

새가 날갯짓하듯 날아가진 못하더라도

 

時代はわっていく

지다이와 카왓테이쿠

시대는 변해 가

 

幼さでパンを作って

오사나사데 판오 츠쿳테

어리숙함으로 빵을 만들고

 

大人びてジャムを塗ろう

오토나비테 쟈무오 누로-

어른스럽게 잼을 바르자

 

いつかまた机をんで

이츠카 마타 츠쿠에오 카콘데

언젠가 다시 책상을 둘러앉고서

 

かしい話をしよう

나츠카시이 하나시오 시요-

그리운 이야기를 하자

 

左胸の鼓動が止まるまで

히다리무네노 코도-가 토마루마데

왼쪽 가슴의 고동이 멈출 때까지

 

ちゃんとこの世界を愛したい

챤토 코노 세카이오 아이시타이

제대로 이 세상을 사랑하고 싶어

 

の腕で誰かが抱きしめてくれるまで

료-노 우데데 다레카가 다키시메테쿠레루마데

양쪽 팔로 누군가가 끌어안아 줄 때까지

 

今日も生きてる

쿄-모 이키테루

오늘도 살아가

 

無くしたものを探す

나쿠시타 모노오 사가스

잃어버린 것을 찾아

 

道がれていようとも

미치가 스타레테이요-토모

길이 황폐해져 있더라도

 

誰かを失うのも人生の一部と

다레카오 우시나우노모 진세이노 이치부토

누군가를 잃는 것도 인생의 일부라고

 

呼ばなきゃいけないなら

요바나캬 이케나이나라

불러야만 한다면

 

どうか

도-카

부디

 

左胸の鼓動を感じてる

히다리무네노 코도-오 칸지테루

왼쪽 가슴의 고동이 느껴져

 

右ので明日を夢見てる

미기노 노-데 아스오 유메미테루

오른쪽 뇌로 내일을 꿈꿔

 

小さな掌の中で

치이사나 테노히라노 나카데

자그마한 손바닥 안에서

 

私は夢を握ってる

와타시와 유메오 니깃테루

나는 꿈을 쥐고 있어

 

幼さでパンを作って

오사나사데 판오 츠쿳테

어리숙함으로 빵을 만들고

 

大人びてジャムを塗ろう

오토나비테 쟈무오 누로-

어른스럽게 잼을 바르자

 

いつかきっと出逢う

이츠카 킷토 데아우

언젠가 분명 만나게 될

 

貴方を探してる

아나타오 사가시테루

너를 찾고 있어

 

Hi - 時の行方に任せて

Hi 토키노 유쿠에니 마카세테

Hi - 시간이 가는 대로 맡기고서

 

Smile - 不安も味方にしてさ

Smile 후안모 미카타니 시테사

Smile - 불안도 내 편으로 삼아

 

コイズの光の奇跡を纏って

타-코이즈노 히카리노 키세키오 마톳테

터키석의 빛의 기적을 두르고서

 

く誓う愛みたい」

츠요쿠 치카우 아이미타이

「굳게 맹세한 사랑 같아」

 

れそうな場合

코와레소-나 바아이

부서질 것 같을 때는

 

私の肩に寄りかかってさ

와타시노 카타니 요리카캇테사

내 어깨에 기대고서

 

お互い甘えてみましょう

오타가이 아마에테미마쇼-

서로 어리광도 부려 보자

 

さぁ 次は何へ行こうか

사- 츠기와 도코에 이코-카

자 다음은 어디로 가볼까

 

ここに記す

코코니 시루스

이곳에 기록한

 

貴方へ

아나타에

너에게

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver